— Безумие. Гора еды. Невероятный желудок.
— Ты мне лучше скажи, у тебя действительно есть деньги?
— ... — Чайка сокрушенно кивнула.
— Вот и славно. После физических нагрузок всегда есть хочется.
— ...
Конечно, Чайка пообещала отплатить Тору завтраком за то, что он привел ее сюда. Но, скорее всего, она уже начала сожалеть о том, что не уточнила количество еды и бюджет, на который он рассчитывал.
Тору же между тем достал из стоящей рядом с ним корзинки хлеб, разорвал его руками и начал есть. Не то чтобы он просто пожирал все, что попадалось ему под глаза. На самом деле Тору учили, что для наиболее эффективного восполнения сил следует есть в правильном порядке. Сначала нужно дать мозгу понять происходящее в желудке и дать команду на усиленную выработку ферментов — тогда еда будет усваиваться гораздо лучше, и трапеза получится гораздо более эффективной.
Тору за мгновение расправился с куском хлеба...
— Брат.
...И застыл на месте.
Вместе с ним без какой-либо на то причины замерли все посетители столовой.
Хотя, нет... причина у них была вполне определенная. Правда, они пока и сами этого не знали. Они вздрогнули инстинктивно, как кролик, впервые увидевший тигра. Кролик не знает, почему он боится тигра.
— Ты все никак не возвращался домой и я начала беспокоиться.
— ...
— Что ты делал, брат?
— ...
Тору собрал всю свою силу воли и повернулся назад, ко входу в столовую.
Там стояла девушка.
Высокая, стройная, с длинными черными волосами, собранными у затылка.
Длинный разрез ее глаз был очень красивым... но в то же время ее прищуренный взор был полон угрозы.
Акари. Младшая сестра Тору.
— Брат.
Акари быстро прошла по столовой в сторону стола Тору и Чайки.
Все посетители рефлекторно расступались, освобождая ей дорогу. Не то чтобы она просила их об этом или приказывала какими-то жестами — она просто шла. Ее прекрасные брови не были гневно сведены, ее лицо не пылало от ярости, но от ее тела словно исходила аура, заставлявшая всех вокруг прятаться в страхе по углам.
— Акари, а, ну, видишь ли... — Тору тут же начал составлять оправдание...
Но, если подумать, то из дома он выбежал со словами «я добуду нам завтрак», а на часах был уже полдень. Он не просто задержался, он оставил сестру дома, а сам в это время доедал седьмую порцию. Ни о каком убедительном оправдании речь уже не шла.
Он пришел к выводу: оставалось лишь извиняться.
— Прости. Забыл.
— ...
Похоже, теперь Акари задумалась о том, что именно заставило ее брата извиниться ей в лицо. Она сузила глаза и посмотрела сначала на Тору, а затем на изумленно глядящую на происходящее Чайку позади него.
А потом...
— От тебя пахнет кровью, — тихо произнесла она.
— А... — у Тору дернулось лицо.
Чайка уже зашила его кожу и одежду с помощью ниток и иголки, которые нашла у себя, и Тору думал, что рана, которую оставили на его спине клыки единорога, будет незаметна, но сестра, конечно же, вмиг почуяла неладное.
И затем...
— Брат.
— А-а, нет, короче...
— У тебя ведь есть я.
— ...А?
— О чем ты думал, когда решил обесчестить такую маленькую девочку?
— ...
Тору обернулся и посмотрел на Чайку.
Чайка, как он и ожидал, не поняла, что Акари только что сказала, и продолжала недоумевать.
— Акари.
— Что такое, брат?
— Я мог бы на эту тему пошутить, но ладно, не буду. Ты ошибаешься.
— Правда? — Акари склонила голову. На ее лице все еще не было ни единой эмоции. — В чем именно, и как я ошибаюсь? Объясни своей глупенькой сестре, что происходит. Потому что я совершенно уверена, что от тебя доносится запах крови, потому что ты изнасиловал ту девочку и измазался кровью, когда лишал ее девственности.
— Ты вообще учитываешь возможность того, что меня могли ранить?! — возопил Тору, ударяя кулаком по столу.
Но Акари лишь склонила голову в другую сторону и продолжила:
— Это странно.
