Литмир - Электронная Библиотека

Взяв пачку сигарет, он вышел на балкон и просидел там до самого рассвета в компании Мозеса, который, словно миниатюрный сфинкс, безмолвно расположился у Патрика в ногах.

Время от времени Патрик заглядывал в комнату, словно желая убедиться, что с Дэвидом всё в порядке. Дэвид всё так же спокойно спал, подложив руки под голову.

— Иди к нему, Мозес, — сказал Патрик коту. — Иди к хозяину.

Мозес наградил его мудрым взглядом своих желтовато-зелёных глаз, но остался неподвижен.

Патрик погладил кота по голове и закурил новую сигарету.

Отчего-то он знал, что это паршивое чувство утихнет с рассветом.

Утихнет — но не исчезнет полностью.

И это его очень беспокоило.

[1]Город в штате Колорадо, расположенный в девяноста восьми километрах от Денвера.

========== Нотариус Смитсон ==========

Мистер Джеффри Смитсон («Смитсон, а не Смит» — так он частенько поправлял тех, кто пытался коверкать его фамилию, упрощая её), нотариус из Колорадо-Спрингс, с интересом разглядывал сидящего напротив него светловолосого молодого человека лет двадцати-двадцати-пяти, одетого в чёрную футболку с надписью “Jack Daniels”[1] и серые потёртые джинсы. Чёрную мотокуртку с косым замком он снял и небрежно бросил на спинку стула, как только Смитсон произнёс своё дежурное «присаживайтесь». Левое запястье парня украшал массивный кожаный браслет чёрного цвета с серебряными Звёздами Давида.

— Позвольте предложить вам кофе, мистер Райхман, — с дежурной улыбкой на губах произнёс Смитсон.

Молодой человек покачал головой.

— Не стоит беспокойства, — ответил он.

— Как добрались? — поинтересовался Смитсон. — Надеюсь, без приключений? Вы ведь ехали на мотоцикле, правильно?

— Да. Я хорошо доехал. Спасибо.

— Что ж, в таком случае перейдём к делу, — Смитсон извлёк из ящика стола файл для хранения бумаг. — Я подготовил шаблон документа, исходя из ваших изначальных требований. Надо сказать, вы очень подробно изложили их в вашем письме, — Смитсон улыбнулся одними губами. — Были бы все клиенты такими, как вы, — он протянул Дэвиду файл. — Прочтите, мистер Райхман. Прочтите внимательно. Если в каком-то пункте я понял вас неправильно или вы хотели бы что-то изменить, мы сделаем это сейчас же. Я сохранил шаблон в своём ноутбуке, так что это не займёт много времени.

— Спасибо, — Дэвид Райхман кивнул нотариусу и принялся внимательно изучать бумаги.

— Не торопитесь, мистер Райхман, — сказал Смитсон. — Лично я никуда не спешу. Я стараюсь уделять максимальное количество времени каждому клиенту. Поэтому последние обычно остаются довольны.

Холодные светло-голубые глаза взглянули на Смитсона из-за бумаг. Это был взгляд уверенного человека. Не уверенного в себе — нет, это определение показалось бы Смитсону неточным. Уверенного в правильности своих действий.

— Я читал отзывы на сайте вашей юридической компании, — сказал Дэвид. — Они положительно характеризуют вашу работу, — он усмехнулся. — Если, конечно, вы не написали их сами.

— Что вы, мистер Райхман, я никогда бы…

— Само собой, нет, — Дэвид поднял руку и вновь углубился в чтение бумаг.

На какое-то время в кабинете нотариуса воцарилась тишина, затем Смитсон нарушил её.

— Мистер Райхман, — сказал он. — Позвольте задать вам вопрос. Точнее — несколько вопросов.

Дэвид вновь поднял глаза.

— Я на допросе в полиции? — нарочито небрежно осведомился он.

— Ну что вы, мистер Райхман, конечно, нет. Просто… возможно, знание нюансов поможет мне подойти к вашему делу более основательно, — Смитсон снял очки, протёр их носовым платком, после чего вновь водрузил их на место. — И внимательно.

Дэвид пожал плечами.

— Задавайте, — сказал он.

— Сколько вам лет, мистер Райхман? Вы ведь ещё очень молоды…

— В ноябре будет двадцать два, — ответил Дэвид.

