Литмир - Электронная Библиотека

— Полегче, Дейн, — Освелл поднял руки ладонями наружу в знак примирения. – Мы ничего не замышляем, и нет у нас в мыслях что-то тебе говорить. Скорее всего тебе кажется. Мы все устали. Все напряжены.

Эртур недовольно фыркнул, однако, не глядя в сторону друзей.

— Как бы не так, — пробубнил он. – Небось обсуждаете там, за моей спиной, что ошибся я, доверив судьбу Лианны лошадям. Да только времени ещё прошло немного. Они скорее всего только в Звездопад прибыли. Нужно подождать ещё немного.

— Ты опять плохо спишь ночами? – догадался Герольд.

Дейн поднял на него покрасневшие глаза, и тот понял, что не ошибся.

— Взял бы отвар у мейстера. Тебе нужно спать. То, что ты не спишь, подвергает опасности не только тебя, но и нас, и леди Лианну с её младенцем, — голос Хайтауэра звучал очень серьёзно.

— Никто ни в чём тебя не винит, Эртур, — поспешил добавить Освелл. – Мы все понимаем, что другого выхода у нас не было. Мы сделали всё, что могли.

— Недостаточно.

— Что? – переспросил Герольд, наклоняясь ближе. – Что ты сказал?

— Недостаточно, — чуть громче повторил Дейн, глядя невидящим взглядом в камин. – Она умирает. А мы ничего не можем сделать.

— Кто сказал, что она умирает? – взъерепенился Уэнт. – Никто этого не говорил.

— Разуй глаза, Освелл, — горько воскликнул Эртур. – Она умирает!

Пощёчина от Герольда прилетела внезапно. Она обожгла щёку и отрезвила получше любого мейстерского отвара. Дейн некоторое время просидел, схватившись ладонью за щёку и глядя перед собой, а затем повернулся к друзьям. Освелл выглядел не менее шокированным, чем сам Эртур. А вот Хайтауэр выглядел теперь раздражённым:

— Хватит ныть, — рявкнул он. – Ведёшь себя похуже девчонки. Никогда бы не подумал, что ты такой нежный. Видишь, недосып тебе не на руку. Ты когда высыпаешь, хоть на мужика становишься похож. А то, что это такое? Тьфу, — Герольд сплюнул дорнийцу под ноги. – Возьми себя в руки, а то ещё раз врежу. За мной не заржавеет. Чтобы выспался и начистил меч. Тот бродяга, которого вы у ручья похоронили, ничему тебя не научил?

Эртур молчал.

— Мы не имеем права на ошибку, — заговорил спокойным голосом Освелл. – А теперь есть риск, что кто-то ещё может сюда прийти. Мы должны быть готовы. И ты тоже. Время ещё есть подождать. И мы будем ждать. Главное, чтобы мы не раскисали.

Дейн кивнул, не имея желания сейчас разговаривать. Они были правы — он раскис.

Однако ещё через неделю раскисать начали и сам Герольд с Освеллом на пару. Время шло, а помощи из Звездопада всё так же не было. Эртур отказывался верить, что брат не послал им помощь. В крайнем случае, он хотя бы прислал ворона с отказом. Он не оставил бы их в горах без ответа. Стало быть, что-то случилось с лошадями. Или в самом Звездопаде не удосужились посмотреть на узду лошадей и найти письмо. Вариантов было множество, но ни один из них не менял сложившегося положения: они остались без столь необходимой им помощи.

Спустя ещё несколько дней гвардейцы вновь держали совет в тех же покоях, в которых Эртур получил за своё упадническое настроение.

— Герольд, в этот раз попрошу без рукоприкладства, — сухо проговорил дорниец.

— Согласись, — усмехнулся великан, — в тот раз отлично помогло. По крайне мере, неделю ты был похож на человека.

— Сейчас это нам вряд ли поможет, — с желчью в голосе отозвался Дейн, — можешь избить меня хоть до полусмерти.

— Мне не хочется этого говорить, — подал голос Освелл, — но кажется, у нас не остаётся иного выбора.

— Увы, ты прав, — согласился Эртур, ещё даже не выслушав друга до конца.

И так было понятно, о чём Уэнт завёл речь. Даже Герольд понял. Какое-то время они просидели молча.

— Было бы лучше, если бы поехал ты, — вновь заговорил Освелл. – Но ты ведь… не согласишься, да?

Эртур задумался. Ведь тут было над чем задуматься. В случае чего только он один сможет уговорить брата помочь, даже если тот сразу откажется, он сможет повлиять на него. Ни Освелл, ни Герольд этого, увы, сделать не смогут. Но ведь Лианну Рейгар оставил ему, Эрутру. Под личную ответственность. А после происшествия у ручья Дейн потерял уверенность в том, что тут они в безопасности.

