Литмир - Электронная Библиотека

Кэтрин задумалась.

- А, может, правда, пройдемся по парку? – неуверенно предложила она. – Только, чтобы никто не узнал.

- Можешь на меня положиться, – самоуверенно заявил Стив. – Пошли, только тихо.

*

- Ты меня боишься? – спросил Алекс, забирая руки Джессики в свои. – Смотри, какая ты напряженная.

Джессика не могла оторвать зачарованного взгляда от его ласковых голубых глаз. Сердце, подпрыгивая, затрудняло дыхание. Лицо девочки пылало, зато пальцы были ледяными.

- Расслабься, – Алекс коротко поцеловал Джессику в губы, склонившись к ней именно так, как она это себе представляла – низко и с серьезным видом.

С улыбкой демона-искусителя, он вновь ее поцеловал, уже длительно, закрыв глаза, пытаясь протолкнуть влажный, жалящий язык сквозь ее плотно стиснутые зубы.

- Ты что? – Джессика отпрянула, со страхом вглядываясь в его лицо.

- Да, ничего, – Алекс досадливо пожал плечами и улегся на кровать, воткнув в уши наушники плеера.

Не зная, как себя вести, Джессика посидела рядом с ним, не шелохнувшись; потом мельком глянула на него и придушенно выдохнула:

- Ложись рядом, – миролюбивым тоном предложил ей Алекс. – Вместе музыку послушаем.

Джессика с готовностью легла, прижавшись трепетным телом к его горячему боку, и затаилась, ожидая, что будет дальше.

Алекс вынул из уха один наушник, вложил его ей в ухо и, закрыв глаза, казалось, полностью отдался музыке.

Страх Джессики прошел, уступив месту острому любопытству. В ее воображении Алекс страстно целовал ее, жарко шепча признания в любви.

Но Алекс неподвижно лежал и слушал свой дурацкий плеер.

- Ты меня любишь? – прошептала Джессика, повернув к юноше голову.

- Угу, – неопределенно хмыкнул Алекс и замолчал.

Джессика притихла. Алекс не шевелился.

Полежав так минут десять и не дождавшись от него никаких действий, она приподнялась на локте, пристально вглядываясь в его ожидающие глаза, и сама его поцеловала неловким поцелуем, ткнувшись губами куда-то в угол рта.

Алекс словно ждал этого момента, в мгновении ока ожив и навалившись на нее всем телом.

В это время, с горечью размышляя о том, что сегодня выдался не его день, Смит медленно приближался к своей комнате. Вначале Сара, своим беспрецедентным предложением, ввергла его в состояние шока. Затем ему, как трусливому первокласснику, пришлось потеть, стоя под дверью, делая вид, что его нет в комнате. А потом еще он получил очередную порцию гнусностей от своего хамоватого коллеги. И это на глазах у Аси!

«Слава богу, – думал Смит, тихонько, чтобы не потревожить Фила, открывая дверь. – Слава богу, что этот день закончился».

Он прошел в ванную, умылся, почистил зубы и переоделся в пижаму, не подозревая о том, что судьба, напоследок, уготовила ему новое испытание.

В нетерпеливом предвкушении того, что вот сейчас он ляжет, и будет долго смаковать Асин образ, Смит неслышно открыл дверь, скользнул в комнату и на цыпочках прокрался к кровати.

В тот момент, когда он собирался нырнуть за полог в уютную постель, в комнате зажегся свет.

Смит обернулся и остолбенел. Перед ним стоял Фил. Он держал в руках нечто такое, отчего преподаватель чуть не потерял сознание.

С немым ужасом он взирал на студента, а тот, гаденько ухмыльнувшись, насмешливо спросил:

- Ваше, мистер Смит?

*

Храп Сары не давал Бэтти уснуть. Ворочаясь с боку на бок, то и дело, поправляя подушку, горестно вздыхая, молодая преподавательница, маялась, пытаясь сосредоточиться на мыслях о ребенке. Но, как на грех, это ей не удавалось.

Бэтти чуть не плакала, кусая губы. Поглаживая себя по животу, она постепенно успокоилась и даже задремала.

Громко всхрапнув, Сара перевернулась на бок, заскрипев диваном, разом нарушив душевное равновесие беременной женщины.

Бэтти открыла глаза, созерцая призрачный лунный свет, просачивающийся сквозь неплотно задернутый полог, затем встала и тихонько направилась к двери.

Сара заворочалась во сне, низким голосом что-то пробормотала, причмокнула губами и задышала приоткрытым ртом.

