Литмир - Электронная Библиотека

— Когда? — спросил Шерлок.

— Мы можем изменить и выпустить в эфир уже отснятые выпуски, в том числе и с «Империей». Они даже не хотят тратить пленку на следующие два ресторана — их слова, не мои. Думаю, они просто все прикроют без нас. Конечно, через месяц мы нанесем повторный визит, как и планировалось, но дела обстоят именно так.

Шерлок кивнул.

— Если хочешь, я могу сообщить об этом съемочной группе.

— Я ценю это, — сказал Лестрейд.

— Когда мне лучше будет поговорить с ними?

— Подожди, пока мы не вернемся в Лондон. Дай им день-два, чтобы переварить, прежде чем всем придется искать новую работу.

— Конечно. — Шерлок снова надел свое пальто. — Студия уже сделала официальное заявление?

Лестрейд рассмеялся.

— А тут самое интересное — они его не сделали. Ну, по крайней мере, не официально. Они просто дадут нам отснять и пустить в эфир все серии, но никогда не признают, что больше их не будет.

Шерлок прикрыл глаза.

— Таким образом, выставят меня главным злодеем, не желающим продолжать съемки.

— Когда на самом-то деле ты в черном списке для любых будущих проектов, ага.

Шерлок остановился у двери.

— Те, кто в индустрии, узнают.

— Нет, — мрачно ответил Лестрейд.

Шерлок поднял воротник пальто.

— Я… я пойду.

Лестрейд посмотрел на него, будто ожидал, что тот скажет что-нибудь еще.

— Да, — наконец кивнул он. — Думаю, тебе следует уйти.

***

В «Империи» еще горел свет. Шерлок припарковал маленький синий автомобиль, вырубил двигатель, но наружу не вышел. Он смотрел на свет, горящий в окнах, за которыми кто-то сновал, наверняка подметая обновленный зал. Шерлок прислонился лицом к рулю, позволяя мыслям усвоиться в голове, пока не был прерван стуком в окно.

— О, прошу прощения, — удивленно выдохнула миссис Хадсон. Шерлок быстро опустил окно. — Я думала, что тут Джон — машина-то его.

— Он одолжил мне ее.

— Я заметила. — Миссис Хадсон кивнула в сторону «Империи». — Завтра предстоит большой день, да? Все так взволнованы.

— Уверен в этом.

Миссис Хадсон перевела взгляд — удивительно пронзительный — на Шерлока.

— Что-то случилось, я права?

Шерлок просто не смог смотреть ей в глаза.

— Нет, — возразил он. — Полагаю, скоро «Империя» будет в полном порядке.

— Это все очень здорово, но я говорю не о ресторане, — мягко ответила женщина.

— В этом ресторане — душа и сердце Джона. «Империя» для него все, и ради нее он сделает все, что угодно.

— Что за вздор. Да, Джон любит «Империю», но в конце-то концов это всего лишь здание с несколькими стульями, столами и едой. Поговаривают, что весь Брикли будет голодать, если я закроюсь до лучших времен, но ведь моя жизнь не разрушится, уйди я на пенсию? Вы слишком умны, чтобы в это поверить, мистер Холмс. Не ресторан важен для Джона, а семья. Закрытие ресторана не лишит его семьи.

В зале погас свет; его весь день приводили в надлежащий порядок и закончили только сейчас. Все изменения, которые Шерлок хотел бы увидеть, уже были приведены в исполнение.

— Он вызывает у своих сотрудников невероятное чувство преданности, верно?

— Как и все хорошие люди, — улыбнулась миссис Хадсон.

Шерлок кивнул и вышел из машины.

— Придете завтра на большое открытие?

Миссис Хадсон хихикнула.

— Подумать только! Конечно же! Думаю, будет весь город — такой волнительный момент. Я вот день напролет принимаю свои успокоительные травки.

— Тогда — встретимся утром, миссис Хадсон, — вздохнул Шерлок и во внезапном порыве поцеловал женщину в щеку. Она снова захихикала и, коснувшись рукой места поцелуя, наблюдала за переходящим дорогу Шерлоком. Возле входа в ресторан его уже поджидала Салли Донован.

— А вот и ты, — устало вздохнула она. — Явился не запылился. И теперь ты в полном дерьме.

— Благодарю, Салли, — скептически произнес Шерлок, — но я уже говорил с Лестрейдом, который озвучил все мои недостатки.

