Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как помогающий своему ребѐнку отец, мужчина наклонился, развязал коньки

Бена, а затем завязал правильно. Закончив, он улыбнулся и протянул руку. Бен принял

еѐ и поковылял с ним к краю катка.

— Я действительно совсем не умею кататься, — сказал он. — Однажды

пробовал, когда мне было восемь, и я помню только то, что падал на задницу, пока

наконец не сдался.

— Тогда у тебя не было меня.

Глаза Джейса сверкнули, когда он повѐл Бена на лѐд. Бен начал медленно, до

белых костяшек цепляясь за локоть Джейса. Меньше чем через минуту его ноги

начали ускальзывать из-под него. Джейс поймал его сзади за куртку, прежде чем тот

успел упасть, и позволил Бену выпрямиться, опираясь на стенку катка.

— Нужно двигать ногами вот так, — объяснил Джейс, показывая ему странное

диагональное движение, которое было необходимо выполнять для продвижения

вперѐд.

Следующие двадцать минут Джейс терпеливо его обучал. Бен начал улавливать,

что к чему. На самом деле коньки не сильно отличались от его старых роликов. Ещѐ

через двадцать минут он действительно веселился. Он по-прежнему не был достаточно

уверен, чтобы отпустить Джейса, но он этого и не хотел. Бен освободил локоть

Джейса от своей смертельной хватки и вместо этого взял его за руку. Он заметил, что

хоть Джейс был худощавым, мускулы у него были больше, чем казалось. Его руки не

были костлявыми и холодными. Они были сильными и тѐплыми.

— Это мило, — произнѐс Бен, пока они катались по кругу, держась за руки. —

Где-нибудь ещѐ люди пялились бы на нас, но здесь у нас есть причина держаться друг

за друга.

Джейс улыбнулся ему.

— Должен признаться, это было частью плана, — сознался он, — но мне не

нужно оправдание, чтобы публично держать за руку другого парня. Пусть все пялятся,

если хотят.

— Где ты был, когда я учился в старшей школе? — вздохнул Бен.

— Мне и самому интересно. Сейчас ты кажешься намного младше, когда не

страдаешь из-за позднего полѐта.

—Оу, — Бен не был уверен, хорошо это или плохо. — Мне только исполнилось

двадцать. А тебе?

Джейс драматично выдохнул.

— Немного больше.

— Тридцать? — в шоке спросил Бен.

103

Что-то похожее на лето. Джей Белл

— Эй! — Джейс отпустил Бена, чтобы выразить свою обиду. Бен секунду

помахал руками, прежде чем Джейс снова уравновесил его, обвив рукой за талию. —

Мне всего двадцать шесть!

— Ну, это ты драматизировал, — поддразнил его Бен. — В любом случае, кто

тебе нравится больше? Помладше или постарше?

— Не имеет значения. Важен характер. Не против, если я прокачусь пару кругов

один?

— Конечно.

Джейс оставил Бена в безопасном месте, прежде чем заскользить прочь. Он

двигался грациозно, умело маневрируя мимо более медленных фигуристов и скользя

по льду широкими дугами. Бен наблюдал за ним, восхищаясь его навыками и

пользуясь шансом оценить тело Джейса. Его фигура была высокой, а плечи широкими,

но из-за толстой зимней одежды ещѐ что-то сказать было сложно. Больше

любопытства Бена было только его возбуждение.

Бен храбро начал двигаться сам, намереваясь проехать хотя бы один круг сам.

Джейс одобрительно кивнул, проплывая мимо, рисуясь катанием спиной вперѐд.

Когда они снова встретились у входа на каток, их желудки в унисон заурчали. Вместе,

усевшись в практичный серебристый двухместный автомобиль Джейса, они доехали

до ресторана с морепродуктами неподалѐку.

— У меня не на шутку разболелись ноги, — поморщился Бен, когда они сели за

столик.

— Подожди до завтра, — проинформировал его Джейс. — Ты будешь хромать

весь день.

— Имеешь в виду, из-за коньков?

— Конечно, — невинно ответил Джейс.