Бэтти невольно оглянулась на нее, открыла дверь и, скользнув в коридор, легко добежала до комнаты Паркера.

- Бэтти! – придушенно воскликнул Паркер, заключая свою возлюбленную в горячие объятия. – А я только что о тебе вспоминал, уснуть не мог!

- Я тоже, – Бэтти чмокнула его в нос, наслаждаясь силой его родного тела.

- Идем, ляжем, – нетерпеливо зашептал Паркер, еле сдерживая, охватившую его страстную дрожь.

- Что ты, Терри, – попыталась образумить его Бэтти. – Мы не одни… Вон, как Гендлер храпит.

- Мы потихонечку, – жалобно попросил Паркер, зарываясь лицом в ложбинку между грудей Бэтти.

- А-ах! – не могла сдержать сладкого стона Бэтти, теряя голову.

Когда ласки влюбленных достигли апогея, Ник внезапно заворочался, сел на диване и голосом бодрствующего человека сказал, бессмысленно таращась в темноту:

- Перекусить бы надо.

Будучи в «боевой готовности номер один», Паркер враз обмяк, со стоном откинувшись на подушку.

- Противные студенты, – вздохнула Бэтти, прижимаясь к нему и поглаживая рукой его между ног.

- Не сейчас, дорогая. – Паркер снял с себя ее руку, прижав ее пухлые пальчики к губам.

А Ник повалился на диван, захрапев еще громче прежнего

*

- Ваше, мистер Смит?

Фил держал в руках наручники и толстый металлический ошейник с тяжелой короткой цепью.

Смит молчал. Смертельная бледность покрывала его лицо, застывшее в неподвижной маске.

- Странный какой-то ошейник, – между тем продолжал Фил, зорко поглядывая на преподавателя. – Шипы почему-то не снаружи, а внутри. И широкий он какой-то. Что это за шея может быть? Или это пояс?

Смит безмолвствовал.

- Ну, и что же мы молчим? – Фил погремел железяками. – Язык проглотил, что ли?

Фил еще раз встряхнул кольцами цепи.

- Ну, Сметанник, ты даешь, – кривые, выступающие вперед зубы, ощерились в злобной ухмылке. – Ты, оказывается, извращенец! Садо-мазо!

– Фил, я прошу вас… – прошептал Смит, еле шевеля одеревеневшими губами. – Я вас… умоляю…

- А еще смеешь к моей матери клеиться, – перебил его Фил.

Смит вздрогнул, как от удара, выпрямился и, поймав ускользающий взгляд студента, отчетливо произнес:

- Миссис Шевель вам не мать, Кэрролл. Не смейте ее упоминать.

- Заткнись, гомик, – процедил Фил, плюнув ему под ноги. – Эти садо-мазохистские причиндалы я всем покажу, а ей первой.

- Мистер Кэрролл, – Смит вытер дрожащей рукой пот со лба. – Это не то, что вы думаете…

- А что же это? – Фил поиграл цепью, погладил ошейник, посмотрел на Смита сквозь кольцо наручников и, усмехнувшись, добавил: – А, может, ты и впрямь «голубой»? Не зря же ты до сих пор девственник!

Услышав это новое оскорбление, Смит вспыхнул и слабо ответил:

- Вы можете горько пожалеть о том, что сейчас говорите…

- Что?! – взъярился Фил. – Ты мне угрожаешь, сметанская морда? Да ты у меня сейчас на коленях будешь ползать. Кошкой мяукать! Собакой лаять!! Волком выть!!!

Фил брызгал во все стороны слюной, с ненавистью глядя на преподавателя.

- Ты!!!

Он осекся. На мгновение ему показалось, что перед ним стоит не Смит, а грозное страшное существо, заросшее шерстью, ощерившееся на него жутким оскалом.

Фил внимательно вгляделся в лицо Смита, ощущая необъяснимый страх, потом поднял с пола прикроватный коврик, швырнув его к порогу.

- Это твоя постель, – прошипел он преподавателю. – Будешь спать за дверью!

Не говоря ни слова, Смит покорно нагнулся за ковриком и тут же вышел.

Фил забросил под кровать, брякнувшие об пол наручники с ошейником, запер дверь и лег, по-хозяйски развалившись на постели Смита.

*

.

- Из-за аварии лифт обесточен, – прошептал Стив Кэтрин на ухо, когда они вышли на площадку. – Хочешь, я понесу тебя?

167
{"b":"572199","o":1}