Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- И ты можешь лицезреть последствия, - вмешалась в рассказ Азоранда.

- Что Вы имеете в виду? - Спросила девушка.

- Как ты думаешь, сколько ему лет? - Вопросом на вопрос ответила женщина, указывая на деда.

- Азоранда! - Дед будто предупреждал ее.

- Ему семьдесят лет, - все-таки ответила на ее вопрос Виви.

Женщина в ответ лишь рассмеялась, но в этом смехе не было ни капли веселья.

- Твоему старику пятьдесят восемь лет, - видя удивление девушки, она продолжила, - одарённому нельзя идти против природы. Раз дар дан, нужно его использовать, но Пантиал решил, что ты важнее.

Виви вспомнила как вчера практически назвала его лжецом. Человека, который свою жизнь положил на алтарь, для того, чтобы жила она. Ей стало так стыдно, как не было никогда в жизни.

- Прости меня за все, что я вчера наговорила, - тихо сказала девушка.

- Тебе не за что извиняться. В этом твоей вины нет ни капли, - дед строго посмотрел на Азоранду, - ты решила, если тебе больно, то она должна за это ответить?

Женщина дернулась как от пощечины. Виви не хотела, чтобы эта ссора разгорелась еще больше, поэтому сказала:

- Мне очень жаль, что тебе пришлось через все это пройти из-за меня. Родители ни оказали тебе честь, а повесили на тебя великое бремя. Не ссорьтесь, пожалуйста.

Дождавшись пока дедушка кивнет, девушка продолжила:

- Как Вы собираетесь снять печать?

- Уже все подготовлено, принцесса. Тебе нужно будет только потерпеть, - сказала женщина.

- Я хочу начать сейчас,- приняла решение девушка.

Азоранда лишь взглянула на деда.

- Когда она ела в последний раз?

- Два дня назад, - ответил он.

Не смотря на жуткое чувство голода, девушка возразила:

- Я вчера завтракала вместе с тобой.

- После твоего падения ты сутки проспала.

- Тем лучше, - кивнула Азоранда. - Чем она слабее, тем больше шансов у нас всех выжить.

- Что Вы имеете в виду? - Не поняла ее девушка.

- Представь, что четырнадцать лет назад, он построил огромную плотину на ручейке, тогда это было болезненно для него, но совершенно безопасно для тебя и окружающих. С возрастом твоя сила росла, но ее все еще сдерживает эта плотина. Чтобы снять печать, нужно разрушить её. И как в этом случае поведет себя сила - это еще вопрос, но чем ты слабее, тем лучше.

- Это очень болезненная процедура, - добавил дед. - Сейчас через твое тело проходит очень тонкая, но густая магическая сеть, которая не позволяет до конца проявиться твоей сущности и для того, чтобы повернуть этот процесс вспять, я должен вырвать эту сеть из твоего тела, фрагмент за фрагментов. Всю до последней ниточки.

- Я не смогу обезболить, - морщась от собственной беспомощности сказала Азоранда. - Тебе будет казаться, что тебя режут и кромсают, но все это будет только в твоей голове.

Дед осторожно взял Виви за руку.

- Главное помни: когда все закончится, в тебе будет кипеть ярость, которую ты никогда в жизни не испытывала. Это не твои чувства, но поддавшись им, ты уничтожишь все, что тебя окружает.

Виви кивнула, делая вид, что все поняла. Хотя больше всего ей хотелось сказать, что с нее хватит, и все эти короли вместе с их магией могут идти из ее жизни самым дальним лесом, однако, желание выжить на этот раз пересилили ее сомнения. Поэтому она вздохнула и встала, всем видом показывая, что готова ко всему.

Втроем они прошли в совершенно пустую комнату. Окно было занавешено, на полу горело несколько свечей, наполняя комнату запахом воска. Азоранда принесла с собой сверток с травмами, которые тут же по одной, начала жечь. Дел попросил Виви лечь прямо на пол, она послушалась, думая о том, может ли все быть ещё страннее?

Ответ на заставил себя ждать. Одно движение деда и руки и ноги Виви оказались прикованы к полу.

- А это еще зачем? - Спросила она.

- Ты вскоре сама поймёшь, - ответила вместо него Азоранда, попутно давая ей закусить какую-то белую тряпицу.

Вот теперь все стало страннее некуда. Темная комната, прикованная девушка, двое людей почтенного возраста и отвратительно чадящие травы, наполняющие комнату тяжелыми ароматами.