— Не тяни кота за хвост, Эртур, — раздражился Герольд.

— Я поеду, — заявил Освелл, так и не дождавшись ответа дорнийца.

Хайтауэр и Дейн разом к нему повернули свои головы.

— Ты ведь не поедешь, это и так ясно, — объяснил Освелл. – Герольд гораздо тяжелее меня.

— Я бы попросил, — возмутился великан.

— Это отлично играет на руку в бою, но когда времени в обрез, лучше будет, если наездник будет полегче. Я понесусь во весь опор и приведу их, во что бы то ни стало, — заверил Уэнт.

— Если он откажет, — произнёс Эртур, неохотно признавая, что друг прав, и спорить тут уже бесполезно. – Если он откажет, попроси у него лекарств. Во имя моей к нему любви. Это тоже будет нам полезно.

Освелл кивнул и обернулся к Герольду, по привычке ожидая подтверждения от лорда-командующего. Здоровяк лишь слегка повёл головой в знак согласия, и Уэнт тут же поднялся на ноги.

Сборы заняли совсем немного времени. Освелл взял с собой немного воды, немного еды, чтобы особенно не загружать лошадь. Простились гвардейцы быстро сухо, не желая впадать в глупые сантименты.

— Присмотрите за ней, чтобы она продержалась, — попросил Уэнт искренне. – Я обернусь мигом туда и обратно. Вот увидите.

— Будь осторожен, слышишь? – Эртур заключил друга в объятия. – Не делай глупостей и береги себя, во что бы то ни стало.

— Если не вернёшься, я тебя на том свете найду, и ты пожалеешь, что вообще сам вызвался, — пригрозил Герольд.

Уэнт с улыбкой пожал ему руку:

— Ни разу не подводил вас. И в этот раз не подведу, вот увидите, — он вскочил в седло. – Бывайте.

— Удачи на дороге, — пожелал Дейн, прикрывая глаза ладонью, чтобы разглядеть Освелла, сидящего на коне.

Тот не ответил, а лишь пришпорил коня и понёсся прочь от Башни Радости по направлению к Принцеву Перевалу, чтобы двинуться дальше. В Звездопад.

Эртур и Герольд переглянулись.

— Иди, спи, — отмахнулся великан.

— Ты меня теперь до конца жизни будешь так гонять? – усмехнулся дорниец, который последнее время, не без участия снадобий мейстера, спал на удивление хорошо.

Хайтауэр усмехнулся, поглаживая изрядно разросшиеся усы:

— Не исключено. Ладно, иди и правда вздремни. Я подежурю. Сменишь меня на закате.

— Хорошо, — отозвался Дейн и поплёлся в покои на второй этаж.

Несколько дней всё было даже хорошо. Лианне как будто бы стало лучше. Иногда она приходила в себя и подолгу лежала, глядя на сына. Она всё так же молчала. То ли от бессилия, то ли от горя. Тут уже мейстер не брался угадывать. А затем она снова перестала просыпаться. Старик ничего не говорил, но гвардейцы не были слепыми. Они видели, как тяжело вздымалась грудь Лианны, словно каждый вдох её давался с большим трудом. А Освелла всё так же не было. Конечно, никто не ждал, что он справится за один день. Но сейчас уже счёт пошёл не на дни, а на часы. Если не на минуты.

А затем всё стало ещё хуже. Однажды Эртур нёс дозор на верхнем этаже башни. Давно потемнело, небо было почти чёрным и усыпанным тысячей звёзд. Полумесяц луны святил неярко и осторожно. Гвардеец потушил все свечи, как они делали теперь каждую ночь, не желая выдать своего присутствия на много миль вокруг, и время от времени прохаживался от окошка к окошку, оглядывая близлежащие территории. У одного из окон он задержался: ему показалось, что он что-то увидел среди тёмных крон деревьев. Но сложно было понять – было ли это правдой. Дейн присел, вглядываясь в темноту, однако не высовываясь в окно и оставаясь под безопасным покровом полумрака. Ничего не шелохнулось. Он почувствовал облегчение, но в следующий миг среди деревьев вновь что-то задвигалось. Теперь уже не могло быть сомнений – кто-то скакал к Башне Радости. Дорниец быстро подхватил арбалет и взвёл тетиву, наложив предварительно стрелу. Послушался отдалённый звук конских копыт. Эртур на звук прицелился в темноту. Он был растерян, не знал, что делать: стрелять или нет. Пока он решал эту сложную задачу, всадник подобрался ближе. Эртур уже мог разглядеть его фигуру во мраке, он лишь вновь вскинул арбалет для выстрела.

152
{"b":"571887","o":1}