Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он только знал, что неисправность машины означала, что ему придѐтся ехать на

автобусе с кучкой нервных новичков и недоразвитых десятиклассников. У него даже

не было уюта компании Эллисон, так как еѐ отец настоял на том, чтобы самому

отвезти девушку в школу.

На выходе из автобуса у Бена появилось такое чувство, будто его могли запросто

принять за новичка. Он был худым и низким для своего возраста. Пять футов и девять

дюймов ( прим. пер.: сто семьдесят пять сантиметров) на самом деле было не так

плохо, но становилось очевидно, что выше он не вырастет. Одинокий и рассеянный,

Бен, вероятно, выглядел так, будто приехал в старшую школу впервые в жизни.

Сбитый с толку новичок это подтвердил, подстроившись к нему сбоку и спросив:

— И как мы, по их мнению, должны найти эти кабинеты? Что вообще значит

"3В2"?

10

Что-то похожее на лето. Джей Белл

Бен только пожал плечами и опустил взгляд на своѐ расписание, хотя знал, что

"3" означает этаж, "В" — восточное крыло здания, а последняя цифра — номер

кабинета. У него у самого напротив первого предмета стояло "1З0". Ему не нужно

было читать описание урока, чтобы понять, что это физкультура или, как он

предпочитал это называть, физнеловкость. Бен еле слышно выругался и направился к

спортзалу, где будет терпеть унижения на протяжении часа каждое утро до конца

семестра.

Молодой человек искал любой признак знакомого лица, проталкиваясь через

переполненные коридоры, но судьба сегодня не благоволила ему. Он узнавал много

людей, но большинство из них были качками и снобами, которых молодой человек

презирал. Пока он заходил в зал, прозвенел звонок, но коридоры всѐ ещѐ были

переполнены сбитыми с толку новенькими. Бен находил в этом утешение. Тренеру

придѐтся подождать, пока они все найдут дорогу до зала, а остальное время, если

повезѐт, будет занято проблемами с формой и другими мелочами.

Он с опаской оглядел трибуны, приближаясь к ним, и чуть не рассмеялся от

облегчения, когда увидел высокую, ссутулившуюся фигуру Леона, который сидел в

верхнем ряду, лениво играя с одним из своих дредов. Бен проделал кратчайший путь к

тому человеку, который делал его уроки физкультуры в прошлом году довольно

сносными. Молодой человек добрался до верхнего ряда трибун невредимым — хотя

какой-то идиот пытался по дороге поставить ему подножку — и сел рядом с Леоном,

наслаждаясь ароматом марихуаны, которая окружала его, как одеколон.

— Эй, как оно, здоровяк? — прохрипел Леон своим типичным голосом

курильщика.

— Ничего особенного. Не могу поверить, что мы должны приходить сюда утром

первым делом. Это жестокое обращение с детьми.

— По крайней мере, это последний год. У выпускников нет физкультуры.

— Везучие придурки, — пробормотал Бен. — Эй, может быть, тренеры будут

слишком уставшими, чтобы заставлять нас заниматься.

Бен понял, что Леон, вероятно, будет всѐ ещѐ слишком обкуренным, чтобы

заниматься. Это значило, что Леон будет расслабляться за боковыми линиями вместо

того, чтобы участвовать в каком-то идиотском спорте, который стал выбором этой

недели. Пару раз в прошлом году, когда запасы Леона иссякали, он оставался трезвым

и превращался в активного и способного атлета. Бен ненавидел эти времена, потому

что это означало, что он остаѐтся один и беззащитный, тогда как обычно прятался за

волшебной аурой Леона, которая позволяла ему выходить сухим из воды. Бен не был

уверен, в чѐм именно дело, но тренерам, казалось, искренне нравился Леон, несмотря

на то, что он являлся современной версией людей, которые выступали против войны

во Вьетнаме.