— Я примерно так и думал. Поэтому мне хотелось бы задать второй вопрос, который отчасти вытекает из первого. Мало кто составляет завещание в столь юном возрасте, мистер Райхман, — Смитсон достал пачку сигарет «Парламент» и предложил Дэвиду. Как только последний взял сигарету, Смитсон поднёс к ней зажигалку, после чего закурил сам. — Так что же за странное желание для столь юного создания, мистер Райхман? Раскройте мне свой секрет.

Дэвид глубоко затянулся и выпустил дым вверх. После чего перевёл взгляд на нотариуса.

— Я байкер, мистер Смитсон, — с лёгкой усмешкой сказал он. — Байкеры нередко гибнут в автокатастрофах в довольно молодом возрасте. Разве не так?

— К сожалению, нередко они сами в этом виноваты, — резко произнёс Смитсон. — Нарушают правила, превышают скорость, ездят без шлемов, — он развёл руками. — Совершенно не заботятся о собственной безопасности.

— Я езжу в шлеме, мистер Смитсон, — Дэвид выпустил дым через ноздри и стряхнул пепел с сигареты. — И стараюсь не превышать скорость. Однажды меня уже арестовали за превышение. И отвезли в участок, — он легко усмехнулся. — С тех пор я предельно осторожен. Это даже неприлично для байкера. Но, тем не менее, я отдаю себе отчёт, что шлем вполне может и не спасти меня. Как не спас моего недавно погибшего друга.

— Соболезную вам насчёт друга, — кивнул Смитсон. — Что касается вас… Неужели вас отвезли в участок лишь за то, что вы превысили скорость?

Дэвид покачал головой:

— Нет, сэр. У меня с собой был кастет. Он ведь классифицируется как холодное оружие, — Дэвид посмотрел нотариусу в глаза. — Не так ли?

— О… — только и смог выдавить из себя Смитсон. — Ладно, мистер Райхман. С вашим желанием составить завещание мы разобрались, — Смитсон снял очки и отложил их в сторону. — Зачем было приезжать в Колорадо-Спрингс ради этой цели? Неужто в Денвере нотариусы нынче в таком дефиците?

Дэвид затушил сигарету в пепельнице.

— Я не могу ответить вам на этот вопрос, мистер Смитсон, — сказал он. — Это моё личное дело.

— Что ж, так тому и быть, — кивнул Смитсон. — У вас ведь есть отец, мистер Райхман? Далеко не последний человек в Денвере. Так ведь?

Дэвид усмехнулся.

— Я вижу, вы неплохо подготовились к моему визиту, — сказал он.

— Такая у меня работа, — развёл руками Смитсон. — Так почему же вы готовы оставить своё имущество совершенно посторонним людям, а не отцу, мистер Райхман?

— Это такое же моё личное дело, как и то, почему я делаю это здесь, а не в Денвере, — ответил Дэвид.

— Кажется, я понял вас, мистер Райхман, — кивнул Смитсон. Он понял всё сходу, как только прочёл электронное письмо Дэвида. Мальчик из богатой семьи, плохо ладящий со своим отцом, хочет сделать последнему козью морду — история старая, как мир. Что ж, хочет — его право. — Вижу, вы дочитали.

Дэвид кивнул:

— Да. Вы всё составили верно.

— Я ничего не упустил?

— Нет, сэр.

— Что ж, в таком случае, сейчас я подготовлю окончательный вариант, — деловито произнёс Смитсон, раскрывая ноутбук. Он пару раз щёлкнул компьютерной мышью, внимательно глядя в экран, затем вновь поднял глаза на Дэвида.

— Последний вопрос, если позволите, мистер Райхман, — сказал он. — Кто этот мистер Патрик О’Хара, которому вы изъявили желание оставить находящуюся в вашей собственности квартиру?

Дэвид закурил новую сигарету и откинулся на спинку стула.

— Он мой друг, — сказал он. — Мой самый лучший друг, если хотите.

— Друг? — Смитсон легко усмехнулся. — Вы оставляете свою собственность другу?

Дэвид пожал плечами:

— А почему бы и нет, сэр.

— Есть много на свете, друг Горацио…[2] — Смитсон театрально развёл руками. — Что ж, это ваша воля и желание, мистер Райхман. Моё дело маленькое — подготовить документы. Если я всё понял правильно — то сейчас мы этим и займёмся. О стоимости моих услуг, я полагаю, мой секретарь вас уведомила.

— Это не проблема, — сухо отозвался Дэвид, и глаза его, и без того прозрачно-холодные, казалось, покрылись корочкой льда.

— Само собой, мистер Райхман…

Дэвид выпустил длинную струю дыма и вновь посмотрел Смитсону в глаза.

15
{"b":"574174","o":1}