Литмир - Электронная Библиотека

Молодому господину от вашего батюшки, — сказал он с легкой фамильярной улыбкой и протянул Штерцу конверт; тем временем, скосив глаза, он смотрел на искрящееся в бокалах чопакское вино.

Дядюшка Мориц, этот старый обитатель ночлежки на улице Эде Хорна, без малого двадцать пять лет простоял в красной шапке рассыльного на углу у Липотварошского казино; Виктора Штерца он знал еще ребенком и не один раз в течение длинной вереницы лет оказывал ему услуги в качестве рассыльного.

Старик рассыльный был ходячим финансовым справочником и восторженным почитателем богачей. Он был в курсе важнейших сплетен банковского квартала, постоянно читал биржевые ведомости, знал на зубок курс акций колбасных предприятий и дивиденды металлургической промышленности, был осведомлен о слиянии предприятий, о заключавшихся сделках между текстильными компаниями на улице Шаш и об увеличении основного капитала разных акционерных обществ. Мысленно он частенько играл на бирже, и когда его ноги нестерпимо ныли от долгого стояния на углу, значит, «акции падали». Присматривался он и к Виктору Штерцу. Разумеется, не забывая о том, что он сын крупного домовладельца и фабриканта салями.

— Малость придурковатый господин, — таково было его личное мнение об отпрыске домовладельца, которое он добрый десяток лет высказывал стоявшей на углу газетчице. — Важный, как мул, брюхо которого распирает от овса. В общем прав тот, кто владеет миром! А скупердяй какой! Но это все от богатства! — И он сплевывал.

Газетчицу же интересовало лишь одно: что делают господа, чтобы у них на ногах не было мозолей.

В конверте, принесенном дядюшкой Морицем, лежали четыре тысячи крон, которые требовались для покрытия расходов на непредвиденный ужин. Виктор Штерц, еще сидя у дантиста, отправил за этой суммой к отцу одного из двух полицейских в синей форме, которые находились почему-то в распоряжении д-ра Вейна. В те времена личные телефоны были редкостью; поручик Штерц написал отцу, что под вечер примет участие в важном политическом совещании в отеле «Бристоль» и там будет ждать пакета. Колбасный фабрикант, человек преклонных лет, недостаточно ориентировавшийся в политической обстановке, счел более целесообразным отослать сыну деньги не с полицейским посредником профсоюзного правительства, а с рассыльным в красной шапке.

Итак, ужин в узком кругу — на нем и правда присутствовало всего семь человек, причем седьмым был один молчаливый господин, который за весь вечер не произнес ни слова, — действительно носил политический характер; д-р Вейн, руководитель одной из контрреволюционных группировок, дожидался здесь важных сообщений и поэтому собрал нескольких друзей, которые считались вполне благонадежными, и, быстро сориентировавшись, пригласил и своего пациента — поручика Штерца. Этим приглашением, по его мнению, он укреплял полезные связи, которые следует поддерживать в будущем с магнатами тяжелой промышленности. Виктор Штерц приходился шурином надменному аристократу Хуго Майру, члену правления концерна «Венгерские металлургические комбинаты и машиностроительные заводы»; он был сын «дьявольски богатого» колбасного фабриканта Яноша Штерца и дальний родственник Эдена Юрко, абсолютно надежного христианина и роялиста, обладавшего огромной физической силой. Важное сообщение, ожидавшееся этим вечером готовой к активным действиям контрреволюцией, касалось капитана Тивадара Фаркаша, секретаря военного министра Йожефа Хаубриха, который утром в автомобиле отправился за эрцгерцогом Иосифом и возвращения коего ждали с минуты на минуту. Об этом, однако, в компании, состоявшей из семи господ, знали только двое: д-р Вейн и Иловский.

Старик рассыльный передал деньги, получил причитающиеся ему шесть крон и двинулся было к выходу, когда судья, страдавший болезнью желудка, заметив жаждущий взгляд старика, брошенный на вино, сунул ему в руки свой бокал.

— Премного благодарен, — сказал дядюшка Мориц, — да ниспошлет всемогущий бог доброго здоровья господам!

Он выпил вино и вытер усы.

— Вы какого вероисповедания? — поинтересовался д-р Вейн.

— Иудейского, если позволите, — ответил рассыльный.

— Почему?