Бен выдохнул, когда один из этих бывших военнослужащих промаршировал в

спортивный зал, а следом за ним с видом маленьких утят протопала кучка

нервничающих новичков. Физкультуру преподавали четыре разных тренера, но

различить их можно было исключительно по причѐскам. Они все были коренастыми, с

широкими как стволы деревьев конечностями. Может быть, в молодости они были

горячими, но война и слишком большое количество пива наградило их всех

уставшими лицами и выдающейся выдержкой.

Этот тренер, с редеющими рыжими волосами, проводил перекличку, выкрикивая

их фамилии. Леон в это время не переставал говорить, нетерпеливо описывая Бену

коллекцию лазерных дисков своего дяди, к которой у него был доступ всѐ лето.

Фильмы были любимой темой Леона. Если ты знал его фильмы, ты был его другом.

— Бендли? — повторил тренер.

11

Что-то похожее на лето. Джей Белл

Бен вздохнул, зная, что если исправит мужчину, то только сделает из себя

будущую цель.

— Здесь, — пробубнил он.

— Вижу, Стейеру удалось закончить летнюю школу, — подшутил тренер,

посылая в сторону Леона улыбку, похожую на улыбку мопса.

— Привет, тренер! — счастливо отозвался Леон. — Меня хотели отправить

обратно в младшую школу, но я сказал, что буду слишком по вам скучать.

Тренер улыбнулся и продолжил перекличку. Как Леон это делал? Если бы Бен

попробовал так сказать, его бы назвали педиком и велели пробежать несколько кругов.

Оставшееся время ползло медленно. Им на заполнение раздали бланки для

физкультурной формы, которые нужно было принести на следующий день. К

отчаянию Бена, раздали и мятно-зелѐную униформу, которая всегда пахла потом,

несмотря на то, сколько раз еѐ стирали. Но, к счастью, не осталось достаточно

времени, чтобы переодеться и поиграть во что-то. Вместо этого Бен провѐл время,

слушая разговоры Леона о "Звѐздных войнах", которые тот воспринял очень серьѐзно.

Накурившись, он относился к событиям фильмов так, будто это происходило в

настоящем, наряду с остальными мировыми событиями.

— Йода должен знать, что Люк не сможет одолеть Вейдера. Он только играет на

эмоциях и надеется заставить Вейдера сломаться и заплакать или что-то ещѐ, верно?

Бен не успел ответить, потому как раздался звонок. Он практически сиганул с

трибун вниз одним прыжком, так ему не терпелось добраться до коридоров и поискать

Эллисон. Или Тима. Очередной урок означал ещѐ один шанс, что они окажутся в

одном кабинете. Ни одной из его целей в коридоре замечено не было, как и на уроке

английского. Следующий урок был его первым факультативным, испанский, на

котором тоже не оказалось ни одного из тех людей, которых он искал. По крайней

мере, там произошѐл весѐлый конфликт между учителем и пареньком из Мехико,

который надеялся легко получить "пятѐрку".

Время ланча принесло облегчение в виде Эллисон. Бен нашѐл еѐ на их обычном

месте встречи, рядом с торговыми автоматами в большом кафетерии, который

соединял оба крыла школы. Они выбрали себе места, так как оба принесли ланч с

собой, в то время как большинство других детей выстроились в очередь, чтобы купить

горячую еду. Как бы сильно Бену ни надоели сэндвичи с белым хлебом, они были

лучше, чем любой набор еды, который предлагала школа. Существовал перечень

соседних школьных округов, где гигантам фаст-фуда разрешали продавать еду

ученикам, но этот округ не был одним из них. Эта "здоровая" еда была сырой и

безвкусной. Даже автоматы с безалкогольными напитками были наполнены только

лимонадом без сахара и подобием шоколадных напитков, которые не содержали ни

крупинки какао-порошка.

— Ронни Адамс! — пропела Эллисон, когда они садились за столик.

— Кто?

Бен начал доставать свой ланч из коричневого бумажного пакета, задаваясь

вопросом, почему это имя прозвучало так знакомо.

5
{"b":"569744","o":1}