Литмир - Электронная Библиотека

Эльфийка сдержано улыбнулась и, перестав пытаться увлечь девочку книжкой, взяла куклу, которая так протягивала малышку.

— Спасибо, Квен. Я благодарна тебе.

Трент слегка хлопнул в ладони.

— Итак, Рэйчел. Что вам с Айви удалось выяснить?

— Ну, это информация очень специфичная, — начала я, и Элласбет нахмурилась. — Я не против рассказать все при тебе, Элласбет. Ведь тебе придется с этим столкнуться, — добавила я быстро. — Я просто не хочу, чтобы ты передала эту информацию своим друзьям на побережье.

Она хохотнула, будто гавкнула.

— Я ученый, — сказала она так кисло, что наверняка молоко в холодильнике свернулось. — Я знаю, как важна частная информация. Я буду держать рот на замке.

«Наверное, она сможет», — подумала я, вспомнив, что она и правда ученый.

— Прости.

Я поднялась и опустила Рей на пол, потому что мне не нравилась мысль, будто мы воюем за девочек. Малышка мгновение удивленно покачивалась, стоя на полу, а затем засеменила в сторону гостиной, где находились игрушки. Люси начала извиваться и Элласбет пришлось отпустить и ее.

— Мое! — закричала Люси, и Дженкс полетел за ними. Элласбет жестко посмотрела на Трента, потом Квена, и нахмурилась, когда поняла, что никто не собирается идти и присмотреть за девочками.

— Там же Дженкс, — наконец сказал Трент, и женщина откинулась на стуле. Ей явно не нравилась эта идея, но уходить ей хотелось еще меньше.

— Мм, мы все еще не понимаем, почему волны заставили немертвых впасть в спячку, — начала я, отходя в сторону, пока центральная стойка не отгородила меня от Элласбет. — Айви обрабатывала первоначальные данные по осечкам, и заметила, что если внести в расчет мое нахождение во время движения волн, то становится заметно, что они изменяют свое направление, будто их тянет… ко мне.

Трент тихо ругнулся. Квен удивленно посмотрел на меня, и я лишь кивнула, чувствуя, что мне не по себе. Элласбет удивленно повернулась ко мне, перестав поглядывать в слишком тихую гостиную.

— Дженкс считает, что дело в идентичности моей ауры и линии, из которой приходят волны, — сказала я. — Что бы они собой не представляли, они не слишком сообразительны. Когда мы были в гольф-клубе, волна прошла по нам и продолжила двигаться вперед, пока я оставалась на одном месте. Они будто стрелка на компасе, которая реагирует с опозданием.

— Интересно, — Трент пододвинул кресло Айви, и присел, выглядя задумчивым.

— Трент, — потребовала Элласбет, когда из гостиной донеслись звуки ругающихся девочек.

— С ними все в порядке, — сказал Трент задумчиво. — Комната обустроена для маленьких детей, к тому же там Дженкс.

Но Дженкс позволял своим детям играть с пчелами, даже зная, что если их ужалят, они погибнут. Я смущенно скрестила руки на груди и склонилась над стойкой.

— Дэвид считает, что возможно волны призывает группа вампиров, которая ратует за жизнь без мастеров.

— Свободные Вампиры? — спросил Трент, удивив меня.

— Да, они. — Я подтолкнула к нему агитационный флаер, мужчина взял его. — Их число сильно увеличилось после, мм, смерти Кистена. — Меня эта мысль немного смущала, но я была благодарна, что эти фрики хотя бы не зачислили меня в ряды его почетных любовниц.

— Я сегодня утром почитал о них. — Трент почти улыбнулся, ведь он прекрасно знал Кистена — живого вампира плейбоя. — Они не кажутся хорошо организованной группой.

Элласбет фыркнула.

— Дэвид? Это твой друг из страховой компании, да Рэйчел?

Я раздраженно вздохнула, но Трент опередил меня:

— Элли, ты бы удивилась, узнав, сколько ценнейшей информации можно найти в архивах страховых компаний. И если Дэвид утверждает, что эти события связаны, стоит проверить эту теорию.

Она разражено теребила в руках лямку своей сумочки.

— Говоря откровенно, — начала я, чувствуя ее пристальный взгляд, — я бы предпочла верить, что волны лишь природный феномен, даже если они появляются из моей линии и тянутся ко мне, как поганка к солнцу. Потому что, если за осечки ответственны вампиры, это значит, что кто-то помогает им управляться с такой сложной магией.

— Например, демоны, — прошептал Трент.