— Так уж привелось! — сказал старик. — Для большей потехи! — Он низко поклонился и, неуклюже переваливаясь, вышел вон.

— Все они такие наглецы! — констатировал д-р Вейн и испытующе уставился на судью. У последнего, однако, не дрогнул на лице ни один мускул.

После ухода дядюшки Морица господа пили кофе, настоящий, черный, свежесмолотый, — в те времена в венгерской столице это было необычайной редкостью; суровая блокада Антанты еще не была снята. Поручик Штерц на правах радушного хозяина вновь наполнил бокалы.

— Только не в еврейский! — с нескрываемым отвращением сказал судья и протянул Штерцу чистый бокал.

— За завтрашний день! — таинственно провозгласил д-р Вейн.

Присутствующие опорожнили бокалы до дна — они знали, что на следующий день произойдут великие события. Между будайским дантистом д-ром Вейном, капитаном Надем и судьей состоялся конфиденциальный разговор о предстоящих завтра делах.

— Надо пользоваться услугами рассыльного-христианина! — вдруг объявил молчаливый господин.

— Ты фоверфенно прав! — с признательностью поддержал его поручик Штерц.

Иловский беседовал с Юрко; он главным образом интересовался положением в городе В.

— День ото дня мы становимся там сильнее! — сообщил Юрко.

Тогда Иловский изложил ему свои опасения: в этом городе слишком много рабочих, поэтому среднему сословию и патриотически настроенным коммерсантам следует взять бразды правления в свои руки.

— Вы, учителя, в особенности…

Юрко пожал плечами.

— Черт его знает! — сказал он.

— Почему? — спросил Иловский.

— Красная зараза у нас отнюдь не исчезла.

— Вот как! — сказал Иловский.

— Множество неустойчивых, — продолжал Юрко. — У меня, например, есть коллега, который сегодня готов заступиться за красных.

— Понимаю, — сказал Иловский, — какой-нибудь еврей!

— Представьте себе, — сказал Юрко, — как раз наоборот. Он из старой дворянской венгерской семьи. Сын его к тому же в Сегеде… я слыхал, он офицер ставки верховного главнокомандующего. Был приговорен за контрреволюцию. Лихой паренек! А отец… — Он махнул рукой.

— Как его имя? — спросил Иловский.

— Уйфалушский Маршалко, — сообщил Юрко.

— Его следует образумить! — сказал Иловский.

Юрко лишь пожал плечами.

— Это всего лишь пример! — сказал он.

В этот момент распахнулась дверь и в кабинет вошел статный господин почти в два метра ростом, с горящим взглядом и по-английски подстриженными усиками. На нем был безукоризненного покроя темный костюм из английской шерсти, а темные напомаженные волосы были разделены безупречным пробором.

Все тут же узнали его и повскакали с мест.

— Не беспокойтесь, господа, — учтиво проговорил вновь прибывший, глядя на стол, уставленный бокалами.

— Да здравствует Фридрих! — воскликнул молчаливый господин.

Пришелец, Иштван Фридрих, владелец машиностроительного завода в Матяшфёльде, бывший статс-секретарь военного министерства, на которого возлагала большие надежды христианская контрреволюция, приложил к губам указательный палец. Он отошел в угол с д-ром Вейном и в течение нескольких минут совещался с ним.

— Приятных развлечений, господа, — сказал он затем, — я, к сожалению… — И он махнул рукой. — Я рассчитываю на всех вас, — проговорил он, обводя присутствующих очень строгим взглядом. — Завтра! — добавил он, всем по очереди кивнул и вышел.

Минуту длилось молчание. Господа с некоторой завистью смотрели на д-ра Вейна.

— Сколько энергии! — с воодушевлением воскликнул Иловский. — Вот это человек!

Д-р Вейн жестом призвал к тишине, затем сообщил, что сегодня им, к сожалению, больше делать нечего, так так Тиви Фаркаш, который уехал в Алчут за его высочеством эрцгерцогом Иосифом, еще не возвратился.

— Ничего другого не остается, мальчики, как выпить на дорожку и разойтись по домам. Но завтра утром, часов примерно в десять, все, как один, должны быть здесь… Можно надеяться, тогда его высочество будет уже среди нас. А до этого мы должны быть немы как могила!

85
{"b":"573228","o":1}