И он сказал:
- Не только в «Империю».
А потом долго смотрел на Шерлока и все ждал, что тот повернется, и тогда он сможет всё прочесть на его лице и всё понять. Но Холмс был неподвижен и продолжал смотреть на пламя в камине. Джон вышел, так и не увидев, что Шерлок, наконец, повернулся, собираясь что-то сказать.
========== Глава 16 ==========
Я в холле. Спускайся, как только будешь готов. ГЛ
Ты где? ГЛ
Уже 5.15, и лучше бы тебе не спать. ГЛ
Да твою ж мать, Шерлок, где тебя носит? ГЛ
Я у двери Джона. Ответь на гребанный звонок. ГЛ
Здесь нет Джоновой машины. Какого хрена здесь нет Джоновой машины? ГЛ
ПРОКЛЯТЬЕ, ШЕРЛОК! ТЕБЯ НЕТ НИ В ИМПЕРИИ, НИ НА БЕЙКЕР-СТРИТ. ЛУЧШЕ БЫ ТЕБЕ БЫТЬ МЕРТВЫМ. ГЛ
ПОТРУДИСЬ ОТОРВАТЬСЯ ОТ СВОИХ ВАЖНЫХ ДЕЛ И ОТВЕТЬ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! ГЛ
ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ? ГЛ
Не мертв. ШХ
ЧЕРЕЗ 20 МИНУТ ТЫ ДОЛЖЕН ВСТРЕТИТЬСЯ С РУКОВОДИТЕЛЕМ СТУДИИ. ГЛ
НЕБЛАГОДАРНЫЙ ТЫ УБЛЮДОК! Я пойду на эту встречу только ради тебя, и будь я проклят, если прикрою твою задницу и в этот раз. ГЛ
***
Первой об этом узнала Мэри.
- Джон сегодня не придет, - сообщила она в десять, и Молли оторвалась от теста, которое месила.
- Болеет? Он звонил тебе?
- Нет и нет, - категорично ответила Мэри и, отщипнув кусочек теста, сунула себе в рот. - Но он должен был приехать еще час назад, а Шерлок, как мы уже в курсе, тоже сегодня не появится. Спорим на завтрашние чаевые, что Джон сейчас вместе с ним?
- Джон? - пораженно повторила Гарри; она прекратила помешивать суп на несколько мгновений, а потом как ни в чем не бывало продолжила прерванное занятие.
- Может, Грег их нашел и сейчас везет обратно? - почти с надеждой предложила Молли.
- Моллс, ты с ума сошла? Скорей всего, они засунули свою гордость куда подальше и признали, что действительно важны друг для друга, а сейчас трахаются как кролики.
- Забавно слышать это от тебя, учитывая, как долго вы с Джоном встречались, - фыркнула Гарри.
Мэри лишь пожала плечами и отщипнула еще теста.
- Мне нравится считать себя свободной женщиной. И вообще - ты ведь сама была не против их флирта, начавшегося почти неделю назад. Странно, что твое мнение резко поменялось.
- Флирт - это одно, - с горечью ответила Гарри, - а то, что они спихнули свои обязанности на нас и свалили, - совсем другое.
- Поэтому как же здорово, что у нас есть ты, - бодро сказала Мэри и облизала пальцы от липкого теста. - Я в морозилку. Если откопаю равиоли, приготовишь их на обед?
- Конечно, - вяло кивнула Гарри и сконцентрировалась на супе. Как только Мэри отыскала равиоли, запрятанные в недрах морозилки, Гарри отправилась готовить их наверху, подальше от хаоса, творившегося на кухне.
В ее словах не было столько заботы и бескорыстия, как подумали другие. Гарри просто хотела капельку тишины и немного пространства, в котором никто не был доволен тем фактом, что Джон и Шерлок провели ночь вместе. Мэри и Молли воспринимали происходящее как мыльную оперу в режиме реального времени, где сюжет происходил прямо на кухне «Империи». Арти, хоть и держал рот на замке, ко всеобщему веселью не присоединился, совсем не выглядя радостным. Не то чтобы он был против Шерлока в самом начале недели - но удара в нос Шерлока с его стороны никто не ожидал. (Пусть это и было совершенно заслуженно.) Гарри задумалась о том, что могло побудить Арти изменить свое мнение о Шерлоке. Навряд ли ревность, рассуждала она. Кто и имел право ревновать - так это Гарри, а ревность уж точно была последним чувством, которое она испытывала по отношению к ее брату и Шерлоку.
Гарри открыла дверь в кухню своей квартиры и направилась прямо к шкафчику, чтобы достать кастрюлю для равиоли. Она зашла в гостиную только после того, как поставила кастрюли с равиоли на плиту, чтобы те разогревались, и увидела там Джима Мориарти, сидящего на диване и безмятежно читающего “Шум и Ярость” (прим. переводчика: роман американского писателя Уильяма Фолкнера).
