Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно же, — за маской выражение лица Селены Твиндекер было не разобрать, но судя по ее движениям тела, подумала Кейра, прямота Хорста напугала ее.

Жесты женщины выдавали нервное напряжение, однако она справлялась со своим голосом.

— Могу я представить капитана Раймера из Милосердных, и Прескота Главы подручных Стюардов?

— Можете, — ответил Хорст, пока вся троица формально склонила головы.

Он махнул в сторону своих компаньонов.

— Это Векс, Дрейк и миледи Ситри.

При последнем имени он взглянул на Кейру, возможно узнать, оценила ли она шутку относительно себя. Она играла роль аристократки младших домов Сеферис Секундус, дабы проникнуть в кабал еретиков Адрина, и ее успех в этом до сих пор казался ему чем-то занятным. В качестве подтверждения она склонила голову на миллиметр-два, даже несмотря на свое неодобрение шуточек в такое тяжелое время. В конце концов это было делом Императора.

— Вы удостоили нас чести своим присутствием, — несмотря на спокойный тон, положение тела Твиндекер четко говорило о том, что лучше бы они удостоили кого-то другого такой чести, и желательно на другом корабле.

Она чуть отклонила голову, когда взглянула на грузовую рампу.

— Ваш пилот присоединится к вам?

— Нет, — Хорст покачал головой, — он останется на борту шаттла на все время поездки.

Как только весь багаж выгрузят, люки будут опечатаны и больше никто из ваших людей не войдет в ангар до тех пор, пока мы не достигнем Сцинтиллы, это ясно?

— Абсолютно, Дорогие Гости, — кивнул Раймер, ярко-красный плюмаж его шлема качнулся в такт, — я могу поставить снаружи охрану, если пожелаете.

Он оценивающе уставился на Хорста, изучая его реакцию.

— В этом нет необходимости, — ответил Хорст и Раймер кивнул, явно ожидая чего-либо такого. — Наших мер безопасности будет достаточно.

Если бы они приняли предложение, то это бы говорило о том, что команда Инквизиции уязвима, чего никогда бы не признал ни один агент Трона. Не говоря уже о том факте, что охрана снаружи возбудила бы в экипаже любопытство.

И он не рисовался, репутации безжалостной эффективности Инквизиции вполне достаточно, чтобы обеспечить Барду одиночество в обозримом будущем.

— Для нас это не станет проблемой, — уверила его Твиндекер, — как только отсюда будут убраны все грузы, вашего наемника никто не потревожит.

— Я уверен, наш коллега будет удовлетворен, — ответил Хорст, подразумевая, что Бард обладает всеми полномочиями Трикорна, хотя на самом деле это было не так. Кейра оценила его утонченность.

Иногда Мордекай был невыносимым педантом, это так, но зато мог так точно и четко использовать слова, словно это были клинки в ее руках. Твиндекер явно поняла его намек, так напряглась еще сильнее, и затем кивнула, едва претендуя на любезность.

— Значит мы обо всем договорились, — ответила она.

— Вот и хорошо, — проговорил Хорст, одаривая ее холодной улыбкой, — я рад, что мы поняли друг друга.

— Да будет так, — произнесла Твиндекер, — я удаляюсь, дабы передать ваши приветствия на мостик. Передать ли от вашего лица что-нибудь сегодняшнему капитану?

— Я вызову его лично, если нужно будет с ним переговорить, — отозвался Хорст.

— Он к вашим услугам, как и мы все, — ответила Твиндекер, снова делая реверанс и отступая под прикрытием архаично бронированного эскорта так быстро, как только позволяли приличия.

Четко отдав честь, за ней последовал Раймер, и все оставшиеся последовали за ним с соблюдением этикета, снова нарушая процесс разгрузки, как и во время появления. У подножья рампы остался только Пресорт, главный стюард, словно бы ожидая приказов и столь же терпеливо, будто бы сервитор.

