Литмир - Электронная Библиотека

В дверь постучали. Не услышав возражений, в комнату вошёл Рикард Старк. Он был облачён в чёрный камзол с гербом дома Старков на груди. Несмотря на относительно тёплую погоду, на ногах его красовались новые ботинки из оленьей кожи, а на плечах, как и всегда, неизменно лежал шерстяной плащ, отороченный мехом. Лианна при виде отца засияла улыбкой.

— Роберт пришёл за тобой, дорогая. Он испросил разрешения тебе сидеть вместе с ним и Эддардом ближе к полю битвы, — сообщил лорд Старк, опускаясь в кресло рядом со столом.

— Рикард, — укоризненно покачала головой мать Лианны, смирив мужа долгим взглядом осуждения, — и ты ему позволил? Ты же знаешь, Лианне и так не стоит на всё это смотреть, а ты хочешь позволить ей сидеть поближе ко всему этому непотребству?

— Я с удовольствием сяду с Робертом, — поспешила вставить девушка, прежде чем леди Старк убедит отца, что это действительно плохая идея.

Под седеющими усами старшего лорда заиграла улыбка.

— Кто бы сомневался, что ты захочешь, Лиа, — промолвила мать, не оставляя работы с волосами дочери.

Та ждала, что женщина скажет что-нибудь ещё, запретит или будет причитать, как обычно, однако в комнате повисла тишина.

Мирида поднялась с колен и одёрнула юбку:

— Я закончила.

— Спасибо. Тогда ты свободна до обеда, дорогая, — мягко отозвалась леди Старк, она вплела последнюю ленту в волосы Лианны и отошла к мужу, окидывая дочь придирчивым взглядом.

— Загляденье, — вместо неё констатировал Рикард, продолжая улыбаться.

Женщина лишь согласно кивнула, будто бы потеряв дар речи. Этот взгляд Лианна знала — сейчас мать выудит из недр платья кружевной платок и будет методично его прикладывать к уголкам глаз. Девушка на силу удержалась, чтобы не фыркнуть, поднялась со стула и встала перед зеркалом. На секунду у неё самой спёрло дыхание, Лианна повернулась несколько раз, разглядывая себя со всех сторон. Да, девушка не могла отрицать — она действительно была красива. И платье в этом сыграло не последнюю роль. Иногда леди Старк и Мирида, словно какие-нибудь волшебницы, творили с Лианной что-то невообразимое, заставляя её медленно превращаться в самую настоящую леди, словно с картинки. Пожалуй, это была единственная причина, по которой девушку перестало раздражать то, что временами ей приходилось надевать платья. То, что она видела в зеркале, ей нравилось, вызывая где-то глубоко внутри непривычное чувство гордости.

Лианна осмотрела лиф своего сегодняшнего одеяния: вырез стал уже ниже, чем раньше, но всё ещё не оголял ничего лишнего. Рукава окаймляли её белоснежные плечи и идеально прилегали к коже. Мирийское кружево кокетливо выглядывало из-под голубой шёлковой ткани верхней юбки, будто бы интригуя.

— Хватит уже любоваться, — засмеялся Рикард, — все лучшие места разберут!

Лианна спохватилась и, выписав наскоро положенный манерами реверанс, быстро выбежала из комнаты. Лишь семеня вниз по лестнице, она поняла, что отец над ней шутил. Возбуждение от мысль о том, чтобы сидеть подле Эддарда и Роберта у ристалища, заставило её напрочь забыть о том, что рассадка гостей на турнире — это целое ремесло, и места за ними давно уже закреплены. Лианна была более чем просто уверена, что Роберт давно уже попросил леди Уэнт определить эти места им, а разрешение её отца было не больше, чем просто формальностью. Леди Старк ведь тоже это знала, отсюда и осуждение во взгляде на мужа.

Роберт и Эддард стояли у подножия винтовой лестницы и что-то оживлённо обсуждали. Завидев Лианну, Баратеон замер с открытым ртом, так и не закончив свой рассказ. Ещё не обернувшись к сесте, Эддард знал, что увидит именно её — реакция друга всегда выдавала его с потрохами. Брат протянул сестре руку и широко улыбнулся, прежде чем отойти в сторону и позволить Роберту подойти к девушке ближе. Тот мгновенно опустился на колено перед Лианной и приложился губами к её руке, которую она ему подала, скромно опустив глаза, на её щеках заиграл кокетливый румянец. Нед искренне поражался тому, какой разной могла быть его сестра: какой упрямой, временами глупой, или оторвой, каких свет не видывал, или же вот такой настоящей леди, которой многие дамы Вестероса могли позавидовать в умении обходиться с мужчинами. Лианна была ещё так юна, но инстинктивно вела себя с Робертом весьма и весьма умело.

