Если Алису не остановить, то весь мир погрязнет в глупости ее деяний.
— Поговорим о твоей слуге, — заполнил неловкое молчание Гедоний. — Лазарио рассказывал, что она словно бездонна, неостанавливаемый поток крови. Могу ли я испробовать?
Джетт молчал, не двигаясь, погруженный в размышления, и Гедоний потянулся к девушке, схватил ее за плечо и сжал, желая придвинуть ближе. Амалия дернулась, выскальзывая из его пальцев, и вцепилась в Джетта, почти забираясь к нему на колени.
— Джетт! — Амалия испуганно смотрела на него, ожидая защиты.
— Не тяни к ней руки, Гедоний, тебе не давали позволения и она моя, — сказал пират, не поворачивая головы и кладя руку на плечо своей подопечной.
— В этом доме все мое, — тихо прошипела Алиса, и Джетт вздрогнул, опуская руки. — И смертное себя отвратительно ведет. Его место в клетке, если оно смеет отказываться от чести быть укушенным!
— Дите необходимо давать вампирской крови, чтобы ее кровь не заканчивалась, — поникшим голосом, словно теряя интерес ко всему в жизни, сказал Джетт.
— Я не хочу, — заныла девушка, но Гедоний перехватил ее за талию вновь пытаясь утащить.
— Сядь, Гедоний. И уйми свои желания. Скоро рассвет, и я хочу забрать это на сегодняшний день. Испробуешь завтра, — Алиса подошла к девушке и взяла ее за кисть. Джетт не реагировал, сидя неподвижно и смотря прямо перед собой, словно лишившись интереса к жизни и всему происходящему. Девушка попыталась вырваться, или позвать хозяина, но вампирша проигнорировала все ее попытки и, таща за собой, как сломанную дергающуюся куклу, выволокла принцессу из зала.
Комментарий к Глава 2. Испанская Принцесса. Часть 03. Слуга [1] Генуя (итал. Genov) — портовый город на севере Италии, столица провинции Генуя и исторической области Лигурия.
[2] «Дита» — прислужка на испанском сленге (придумано автором).
[3] Дита (значение) — слуга, это не имя.
[4] Алессандрия (итал. Alessandria) — небольшой город, центр одноимённой провинции. Город расположен в 90 км юго-восточнее Турина, на берегу реки Танаро, в Пьемонте
[5] Винкули — ритуал братания для связывания кровью членов одной группы. Распространен в Саббате.
[6] Замок Сфорца (итал. Castello Sforzesco) — название резиденций миланских герцогов династии Сфорца в Милане и Виджевано
[7] Гвалт — Сбор Бруджа.
[8] Сэмюэль Перчес (1577-1626) — литератор, Английский священник, опубликовавший несколько докладов о своих путешествиях
====== Глава 2. Испанская Принцесса. Часть 04. Милано ======
Беты (редакторы): Parenek
(Милан, подземелья Замка Сфорца. 19 Июня 1795 года)
Амалия все пыталась подняться на ноги, но Алиса дергала ее кисть и девушка снова падала, ударяясь о ступеньки и каменные полы, смертная ныла и скулила, стараясь удержаться на державшей ее руке. Вампирша притащила Амалию в одно из подземелий, девушка заблудилась в этих ходах уже после нескольких дверей и поворотов. Подземелье походило на стойла. На земле лежала солома, а в слабоосвещенных углах шевелились какие-то звери. Алиса остановилась, подтащила девушку к своему лицу и стала обнюхивать, облизывать и немного прокусывать, тестируя ее кровь на вкус.
— Мне нужна будет вампирская кровь. Я должна получать вампирскую кровь, чтобы восстанавливаться, лечиться. Мне нужна кровь! — повторяла девушка, в то время как Алиса ощупывала ее тело, проверяя почти каждый кусочек нежной кожи.
Когда проверка была закончена, она тихо свистнула и из темных углов подземелья вышли трое крупных мужчин в набедренных повязках. В руках они держали хлысты и булавы, и выглядели как древнегреческий герой Геракл. Лишь лицо казалось странным, приглядевшись, Амалия с ужасом отшатнулась: у мужчин были зашиты рты и отрублены носы так, что отверстий вовсе не было, превращая нижнюю часть лица в ровную белую маску. Когда принцесса задумалась, как же они едят, то заметила, что в нижней части горла располагалась щель, которая хлопала беззубыми кусками плоти.
— Займитесь смертным. Приготовьте и доставьте в мои покои. С рассветом отведите к остальному стаду. И прикуйте, как следует.