Их заказ приняла недовольная официантка, которая справедливо чувствовала,

что ещѐ слишком рано возвращаться к работе после Рождества. Они попивали свои

напитки, когда она принесла их, строя глазки друг другу и часто улыбаясь без

причины.

— Значит, я так понимаю, ты ещѐ в колледже? — спросил Джейс.

— Да, учусь в Колумбийском колледже в Чикаго.

— И как тебе?

Бен пожал плечами.

— Нормально.

— Я не мог дождаться выпуска, — сказал Джейс. — Единственной хорошей

вещью в колледже было наличие четырѐх лишних лет, чтобы понять, чем я хочу

заниматься.

— Я не знал, что стюарды ходят в колледж, — произнѐс Бен, слишком поздно

осознав, как это могло прозвучать, но Джейс не казался обиженным.

— Это не обязательное требование. Просто... Ну, кем ты хочешь быть, когда

повзрослеешь? Какая у тебя специальность?

— Понятия не имею, — усмехнулся Бен. — Всѐ каждый день меняется.

— Вот, пожалуйста. Плата за обучение — это просто дорогой способ купить

время.

— Значит, я правильно понимаю, ты не всегда хотел быть стюардом? —

поддразнил его Бен.

Джейс улыбнулся.

— Вначале я хотел быть медбратом.

— Это классно. Что заставило тебя передумать?

104

Что-то похожее на лето. Джей Белл

— Я начал сомневаться, что смогу справиться с этой работой эмоционально. За

долгий срок это либо вызывает депрессию, либо сделает равнодушным. Мне не

нравилась ни одна из этих перспектив.

— Хм, — Бен бросил взгляд на тарелки других посетителей в нетерпении

получить свою собственную. — Я могу задать тебе очень прямой вопрос и надеяться,

что ты на меня не разозлишься?

Джейс изогнул бровь.

— Конечно.

— Как получается, что все стюарды всегда ведут себя так стервозно?

— Я так ужасно с тобой обращался? — рассмеялся Джейс. — Нет, я знаю, о чѐм

ты. Иногда мы ведѐм себя немного, эм, раздражающе, потому что люди неправильно

понимают нашу работу. Все думают, что мы официанты и официантки в небе, когда на

самом деле это не так.

— Это не так?

— Не совсем. Наша основная обязанность — обеспечивать комфорт пассажирам.

Есть несколько проверок безопасности и процедур, за которые мы несѐм

ответственность, и я имею в виду не только демонстрацию поведения в критических

случаях, которую все игнорируют. Гарантировать здоровье и безопасность каждого

пассажира — главная функция бортпроводника. Это не просто обеспечение питанием,

и есть большое количество незамеченных героев, которые спасли жизни благодаря

приобретѐнным на должности навыкам.

—Вау, — Бен уже уважал страсть Джейса к своей работе. — Я этого не знал.

— Самая первая стюардесса была медсестрой, — продолжил Джейс. — Эллен

Чѐрч. До неѐ были только стюарды, и на самом деле они были просто мальчиками на

побегушках. Эллен Чѐрч поняла, что медсестра обладает множеством навыков,

полезных при критических случаях, а остальное — история. Прочтение еѐ истории и

вызывало у меня желание быть бортпроводником. Это, и путешествие.

На столе появились тарелки, едва замеченные за разговором. Джейс ещѐ больше

рассказал о своей работе и о вовлечѐнных в это длинные мили, прежде чем начать

спрашивать о жизни Бена и обсуждать разные возможные варианты его будущего. Бен

никогда не встречался с кем-то таким взрослым, как Джейс, и находил стабильность

его жизни успокаивающей. Парни примерно его возраста были точно так же, как и он,

в замешательстве по поводу будущего. Джейс выяснил, чем заниматься по жизни, чем

Бен очень восхищался.

Они проговорили несколько часов, даже после того, как еда исчезла, пока Бен не

объявил, что должен ехать домой. Джейс заплатил по счѐту, ссылаясь на то, что это

преступление — ожидать, что студент колледжа может себе что-то позволить, а затем

отвѐз Бена обратно к машине его родителей. Они стояли рядом с автомобилем,

45
{"b":"569744","o":1}