— Что тут странного?
— Разве мой брат смог бы ранить себя во время простой прогулки по горам?
— ...
Тору вздохнул.
Наверное, ему было немного радостно от того, что она верила в его силы.
— А с учетом того, что ты привел с собой какую-то незнакомую девочку, естественно, я первым делом подумала о том, что в тебе, наконец, пробудилось половое влечение.
— Хватит распускать обо мне слухи!
«Особенно, когда здесь полный зал народу».
— Но ведь рядом с тобой всегда есть сестра, с которой ты не связан по крови. Ты в любой момент мог удовлетвориться мной. Возможно, я не совсем в твоем вкусе, но у молодых парней либидо такое, что...
— Замолчи. Ради всего святого, замолчи, — простонал Тору. — Посмотри лучше вот на это.
Тору потянул руку к спине и немного оттянул свою одежду.
Конечно, Акари не увидела рану целиком, но зашитый нитками край разглядеть была должна.
— Это же... — прошептала Акари, удивленно округлив глаза.
— Теперь поняла?
— Да. Все ясно. Похоже, что я допустила чудовищную ошибку.
— Ничего, главное, что ты все поняла. Надеюсь. Вот, раз уж ты здесь, давай тоже приса...
— Эта девочка, — перебила Тору Акари и посмотрела точно на Чайку. — Я убью ее.
— Э-э?!
Акари начала идти в сторону Чайки, и Тору моментально заломил ей руки. Пусть с Акари не было ее любимого молота, это не означало, что они в безопасности. Акари могла раздавить ладонью яблоко. Может, ее тело и не выглядело особо мускулистым, но она из деревни Акюра... со всеми вытекающими последствиями.
— Ты так ничего и не поняла!
— Нет, поняла. Это она изуродовала тебя. Пусть я известна как очень мягкий и мирный человек, но даже я не потерплю того, что кто-то обесчестил моего дорогого брата.
— В каком это месте ты мягкая и мирная?! И почему ты меня оскорбляешь, если я так дорог тебе?!
«Как ты вообще решила, что мне может раскроить спину такая девочка?»
— Я неправа?.. — спросила Акари, поворачивая голову к Тору, все еще державшему ее руки.
— Неправа.
— Но как еще ты мог получить эту рану? Желание овладеть маленькой девочкой так ослепило тебя, что ей удалось ударить тебя в спину, разве нет?
— ...За кого ты меня вообще принимаешь? — простонал Тору.
А затем...
— Это была фейла, — сказал Тору приглушенным голосом, начав рассказ о случившемся.
Узнай жители о том, что около города бродила фейла, то поднялся бы огромный шум. И превратился бы в неудобный вопрос о том, как именно Тору удалось пережить с ней встречу. Они заставили бы его сказать им свою фамилию, и все усилия, которые они приложили, чтобы скрыться в районе беженцев Дельсоранта, пошли бы насмарку.
— ... — глаза Акари резко сузились.
— Я не знаю как, но мне попалась фейла. К счастью, мне на помощь пришла эта девочка, Чайка, и убила ее. Она маг. Вон в том гробу лежит ее гундо.
В деревне Акюра существовал особый тайный язык жестов.
С его помощью Тору смог не только не дать посетителям столовой услышать слово «фейла», но и показать Акари, что не шутит.
— Скорее, я обязан ей жизнью. Теперь по поводу еды… Она заблудилась в горах, и я предложил вывести ее оттуда, если она заплатит за наш с тобой завтрак. В конце концов, горные овощи мне уже опостылели.
— Ясно... — Акари кивнула.
Одновременно с этим Тору разжал свою хватку.
— Прости, брат.
— Ничего, главное, что ты все поняла. Надеюсь.
— Я была уверена, что твое бестолковое лежание дома извратило твои сексуальные желания.
— Я же сказал, молчи, — лицо Тору вновь дернулось. — И вообще... раз уж ты тут, поешь с нами.
— Хм? — Акари повернулась к Чайке. Та вздохнула и кивнула. — Хорошо. Тогда мне четыре порции блюда дня.
— Эй.
— Я так беспокоилась, что активировала тайную технику и искала тебя по всему городу. Я тоже страшно проголодалась.