Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну это в центре, — ответил Грил, его несколько развлекала такая наивность, — внешний кожух идет до самой земли.

— Ага, — произнес Кирлок, — думаю да, к счастью для нас.

— Так и есть, чтобы никто не лез в наши делишки, — отозвался Грил.

Кирлок пожал плечами.

— Ну да, ну да. Можно подумать вокруг бродят толпы.

Но к его удивлению даже этот адский уровень улья был достаточно плотно населен, закутанные, по больше части, в свободные, с капюшоном робы, очевидно предназначенные для защиты от смертельного излучения солнца.

— Вот почему я и выбрал это место, — сказал Грил с юмором. Но затем он подумал, что тот за сегодня хочет убить двух зайцев, так что не было ничего удивительного в его веселости. — Никто не узнает нас в такой одежде.

Он развернул пару одеяний, выдернутых с ближайшего уличного лотка и швырнул одну Кирлоку.

— Полагаю да, — ответил Кирлок, влезая в робу, пока представитель торговался с владельцем, скорее всего за пару монет мелочью.

Свободный покров одежды действительно позволял телу остужаться, и он с радостью натянул капюшон. Грил последовал его примеру, став практически неотличимым от большинства в базарной толпе, и Кирлок решил не отставать от него, секундное замешательство, и он потеряет как своего гида, так и шанс встретиться с Элирой.

Его стратегия вроде бы сработала: играя на жадности Грила, ему удалось организовать встречу с ней, тот надеялся заполучить драгоценности, что она везла с собой. Даже лучше, люди, с которыми она была, очевидно, как раз и интересовались инфо-планшетом, который он забрал у Дилара, и значит он правильно сделал, что скопировал содержимое Хорсту.

— Куда теперь? — спросил он.

— Еще несколько уровней вниз, — уверил его Грил, стряхивая с себя тонкий налет песка, который, казалось, обсыпал его всего, все складки объемных одеяний.

Двое мужчин разделились, пробираясь через мельтешащую толпу и Кирлок начал ощущать беспокойство.

— За нами кто-то идет, — сказал он через пару минут, уверенный, что по крайней мере две укутанные фигуры постоянно идут за ними.

— Надеюсь, что да, — с радостью в голосе ответил Грил, — ты же не думаешь, что я спустился сюда без поддержки?

— Я как-то не думал об этом, — пожав плечами ответил Кирлок, хотя это было далеко не так, — планировать — твой удел.

Хотя он надеялся на самом деле на что-то большее, чем парочка человек. Когда он будет говорить с Элирой, нужно будет удостовериться, что никто их не подслушает.

Грил заржал.

— А мне нравится твое отношение, — сказал он, — тебя особо ничего не волнует, не так ли?

Кирлок пожал плечами, несколько неуклюже из-за свисающей робы.

— Не волнует, пока платят, — ответил он.

Пока они говорили, то подошли к небольшой лестнице в несколько ступенек, и оказались на маленькой площади со штукатуренными лачугами, их выбеленные и обшарпанные песком стены говорили о том, что как минимум пару часов здания находятся в полной власти солнечного неистовства. Все лачуги казались Кирлоку одинаковыми, так что его полностью застало врасплох, когда Грил внезапно остановился около одной, снаружи которой хлопал обдуваемый всеми ветрами навес.

— Сюда, — представитель внезапно испарился, нырнув в узкую дверь, вход закрывало прибитое одеяло.

Кирлок последовал за ним, стараясь не вспоминать точно такой же вход в пивнуху его брата в Тамбле, которая имела похожую дерюгу. Казалось его впечатление было верным: куда бы ты ни отправился в галактике, везде все будет примерно таким, как ты ожидаешь. Когда одеяло упало за ним, он заметил людей, что шли за ними, они заняли такую позицию, чтобы чуть что прикрыть двери.

— Значит ты еще здесь, — сказал он, кивая Элире и Войлу, которые сидели за грубо сколоченным деревянным столом в центре комнаты.

Кто бы тут ни жил, их не было видно, если тут вообще кто-то жил, возможно Представители просто используют такое место для тайных встреч вроде этой.

— Ненадолго, — ответила Элира, Войл бросил на нее предупреждающий взгляд, — так что давайте быстрее.

