Литмир - Электронная Библиотека

На следующее утро Джоанна проснулась рано. Зычный голос графини раздавал распоряжения так, что было слышно во всем замке. Девушка оделась и спустилась вниз. Уильяма, сына графа, она не видела более года. Он отправился в экспедицию во Францию. Иногда писал Джоанне маленькие записочки, но все чаще присылал поздравительные открытки на праздники. Джоанна относилась к Уильяму как к брату. Они росли вместе, бегали, лазали по деревьям, боролись с монстрами. Однажды они так заигрались, что залезли в огород и уничтожили всю рассады помидор. Сколько тогда было шума! Инициатором игры, конечно, была Джоанна. Именно она придумала варить куклам борщ из помидор. Помидор под рукой не оказалось, вот они и нашли чем заменить. Но Уильям как настоящий маленький джентльмен, взял всю вину на себя. Хотя, Джоанна не соглашалась. Они ведь вместе рвали рассаду, значит, и отвечать нужно вместе. Затем они вместе учились кататься верхом. Вместе взрослели. Даже первый бал был у них один. Граф специально устроил охоту, а затем празднование. Они вместе, рука об руку, спускались по лестнице и вошли в большой зал, где граф и представил их высшему обществу. В последнее время Джоанна стала замечать на себе любопытные взгляды Уильяма. Сначала девушка не обращала внимания на эти взгляды, но, как-то возвращаясь в прогулки верхом, Уильям сказал Джоанне, что она очень красивая. Девушка сразу поняла, что значили вздохи, взгляды юноши. Но она ничего не могла с собой поделать. Для нее Уильям просто друг детства. Нужно было быстро пресечь все его ухаживания. Тем более что в замке появился новый управляющий Томас, и Джоанне он очень нравился. И охота решила все. Лошадь Джоанны понесло, и Томас первый отреагировал и смог остановить несущееся животное, а Уильям стоял на месте и кричал: " На помощь, кто-нибудь остановите лошадь". Конечно, потом он дико извинялся, клялся и божился, что еще бы минута, и он мигом бросился на ее спасение. Для Джоанны это был хороший предлог не уделять должного внимания Уильяму, и отдалить его от себя. Такие холодные отношения продолжались несколько месяцев, а потом Уильям объявил, что едет во Францию. Сразу после его отъезда, Джоанна винила себя, что толкнула молодого графа на такой шаг, но потом угрызения совести утихли. Да и собственно говоря, она ему ничего не обещала, это он придумал, что Джоанна ему нравится. И все же девушка хотела увидеть Уильяма. Наряжаться она специально не стала, но все же раньше спустилась вниз.

Как только Джоанна вошла в гостиную, графиня Екатерина бросилась к ней.

- Доброе утор, хорошо, что ты уже встала, - без запинки говорила женщина.

- Нужна помощь?

- Нет, мы уже управились, но не хочу сидеть одна, - сказала графиня и обняла Джоанну, - вдвоем веселей. Посмотри, на часы - стрелка застыла, - графиня сильно тряхнула будильник.

- Вам нужно отвлечься, - сказала девушка, - иначе вы разнесете весь замок.

- Я не приложу ума, почему он не едет? - графиня присела на диванчик.

- Это же дорога, - тихо сказала Джоанна, гладя графиню по плечу, - Уильям не станет загонять лошадь, вы же знаете.

- Да, знаю. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что мой Уильям станет военным, - сказала графиня и одинокая слеза сбежала по щеке. - Военные компании ввергают меня в неописуемый ужас. Я так хочу, чтобы у сына была спокойная, размеренная жизнь без войны.

- Но может все именно так и будет, - успокоила графиню Джоанна, - он вернется. Увидит, как все его ждут, заботятся о нем и не захочет никуда уезжать.

- Влюбился бы, наконец, - продолжала графиня, - женился, успокоился.

Заглянул граф.

- А вы здесь, а я вас везде ищу, - произнес граф, переводя дыхание, - экипаж показался на горке.

- Пойдемте встречать Уильяма, - вскочила графиня.