Мужчины кивнули и, перехватывая девушку из рук вампирши, потащили куда-то дальше по коридорам. Амалия снова пыталась подняться на ноги, чтобы идти самой, но ей не позволяли, и сбивали, как только она вставала. Сопротивляться было бесполезно, и она просто старалась сделать свое путешествие менее неприятным. Ее довели до отделанной красивой мозаикой комнаты, с большим колодцем в центре, наполненным мутной вонючей водой. Даже не раздевая ее, слуги скинули девушку в колодец. Дита с ужасом стала барахтаться, пытаясь выбраться, принцесса не умела плавать и не любила купаться. Колодец был не слишком глубоким, но прежде чем девушка сообразила встать на ноги, уже захлебнулась пару раз, и от тухлой воды ее стало тошнить и рвать. Мужчины не позволяли ей подойти к краю и палками направляли в центр ванны. Амалия постаралась успокоиться и замерла. Вода была ей чуть ниже плеч, и, когда поверхность успокоилась, принцесса заметила множество личинок и червей, что суетились рядом со рвотными массами, а на дне колодца едва различенными кусками валялись почерневшие трупы. От вида всего этого ей стало еще хуже, и, не в силах сдержаться, ее снова вырвало. Девушка стала кричать и плакать от страха. Продержав ее в колодце более десяти минут, гули вытащили смертную и, сняв одежду, стали тереть жесткими щетками. И хотя процедура была достаточно болезненна, девушка не возражала, так как боялась, что по ней все еще ползают водные черви. Когда с умыванием было закончено, девушку облили какой-то жижей из ведра, запах был кисло-сладкий и по консистенции напоминал слабый сироп. Эту массу ей размазали по волосам и телу, после волосы распрямили и уложили за спиной. Когда сироп подсох, волосы остались висеть плотным колом, тело же казалось липким и скользким.
Принцессе принесли легкое платье, тонкое и короткое, похожее на ночную сорочку, только с более тяжелыми и плотными украшениями из бисера и стекла. Ткань сразу прилипла к телу и стала прозрачной, отчего Амалии казалось, что она все еще голая. На ноги ей надели чулки чуть выше голени, при ходьбе ее коленки оголялись и девушка сильно смущалась. Обуви не дали, и Амалия старалась идти очень осторожно, чтобы не порезаться или не наступить на что-то неприятное.
В таком виде ее доставили в покои Епископа. Алиса сидела в глубоком кресле и, казалось, скучала. Положив подбородок на руку, она рассматривала канделябры на стене и при появлении слуг показательно вздохнула.
— Как же вы долго, — пробормотала она в пустоту. Гули поочередно стали кланяться, как китайские болванчики, и замычали своими отверстиями на шее. Повинуясь жесту Епископа, слуги оставили их.
Алиса подозвала к себе девушку и критично пощупала.
— Какая-то ты мягкая, — проговорила вампирша, щипая ее за живот и бедра.
— Я последние полгода и не ела-то почти, — обиделась девушка.
— Замолчи! — прорычала вампирша и цапнула ее за руку. — Все еще пахнешь солью. Ненавижу море! Ненавижу рыбью вонь!
Алина поднялась, отталкивая от себя смертную.
— Мне надо давать крови, чтобы я не ослабла после кормления, — девушка опустила голову и сказала это тихо. Вампирша пугала ее, но без вампирской крови Амалии становилось плохо.
Радом со смертной Епископ выглядела высушенной сморщенной веткой. Алиса была невысокой, очень худощавой, почти скелетообразной. Серого цвета кожа напоминала кору молоденькой липы, а выделяющиеся суставы на крючковатых пальцах – движения палочника. Амалия смотрела на нее с испугом и страхом. Женщина казалась ей мумией. Вампирша вся была неестественная, вместе с тем, длинные густые белые волосы делали ее достаточно привлекательной. Впрочем, Алиса была обладательница сверхъестественной красоты, понятной лишь ее Потомкам и приспешникам.
— Джетт что-то говорил про это. Конечно, ты получишь моей крови, но если я посчитаю тебя, существо, достойной моего витэ!
Вампирша встала напротив смертной и Амалии показалось, что весь мир вокруг нее задрожал, испугано отступая перед этим взглядом. Алиса подняла руки и ее гладкие ладони зевнули гигантскими ртами, усыпанными мелкими острыми зубьями. Женщина положила свои ладони девушке на предплечья, и Амалия вздрогнула, чувствия, как вцепляются в нее страшные челюсти. Стараясь не закричать от боли, что причиняли эти невампирсие зубы, Амалия сжала губы, надеясь, что вампирша ее поскорее отпустит. Но Епископ явно не собиралась этого делать. Закрыв глаза, Малкавианка улыбалась, страшно, безумно. Растягивая свой рот все шире и шире, а ее клыки, нижние и верхние, стали расти, превращаясь в изогнутые длинные иглы. Амалия с ужасом представила, что будет, когда вампирша укусит ее такими зубами.