— Ну уж точно не ведьмы, — сказала я кисло. — Я теперь боюсь даже простейшие чары макияжа применить. — Я хорошо помню фотографию потерпевшей женщины в театре и что стало с ее лицом. — Есть ведь и более простые способы избавиться от вампиров. Способы, которые не вызовут таких последствий.

Я очень сильно хотела, чтобы волны оказались лишь природным явлением, но после встречи того парня на мосту, похожего на Кистена, и Феликса, не впавшего в спячку… Да и все эти граффити Свободных Вампиров… Эти живые вампиры не чтили немертвых. Скорее наоборот.

— Я думала снова поговорить с Алом, — добавила я нерешительно.

Трент сразу повеселел.

— Думаешь, он скажет, если эти волны созданы демоном?

— Нет, нет Люси! — закричал Дженкс в гостиной. — Не суй бяку в рот. Эй!

Я пожала плечами.

— Я снова хочу взглянуть на свою линию, прежде чем рассказать Эддену о Свободных Вампирах, хотя честно говоря, думаю, он уже в курсе. Их граффити буквально повсюду, — сказала я, видя, как Элласбет уставилась на мужчин, ожидая, что они отреагируют на крики Дженкса на детей. — Хотя, все же стоит рассказать Эддену, что волны следуют за мной. — И возможно, не стоит пока об этом говорить Алу. Может, лучше после обеда самой съездить к замку Лавленд, чтобы получше рассмотреть линию.

Крики из гостиной стали громче, но никто из мужчин не сдвинулся с места. Не выдержав, Элласбет поднялась, драматично оттолкнув стул, и направилась в гостиную. Трент благодарно коснулся ее руки, когда она проходила мимо, и потом повернулся ко мне.

— Не против, если я отправлюсь с тобой?

Элласбет резко остановилась, а я удивленно заморгала. Со мной к Алу? Он серьезно?

— А-ам, зачем? — замялась я и, оттолкнувшись от стойки, встала ровно. — Серьезно, я не понимаю… — Я замерла, вспомнив, что свобода действий Трента обычно сильно ограничивалась после возвращения Квена. — Конечно. Дженкс не может находиться в Безвременье до захода солнца, поэтому я буду рада твоей компании.

С лица Квена исчезли все эмоции, а Элласбет напряглась и, кажется, не замечала все более громкие и напуганные крики пикси, доносящиеся из гостиной.

— Я уже месяца три не видел Алгалиарепта, — сказал Трент, явно желая предвосхитить их неизбежные возгласы протеста. — Я хочу поддерживать с ним связь. И мне нужно поблагодарить его за парочку вещей. Или я просто могу воспользоваться дверью в хранилище и самостоятельно перенестись в Безвременье.

— Са'ан, — начал Квен серьезно и предостерегающе, но Трент лишь уверенно откинулся в стуле и закинул ногу на ногу. В его офисе в крутом кресле такая поза выглядела сильной и уверенной. В моей кухне, сидя на стуле с жесткой спинкой, — эффект был не тот.

— Все будет в порядке, — проговорил Трент уверенно. — Вы с Элласбет сможете присмотреть за девочками пару часов. И я буду в полной безопасности на той стороне.

Элласбет резко развернулась, услышав из гостиной громкое:

— Не-е-е-ет! — За которым последовало: — Трентон, они же сущие демонята!

— Так же как Рэйчел, которая вчера спасла меня от бешено летящего мяча для гольфа. — Небрежно бросил Трент, явно пытаясь убедить их. — Я участвовал в Охоте вместе со всеми демонами. Они меня знают. Кроме того, я лишь хочу поговорить с Алгали… — передумав, он сказал: — Я хочу поговорить с Алом. А не со всем коллективом.

— Са'ан. Я считаю подобный риск необоснованным.

Трент уверенно и резко опустил ногу на пол.

— Порой стоит рискнуть ради поддержания хороших отношений с возможным союзником.

Продолжая стоять в дверном проеме, Элласбет уперла руку в бедро.

— Но ведь ты можешь отправить кого-нибудь вместо себя.

— Некого, — ответил Трент мягко, но мы с Квеном хорошо знали, что когда он переплетал пальцы рук, как сейчас, это означало, что он очень рассержен, и Квен, устало вдохнув, решил отступить. — Времена изменились, Элласбет. Ку'Сокс мертв. Я все еще официально являюсь фамильяром Рэйчел, хоть и признан освобожденным. Для меня там так же безопасно как для тебя в твоей лаборатории. Может даже еще безопасней.

33
{"b":"571347","o":1}