Литмир - Электронная Библиотека

— Это я, — закричала фигура сбивчиво. – Это я…

На счастье, дорниец узнал этот голос.

— Освелл? Какого хрена ты тут забыл?

— У нас проблемы, — только и выкрикнул гвардеец, спрыгивая с лошади.

Дейн бросился вниз, поставив арбалет у стены. С Уэнтом они столкнулись перед покоями, в которых сейчас мирно спал Герольд.

— Какого ты снова тут? – прошипел Эртур, силясь рассмотреть Освелла в темноте. – Что случилось?

— Беда случилась, — рявкнул тот, толкая дверь. – Герольд, вставай. Быстро. Нет времени больше на сон.

— Что за чертовщина? – проворчал великан.

Кровать под ним натужно проскрипела.

— Освелл, ты это что ли? – воскликнул Хайтауэр, окончательно проснувшись.

— Ты скажешь, наконец, в чём дело? – начал терять терпение Эртур.

— О, я скажу вам, что дела наши более, чем просто плохи. Нужно срочно собираться и уносить отсюда ноги подобру-поздорову. Я встретил отряд в двух днях пути отсюда. По-моему, они заплутали, но я готов поспорить, что ищут они нас.

— С чего такая уверенность, Освелл? – спросил Герольд.

— Да с того, что среди них я видел Эддарда Старка.

— Ты уверен? – переспросил великан.

— Что я, по-твоему, не знаю, как младший Старк выглядит? Я видел его столько раз! Это точно он.

Эртур лихорадочно пытался сообразить, что делать. Нужно было немедленно уносить ноги отсюда. Всё вышло из-под контроля окончательно. Нужно было бежать. Больше не было времени ждать чего бы то ни было.

— У нас всего три лошади осталось, — судорожно произнёс дорниец. – Два дорнийских коня, один забитый деревенский мерин.

— Это не самая большая из наших проблем, Эртур, — бесцветно отозвался Хайтауэр. – Леди Лианна…

— А что с ней? – напрягся Освелл.

— Да ничего, — развёл руками Герольд. – Ничего не изменилось, если не сказать, что стало хуже.

Уэнт громко выругался. Эртур был согласен. Он сам бы с удовольствием ругался до потери пульса, да только сейчас это им ничем не поможет.

— Что мы будем делать? – прозвучал растерянный голос Освелла.

Дейн не мог этого видеть, но он почувствовал, как оба гвардейца уставились на него в поисках ответов на свои вопросы. Только дорниец понятия не имел, что ответить.

— Что делать, Эртур? – требовательнее спросил Герольд.

— Я не знаю, — еле слышно отозвался Дейн. – Я не знаю…

Рейгар так её любил, а дорниец не знал, что ещё он в силах сделать.

====== Сироты ======

Дорн к всадникам не был приветливым. Северяне, привыкшие к постоянным снегам и морозам, теперь обливались потом под крепкими доспехами.

— Угораздило же его забраться в Дорн, — сокрушался крепко сложенный мужчина с длинными седыми волосами и лицом, исполосованным шрамами. – Я скоро сдохну от этой жары. И какого лешего на карте неправильно указано место этой башни треклятой. Сколько мы уже тут кружим?

— Ничего удивительного, это же руины, — осадил его Эддард спокойным голосом. – Кто рисует руины на картах? Не кипятись, Тео.

— Не кипятиться? – усмехнулся Тео из племени Вуллов, их предводитель и защитник. – Куда уж больше мне кипятиться? Это солнце и так из меня все соки выжимает, — он стянул с кистей рук кольчужные перчатки и приладил их к седлу. – Как только доберёмся дотуда, я их по стенке размозжу всех, — поклялся седоволосый, — за то, что мне пришлось сюда тащиться.

— Тебя никто не тянул, — вставил лорд Дастин, даже не оборачиваясь.

— Ох, Виллам, тебя спросить забыл, — Вулл сплюнул.

— Роберт сказал гвардейцев помиловать, — как ни в чём ни бывало, произнёс Нед. – Значит, никто их и пальцем не тронет.

— Нет, — вдруг покачал головой Этан Гловер, — мы движемся в неверном направлении, — он оторвал взгляд от карты и натянул поводья.