Она достала маленький тканевый мешочек из тайника робе и высыпала его содержимое на стол. Мерцающий свет ламп отразился от граней драгоценных камней, и тускло зажегся на оправе из ценных металлов. Она сардонически усмехнулась Грилу, который словно загипнотизированный уставился на маленькую кучку камней.

— У меня нет времени ждать пока ты толкнешь их и вернешь процент. Ты покупаешь и продаешь их за свою цену. Договорились?

— Зависит от цены, — ответил Грил, отрывая взгляд от мерцающих сокровищ, и не в силах скрывать играющую в нем жадность, — я могу предложить десять, может быть двенадцать тысяч. Это даст мне достаточную прибыль.

— Прибавь-ка к сумме нолик, и может быть тогда поговорим, — ответила Элира, начиная собирать драгоценности обратно в мешочек.

Грил покачал головой.

— Я знаю этот улей. За них я выручу может быть пятьдесят, и ни кредом больше. Двадцать пять.

— Ты дал цену в два раза больше и даже глазом не моргнул, — сказала Элира, и нахмурилась, — что совсем неплохо в такой адской дыре. Ты что думаешь, они просто свалились мне с неба?

— Я думаю, это ты свалилась с неба, — ответил Грил, стараясь говорить благоразумно, — я не знаю с кем ты там связывалась на Сеферис Секундус, или где было до этого, но здесь мой рынок, и я знаю его возможности. Одно неверное движение, когда будешь толкать побрякушки и у тебя на хвосте повиснут легавые, словно блохи в дерюге. Я не могу дать больше пятидесяти, а подставлять шею менее чем за двадцатку я не намерен.

— Да ладно, тебе хватит и десятки, — парировала Элира.

Грил заколебался, его нерешительность даже почти была похоже на правду.

— Хорошо. Сорок штук и все.

— Ладно, забирай цацки, — согласилась Элира, — наличка с собой?

— Ну не столько, — ответил Грил.

— Это не проблема, — вмешался Войл, наблюдавший с нескрываемым удивлением за переговорами, — нам все еще нужно договориться о цене на товар, что вы продаете. Если вы решите, что на сорока мы сойдемся, то я отдам Элире деньги от вашего имени.

Он взглянул на Элиру, явно отвешивая какую-то шутку, понятную им двоим:

— Я полагаю, что хоть тут ты мне доверишься.

— Думаю да, — пожав плечами ответила она, — тем более я знаю где тебя искать.

— И где же? — спросил Кирлок, Войл и Элира вместе уставились на него с подозрением, причем взгляд Элиры казался не менее искренним, чем Войла. Кирлок развел руки.

— Да ладно, просто глупый вопрос. Забудьте.

Он улыбнулся Элире.

— Итак ты богата, а мне что-нибудь из этого перепадет.

— Думаю да, — согласилась она, без усилий играя свою роль и вставая, чтобы подойти к нему.

Грил немедленно уселся на ее стул и начал обсуждать с Войлом вопрос об инфо-планшете. Они о чем-то быстро шептались.

— Возможно у меня завалялась пара монеток для тебя. Она достала кошелек и со спокойной улыбкой вытащила горсть монет. Когда она вложила их ему в ладонь, то откуда-то из рукава выпал маленький обрывок бумаги, который тут же затерялся в монетах.

— Благодарствую, — ответил Кирлок, не глядя пряча деньги.

— Да не за что, — ответила Элира. Она хотела сказать что-то еще, но не вышло. Войл и Грил поднялись из-за стола, их переговоры видимо завершились к обоюдному согласию.

Грил взглянул на Кирлока:

— Идем, мы уходим.

— Как скажешь, — согласился Кирлок и еще раз взглянул на Элиру.

Когда занавеска падала на узкий проход и на него снова обрушился блеск и шум базара, Элира уже обернулась к Войлу.

— Тупая сука, — радовался Грил, — я с легкостью получу за них как минимум сто пятьдесят.

Затем он с некоторым вызовом взглянул на Кирлока:

— Ах да, я забыл. Она тебе вроде друг. Есть какие-то проблемы?

— С чего бы? — спросил Кирлок, — Сейчас ты платишь мне, а не она.

Затем он пожал плечами, его пальцы обхватили кучку монет в кармане и крепко свернутую записку.

74
{"b":"568352","o":1}