- О, приветик, - как ни в чем не бывало сказал Джим. - Что у нас на обед?
- Пошел вон, - приказала Гарри, оправившись от легкого шока.
- Ммм, неа, - лениво протянул Джим; он даже не потрудился сделать вид, что эта мысль вообще приходила ему в голову. - Замороженные равиоли? Ням-ням. Конец ожиданиям твоих сотрудников.
- Это моя квартира, ты не можешь здесь находиться.
- Спорный вопрос.
- Факт.
- Только если учитывать хронологию событий, - фыркнул Джим и небрежно откинул книгу в сторону. - Слышал, Джонни-бой скрылся с места преступления со своим новоявленным любовничком.
- Отъебись, - отрезала Гарри и вернулась на кухню, чтобы проверить состояние воды в кастрюле.
- Хэппи-энд для всех и каждого, да? Джонни возвращается домой с поля битвы и совершенно случайно обретает любовь, да еще и там, где и не ждал; ресторан пользуется огромным успехом, малыш Джонни уходит в закат со своим любимым, не забыв оставить на тебя успешный бизнес, который ты будешь вести до скончания дней. И все кругом счастливы!
Гарри нервно закусила губу и открыла холодильник. Так, наполовину полный пакет молока, кусок ветчины неопределенного срока годности… Ну, хоть плесени нет - и на том спасибо. Гул, исходящий от холодильника, отнюдь не придал ей уверенности.
- Как бы то ни было, не стесняйся заскочить на минутку, - спокойно продолжил Джим. Гарри слышала, как он направился к выходу. - Хотелось бы первым поздравить тебя с беспрецедентным успехом. Это ведь вопрос времени. Уверен, что через пару деньков ты уже погасишь свой кредит. Разумеется, тебе только это и осталось?
Гарри ничего не ответила - просто не посмела.
- Шерлоку с Джонни совет да любовь, - пропел Джим, и за ним с тихим щелчком захлопнулась дверь.
Гарри захлопнула дверцу холодильника и прислонилась к стене. Последующие несколько минут она только и делала, что дышала: вдох - выдох. В квартире повисла тишина, нарушаемая лишь гулом холодильника и звуками ее дыхания: вдох - выдох.
- Какого черта сейчас было? - воскликнул Арти, и на секунду Гарри перестала дышать. - Нет, в смысле… Да, именно это я и хотел сказать. Что за нахуй, Гарри? Что Джим Мориарти забыл в твоей квартире?
Гарри вдохнула и повернулась к Арти. Она не могла припомнить, когда еще тот выглядел настолько рассерженным. Он стоял посреди кухни; дверь, ведущая вниз, была настежь распахнута. Лицо Арти покрылось красными пятнами, на которых резко выделялись веснушки.
- Арти, - начала Гарри, но, видимо, это послужило началом очередной вспышке ярости, направленной целиком и полностью на нее.
- Тут что-то нечисто. Сначала Джон съебывает с этим кретином мажорным, а теперь в твоей квартире какого-то хрена оказывается Джим-чтоб-его-Мориарти…
- Минуточку… Ты что, его знаешь?
- Ну конечно же я его знаю! - выкрикнул Арти. - Иисусе, Гарри, я живу здесь всю свою долбанную жизнь. Прояви ты чуть больше внимания - и знала бы его так же, как и я. В течение последних пяти лет Джим Мориарти скупал облажавшиеся предприятия по всему Кенту, а затем продавал на рынке товаров массового производства. Он - тот конченный мудак, который превратил «Янус» в Макдональдс!
- Я… Я не знала. Последние шесть лет я пыталась удержать «Империю» на плаву.
- Ты, я погляжу, отлично поработала, - скептически фыркнул Арти. - Взять у этого мудака кредит? Ничего лучше и придумать нельзя.
- У меня не было выбора.
- Выбор у тебя всегда был, Гарри. Ты главный менеджер, черт возьми, нельзя было предпринять что-нибудь раньше?
Гарри была сыта по горло. Более-менее было выслушивать подобные лекции от Джона, который имеет право на нее кричать. Уже хуже - от Шерлока, но его-то, по крайней мере, для того и позвали. Но вот слушать такое от Арти…
- Что, Арти? - выкрикнула Гарри, разворачиваясь к нему. - Что мне нужно было сделать? Изменить меню, поменять обои, включить в зале миленькую поп-музыку, создать детское меню и заставить Мэри с Молли носить дурацкие шляпы? Начать предлагать еду за полцены, внести особые напитки, устраивать ночные викторины и бесплатные закуски для детишек?