— Хм, — с сомнением фыркнула Салли и распахнула дверь. — Зайдешь, чтобы проверить нашу работу?

— В общем, да.

Шерлок шагнул в зал.

Его шаги эхом отдавались по ламинату, но звук был приглушен несколькими афганскими коврами, висящими по обе стороны комнаты. Стены окрасили в серый цвет с голубоватым отливом, что сделало зал ярче и просторней, чем день назад. По углам поставили зеркала, украшенные золотыми рамами, а вдоль стен висели небольшие полки с некоторым количеством разнообразных сувениров из обширной коллекции; стулья и столы были из обычного дерева, на каждом Шерлок увидел новые, яркие, аккуратно сложенные скатерти, готовые быть расстеленными к открытию следующего дня.

Вдоль задней стены, как и обещалось, висели четыре портрета — Джона, Джеймса и Хэмиша, — теперь правильно освещенные, все еще наблюдающие за своими владениями. Шерлок вгляделся в лицо Джеймса, пытаясь найти в нем Джона.

— Тут есть еще над чем поработать, — сообщила Салли. — Я поручила Гарри выбрать, что поставить на полки. Не сказала, что именно мы тут делаем, но, думаю, она оценила возможность внести свой вклад.

Шерлок рассеянно кивнул, все еще глядя на портрет.

— Что ж, а где ты провел день?

— Суссекс.

— Везет же некоторым, — сказала Донован, и Шерлок старательно проигнорировал горечь в ее голосе. — Они до сих пор на кухне, если хочешь проверить. Я про Молли, Арти и Гарри.

Он не хотел. Ну вообще. Он не был уверен, увидит ли в их глазах осуждение или же облегчение.

— Нет, — решил Шерлок и вышел из зала.

— И что теперь? — раздраженно окликнула его Салли.

Шерлок сел в Джонову машину и завел двигатель.

— Вот мудак, — пробормотала Салли, и Шерлок уехал прочь.

Он припарковал машину на Бейкер-стрит, вырубил двигатель, но наружу не вышел, через лобовое стекло смотря на небольшие приземистые домики. Они напомнили ему Джона: снаружи — маленькие и неприметные, но стоит заглянуть внутрь, и мнение изменится. А внутри они теплые, удобные и уютные. В таких домах хочется провести как можно больше времени, даже если и есть возможность побыть где-нибудь еще.

Шерлок не мог припомнить ни одного своего пристанища, из которого ему не хотелось бы сбежать. Даже в том коттедже в Суссексе ему было душно; будучи еще мальчишкой, он старался с самого утра постоянно находиться снаружи: то в школе, то в лесу, через горы вглядываясь в море, пока Майкрофт за шиворот не притаскивал его обратно домой.

Но только этот маленький дом вызывал в нем желание возвращаться сюда сразу после завершения съемок. И сейчас Шерлок, даже не задумываясь, закончил свои дела и сразу же приехал на эту улицу, как будто просто не мог обойтись без времени, проведенного в доме Джона.

Задняя дверь открылась, и Шерлок было подумал, что это Джон.

А потом мужчина проскользнул на переднее сидение и захлопнул дверь. Шерлок застыл.

— Фантастический день, — воскликнул Джим Мориарти, вытянув перед собой ноги. — Знаешь, что я сегодня делал? Ну конечно же нет. Сделал парочку телефонных звонков, пообедал с друзьями. Отведал вкусный сэндвич — ты бы точно одобрил. С хлебом, поджаренным несколько раз.

— Пошел вон из моей машины.

— Я бы с радостью, вот только машина не твоя.

— Пошел вон из Джоновой машины.

— Оу, а вот теперь ты меня задел, Шерлок. Правда. Я вот пришел поболтать с тобой, а ты хочешь вышвырнуть меня на тротуар.

— Чего тебе надо?

— О, много чего. Я даже не знаю, с чего начать. Как бы то ни было, ты тут не Санта-Клаус. Сядь я к тебе на колени, ты едва ли доставил бы мой подарок под елку.

Шерлок рывком выдернул ключ из замка зажигания и потянулся открыть дверь.

— Уже уходишь? — промурлыкал Джим, и Шерлок вышел из машины. — Как посредственно. Шерлок Холмс всегда заходит через парадную дверь, но когда пора уходить, он по-тихому сматывается через заднюю.

Кровь Шерлока похолодела, и он медленно сел обратно в машину, закрывая за собой дверь.

76
{"b":"573326","o":1}