Графиня впереди, а Джоанна под руку с графом вышли на улицу. Денек выдался ясный и теплый, как для осени. Наверное, это последнее тепло в этом году. На клумбе перед большой лестницей, яркими красками цвели хризантемы. А статуи античности вдыхали аромат цветов, и словно наслаждаясь, умиротворенно взирали на окружающих. Послышался приближающийся стук копыт, еще мгновение и карета появилась перед встречающими. Дверца открылась, и графиня повисла на шее сына. Граф стал спускаться вниз, а Джоанна осталась стоять на верхней ступеньке лестницы. Так она могла лучше рассмотреть молодого графа. Да и не хотелось мешать встрече сына с родителями.

Высокий молодой человек в парадном синем мундире. Вьющиеся русые волосы выбивались из-под фуражки. За этот год Уильям заметно возмужал. Даже выражение лица стало серьезным и в то же время каким-то жестоким. Права была графиня, когда говорила, что не хочет, чтобы сын связывал свою жизнь с военной карьерой.

Наконец графиня смогла отпустить от себя сына. Молодой человек сдержанно поздоровался с отцом, но в глазах промелькнула нежность. Наконец, Уильям предложил руку матери и они стали подниматься по лестнице.

- Неужели эта прелестница Джоанна, наша маленькая шустряка? - спросил молодой граф.

- А кто же еще, - улыбнулась Джоанна, - рада тебя видеть.

- Ты стала настоящей роскошной дамой, - поедая девушку глазами, проговорил юноша.

" Этого мне только не хватает", - мелькнуло в голове девушки.

- Взрослеем и года берут свое, - улыбнулась Джоанна, пропуская их в дом.

- Некоторые дамы с годами становятся все красивее, - ехидно улыбаясь, сказал Уильям, - ты видимо относишься к ним.

- Это ты еще не знаешь, какой фурор Джоанна произвела на балу у короля, - подхватил разговор граф.

- Вы ездили на бал? - спросил молодой Уильям.

- Пойдемте в гостиную, обед уже накрыт, там и поговорим, - графиня потащила сына за рукав.

Всем ничего не оставалось, как последовать за ними.

В гостиной уже накрыли стол. Аромат слышен далеко за ее пределами. Ароматная запеченная курочка, утка с яблоками, индейка под яблочным соусом, тушеные овощи, домашняя колбаска, козий сыр и огромное количество свежих овощей и фруктов. Можно предположить, что графиня достала все запасы продуктов. А Джоанна еще видела, что кухарка готовила яблочный пирог, пудинг, мармелад и фруктовый джем. Как можно съесть такую гору вкуснятины?

- Так вы ездили на бал? - не отставал молодой Уильям.

- Да Джоанну представляли ко двору, - просто сказал граф, - и она многим понравилась. Конечно, вредные старухи из зависти бурчали под нос, что слишком красива. Но мы все выдержали с высоко поднятой головой, ведь так? - улыбался граф.

- Да все прошло чудесно, хоть, я мало что помню, - сказала Джоанна.

- Как ты сынок? - графиня перебила Джоанну, но девушка была ей благодарна. Джоанне совсем не хотелось вспоминать бал.

- Моя жизнь была полна приключений, - начал молодой Уильям, а графиня издала громкий вздох, показывая, что приключения сына ей не по душе, - Франция встретила нас доброжелательно, а после высадки в Ла-Хоге меня посвятили в рыцари-баннереты.

- Так ты уже настоящий мужчина, - с гордостью сказал граф, - поздравляю сынок.

- Также наш отряд осаждал Кан, а после я участвовал в битве при Креси.

- Только одни военные действия, - вздохнула графиня, - надеюсь, теперь ты останешься дома. Тебя так давно не было, все соскучились. И тебе нужно отдохнуть.

- Я некоторое время побуду дома, - сказал молодой граф, - действительно, нужно отдохнуть, размять старые кости, потанцевать на балах, приударить за красивой дамой, - молодой граф перевел взгляд на Джоанну, но девушка ела яблочный пирог, и настойчивый взгляд графа остался без ответа.

- Вот и правильно, самое время приглядеть невесту, а не носиться на полях сражений, - удовлетворенно сказала графиня.

- Нужно и то и другое, - сказал граф, - военная служба делает из желторотого юнца настоящего мужчину, а любимая женщина - из мужчины - тупого болвана, - засмеялся граф, - так что выбирай!

- Перестань пугать детей, - нахмурила брови графиня Екатерина, - а то Уильям так никогда не женится. Да и Джоанна наслушавшись твоих рассказов, не захочет жить с мужчиной, который вечно на войне. А нам нужны наследники или как?

15
{"b":"573339","o":1}