Это был невысокий молодой человек с болезненно бледной кожей, огненно-рыжими волосами и почти чёрными глазами. Именно он из всей семёрки читал карты лучше всего. Он не был ни лордом, ни рыцарем, но влился в эту компанию, потому что был оруженосцем покойного Брандона Старка и чудом избежал казни в Королевской Гавани. Эддард не смог отказать ему, когда тот вызвался сопровождать его в Дорн. В цене был каждый человек.

— Почему это? – спросил сир Рисвелл, останавливая лошадь по примеру остальных.

Семёрка всадников на лошадях замерла среди скалистых выступов.

— Дальше этой башни точно не будет, — с уверенность заявил Этан. – Согласно упоминаниям о ней, подле неё был лес. Дальше будут только скалы. Мы уже вышли на Принцев Перевал. Дальше будет только Звездопад и пролив Редвина. Нужно разворачивать коней.

— Какой к чёрту лес? – резко высказался Тео. – Мы среди каменных глыб. Где ты тут лес найти хочешь? На камнях деревья не растут.

— Какой же ты умный, Тео, нет слов, — усмехнулся лорд Дастин. – Иногда обширность твоих познаний меня просто завораживает.

— Сейчас топор мой тебя заворожит, рожа дорнийская! – выкрикнул Вулл, хватаясь за рукоятку тесака, висящего на седле.

Да, вполне можно было подумать, что в роду Дастинов где-то затесалась дорнийская кровь: Виллам Дастин, лорд Барроутона, был смуглым, с каштановыми волосами и карими глазами. Пусть он был светлее, чем дорнийцы, но всё же слишком темнокожий для чистого уроженца севера. Это никого никогда не смущало: человеком лорд Дастин был хорошим, как и другом. Но сейчас все изнемогали от неимоверной дорнийской жары, и Тео Вулл во главе всех: привыкший жить в горах Севера, этот великан особенно с трудом переживал духоту и жар солнца.

— Успокойтесь оба, — Эддарда, казалось, ничего не могло вывести из равновесия. – Нашли время препираться. Если тебе жарко, Тео, разденься. Уверен, тебя и в чём мать родила никто не одолеет.

— Это ты правильно говоришь, молодой лорд, — довольно произнёс представитель горных племён, однако раздеваться он не торопился.

— Так нам нужно возвращаться? – повернулся Нед к Гловеру.

— Боюсь, что так.

Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая небо в пурпурный и оранжевый цвета.

— Давайте сделаем привал, а там уже и порешим, куда дальше двинем, — предложил сир Рисвелл. – Ночами в горах лучше не шляться, а то кони ещё ноги себе переломают. И это в лучшем случае, если только кони.

— Должен согласиться, что продолжать идти ночью, идея не из лучших, — подтвердил лорд Хоуленд.

— Тогда остановимся на ночлег, — охотно согласился Нед.

Эддард Старк был далеко не глупым человеком, несмотря на то, что был в этой семёрке один самых молодых. Конечно, Эддард понимал, что, не зная этого Перевала, лучше туда не соваться ночью. Только, пожалуй, дорнийцы могли позволить себе такую роскошь, как путешествие по горам под звёздами: они знали эту местность, как свои пять пальцев, и могли бы пересечь её хоть с завязанными глазами. Без единой в итоге царапины. Увы, среди них дорнийцев не было. Даже больше – никто из них до этого дня в Дорне не бывал. Так что нужно было быть максимально осторожными.

Привал они устроили чуть в стороне от дороги. Особенно и не прячась. Нед посчитал, что так будет даже безопаснее для них, чем забиваться в какую-нибудь пещеру, которая может потом стать для них ловушкой. Никто из его спутников не возражал.

Ночь была не менее жаркой, чем день. Или путникам это только казалось после приятной свежести Севера. Скалы и каменистая дорога, присыпанная песком, за день нагрелись до такого состояния, что продолжали парить даже после заката. На камни невозможно было сесть. Пришлось снимать с лошадей понтики и садиться на них. Лошади, в принципе, совершенно не обиделись, вздохнув, наконец, свободнее без всей этой ездовой амуниции. Лошадей стреножили и отогнали к жалкому клочку пожухлой травы, которой удалось найти поблизости. Среди коней разразился нешуточный бой за пусть и сухую, но еду.

Семерка всадников полукругом села у костра, словно бы по привычке грея озябшие конечности, чем они все частенько занимались на Севере. Сейчас же над огнём на пруте нежилось кроличье мясо – добыча Тео Вулла, отменного охотника, который находил добычу там, где, казалось, нет ни единой живой души.

153
{"b":"571887","o":1}