Дед начал без предупреждения. Он просто шептал слова, которые нельзя было расслышать, и по часовой стрелке провел рукой круг над грудной клеткой девушки, но стоило ему сделать тоже движение, только в обратном направлении, как девушка поняла зачем ей нужен был кляп.

Боль пронзила каждую клетку ее тела. Она отчетливо почувствовала сеть, о которой говорил дед, прямо под своей кожей. Сеть горела, и девушке казалось, что она горит вместе с ней.

Сразу после этого началось настоящие безумие, потому что она почувствовала как дед начал вытаскивать эту сеть наружу. И если до этого было больно, то в этот момент стало просто невыносимо. Девушка билась и кричала, но путы были крепкими, а кляп достаточно плотным. Пот градом катился с ее лба, перемешиваясь со слезами, чья-то рука заботливо стирала его с лица и шеи мокрой холодной тряпицей, но это не могло принести облегчения Вивианне.

Она мечтала только об одном - потерять сознание, или хотя бы умереть. Почему бы и нет? Ведь люди не должны испытывать такую боль при жизни.

В какой-то момент она поняла, что чем больше ниточек он вырывает из ее тела, тем больше растет ее ярость. Внутри неё метался зверь, страшный, яростный и жаждущий возмездия за долгие годы заточения. Его силы и чувства явно превосходили ее собственные.

Ей хотелось крикнуть деду, чтобы он перестал, чтобы он не выпускал его наружу, чтобы он не причинял ей боль, которую невозможно было терпеть, но она не могла.

Виви больше не помнила кто она и что происходит, где она и кто рядом. Она больше не помнила себя, но теперь ей не хотелось, чтобы все это закончилось. Теперь ей хотелось посмотреть на тех, кто посчитал, что может связать ее тесными путами на столько лет. Ей захотелось увидеть, как их жалкие тела обратятся в пыль от одного ее движения. Нужно только немного подождать, еще немного, пока он закончит срывать эти никчемные нити.

Наконец, она почувствовала как последняя нить покинула ее тело. Ни с чем нельзя было сравнить чувство свободы и силы, которое буквально затопило ее тело и разум. Будто всю жизнь она сидела в узком ящике, и только сейчас у нее появилась возможность встать в полный рост и размяться.

Насладившись этим сладким чувством, она легким движением сломала путы, связывающие ее, и выплюнула кляп. Вивианна встала, чтобы увидеть тех, кто уже был приговорен. Два человека, окутанные легким мерцанием, говорившем о том, что у них тоже есть дар, но слабее, гораздо слабее, чем её собственный. Уже занеся руку, чтобы привести в исполнение свой приговор, она еще раз взглянула на мужчину. Она не знала его, ведь он был лишь стариком, смевшим посягнуть на ее свободу!

Воспоминание застало ее врасплох: этот же человек, сидит за столом, на его коленях маленькая девочка, он рисует в детской книге чудесные картинки, орудуя кистью как настоящий художник, а девочка дует на свежие рисунки. Он гладит ее по голове, приговаривая, что без ее помощи у него никогда не получилось бы таких чудесных рисунков. Малышка улыбается и просит его научить рисовать ее такую же лошадку...

Воспоминание оборвалось так же неожиданно как и началась. Вивианна огляделась вокруг, будто видя комнату в первый раз, и уже по старой привычке упала в обморок.

Она была в темноте одна. Уже знакомая липкая тьма нависала над ней, и сколько бы не пыталась Виви ничего не могла разглядеть. Страх, животный страх, сковал её, мешая дышать. Она попыталась позвать деда, но в этой тьме не было звуков, даже свой собственный голос Виви не слышала. Ей вспомнились слова: "Держи мою руку, как держалась бы за жизнь"... Где же эта рука? Почему он бросил её в кромешной тьме?

Она вспомнила, что под ногами должна мерцать дорожка. Хватка страха немного ослабла. Ведь в прошлый раз дед ступал по какой-то дорожке, и они смогли выйти. Виви посмотрела вниз и снова ничего не увидела. Как же так? Ведь эта дорожка должна была мерцать у неё под ногами! Отчаявшись, что либо разглядеть, она опустилась на колени, пытаясь нащупать на полу хоть что-нибудь, но под руки ничего не попадалось. Она стояла на совершенно гладкой поверхности.

5
{"b":"570271","o":1}