— Отец позволил мне присоединиться к вам, — с нескрываемым возбуждением сообщила девушка, когда её жених снова поднялся на ноги.

«Ну вот, теперь она снова обычная», — с улыбкой подумал Нед, глядя на сестру. Лианна же исподтишка поглядывала на Роберта, который повернулся к её брату, снова о чём-то заговорив. Он был старше её на пять лет и выше на целую голову. Девушка не могла сказать, что была влюблена в этого молодого вояку, но отрицать, что он ей весьма симпатичен, было бы глупо. Юный Баратеон был статен, высок, красив и силён, точь-в-точь как олень с герба его дома. В их паре скорее уж Роберт любил Лианну, а она позволяла ему любить себя, потому что, во-первых, она ему симпатизировала, а во-вторых, она прекрасно понимала, что, учитывая её характер, он был идеальной партией для неё. И мысль о том, чтобы жизнь провести с Робертом, Лианну совсем не пугала, а это было лучшее, о чём она могла только мечтать для себя. Девушка не была глупой и не тешила наивных надежд, что их с Робертом брак может быть хоть отдалённо похож на брак её родителей, но юный Баратеон, по её мнению, мог уберечь и убережёт её от чего-то куда более страшного. От типичного брака, который в Семи Королевствах было явлением частым: муж и жена, которые безучастны друг к другу в лучшем случае, в худшем — ненавидят люто. Об этом часто бывают толки в Винтерфелле, украдкой, тайком, но каждый об этом слышит и о неверных мужьях или мужьях, поколачивающих своих супруг, о жёнах, которые только сидят дома, рожают детей и во всем потакают мужчине, который из них вьёт верёвки. Такого будущего Лианна всегда опасалась, но рядом с Робертом ей всегда было спокойно. «Он никогда со мной так не поступит», — верила юная Старк и поощряла любовь Баратеона, насколько могла.

— Я собираюсь участвовать в общей схватке, — громогласно проговорил Роберт, улыбаясь, словно был доволен тем, что сделает.

Лианна вновь преобразилась. Она прикрыла рот рукой и изобразила неподдельное удивление:

— Но как же, — пролепетала она. — Я думала, что буду сидеть с вами обоими!

— Я присоединюсь к вам позже, — заверил Роберт, беря руку невесты в свою. — Я хотел бы попросить твой платок, Лианна, — произнёс он чуть тише. — В знак твоей благосклонности ко мне.

Нед был готов поспорить, что на щеках его неустрашимого лучшего друга заиграл лёгкий румянец.

— Конечно же, — Лианна одарила жениха наимилейшей из своих улыбок и извлекла из рукава лёгкий кружевной платок. — Как же я могу не оказать тебе такой чести?

— Благодарю, он принесёт мне удачу сегодня, — Роберт коснулся платка губами и стремительно спрятал под камзол на груди, словно опасаясь, что кто-нибудь уведёт это сокровище у него из-под носа.

На полпути к ристалищу Баратеон оставил их, и к трибунам Лианна и Эддард отправились уже одни. Когда они проходили на свои места, девушка увидела своих братьев — Бенджена и Брандона, которые сидели с родителями тремя рядами выше. Бран с улыбкой помахал им, а вот Бен выглядел раздосадованным тем фактом, что сестра пробралась к полю боя ближе, чем он, хоть она и просто девчонка. Лианна еле сдержалась, чтобы не показать братцу язык — внутри она ощутила неуместное чувство торжества. Сев спиной к семье, Лианна обратила свой взор на ристалище: справа, у самого конца вытянутой площадки, собралась целая толпа молодых и не очень людей. Обилие различных гербов слегка смущало девушку — половины из них она никогда раньше не видела, а другую половину помнила лишь смутно, а это означало, что, как и опасалась мать всё время, она запросто могла опорочить имя Старков своим незнанием. Лианна, конечно, была уверена, что вспомнит имена, если действительно понадобится, но сейчас её мысли больше занимал Роберт, который с остальными участниками общей схватки готовился к началу состязания. Он затягивал кожаный ремень и что-то объяснял парнишке сомнительной внешности с башнями Фреев на его потрёпанной рубахе.

2
{"b":"571887","o":1}