Мужчина оглянулся на Хорста, пряча свое любопытство под маской отстраненности хорошо вышколенного слуги. Неопределенного возраста, с бледной кожей, присущей всем рожденным в пустоте, его серые одежды были выкроены в консервативном тысячелетнем стиле. Единственным цветным пятном был декоративный шелковый кушак на талии, яркие нити которого создавали такой причудливый и абстрактный узор, что при попытке рассмотреть его Хорст ощущал головокружение и расфокусировку взгляда. Вскоре он пришел к выводу, что это скорее простое совпадение, нежели какой-то тонкий намек на варп-колдовство. С пояса свисала впечатляющая коллекция ключей, большая часть которых была в таких оспинах и ржавчине, что вряд ли имели какую-то реальную функцию, кроме как показывать ранг носящего, как и измазанный мелом планшет и маленькая сумочка с аналогичным орнаментом, как у Твиндекер.

Через секунду слуга глубоко поклонился и кивнул каждому члену группы на поворот, после чего повел их по отзывающемуся эхом ангару.

— Минутку, — буркнул Хорст, мужчина остановился практически на полушаге, после чего обернулся, скорее изображая горестное терпение, нежели на самом деле чувствуя оное. — У меня есть несколько вопросов.

В качестве ответа мужчина потянулся к своему левому рукаву и выудил полоску пергамента, которую с театральным жестом, словно уличный фокусник, исполняющий магический трюк, тут же вручил Хорсту.

— И что там? — спросила Кейра, все внимание которое до сих пор было приковано к отбывающей делегации.

Окружающая суматоху стала затихать, большая часть припаркованных шаттлов уже опустошила свои трюмы, и ей пришлось чуть повысить голос, дабы перекричать возрастающий рев двигателей отбывающих кораблей.

— Тут написано, что он не может говорить, — ответил Хорст.

— Ну чудесно, — произнесла Кейра, — а почему бы им не найти того, кто может?

Разодетый в серое стюард покачал головой, схватил свисающий с кушака планшет, выудил из сумочки кусочек мела и начал им что-то царапать.

Хорст взглянул на сообщение.

— В частности, потому что Стюардам запрещено разговаривать с пассажирами, — ответил тот, не сдержав в голосе скепсис.

Прескот покачал головой и что-то быстро нацарапал, после чего снова поднял планшет.

— Извините, вообще ни с кем.

— Это же усложняет их работу, — прокомментировал Дрейк, столь же сбитый с толку, как и Хорст.

— Ну, чудесно. Сюда мы летели со стюардом, который не мог заткнуться, а возвращаемся с вечно хмурыми, — выразилась Кейра.

— Любопытный обычай, — согласился Векс, — но не такой уж необычный. Не сомневаюсь, что они справятся со всеми нашими нуждами.

Прескот красноречиво пожал плечами и вытер планшет рукавом. Только теперь Хорст заметил, что весь рукав измазан мелом. "В меру наших возможностей," — написал стюард.

— Успокаивает, — ответил Хорст и тут же подавил желание тоже пожать плечами, — у нас есть багаж, присмотрите за ним?

Прескот кивнул, затем без промедления вставил два пальца в рот и пронзительно свистнул, звук тут же эхом разошелся по просторному залу. Даже на несколько мгновений заглушил грохот улетающих шаттлов. Ближайшая группа матросов помахала в ответ, и, толкая перед собой тележки, неторопливо побрела к ним. Дрейк вздрогнул от неожиданности, его рука на секунду зависла над "Скальпоснимателем", после чего замерла. Он сконфужено улыбнулся Хорсту.

— Извини, — проговорил он, — это от неожиданности.

— Да я тоже, — ответил Хорст, переводя в шутку, но аналогичным образом встревоженный.

Дрейк нервничал с самого первого мгновения, как только они ступили на судно, и если он не возьмет себя в руки, то вскоре станет обузой. Может быть лучше оставить его на борту шаттла вместе с Бардом.

— Если тебя пугает это место…

— Я в порядке, — ответил Дрейк, — привыкну.

Спорить было некогда, так что Хорст отложил проблему на время. Прескот проинструктировал троицу грузчиков жестами рук, видимо с языком жестов тут были знакомы все. После чего те целеустремленно припустили по посадочной рампе.

— Дальше ни шагу, — на верху металлического склона появился Бард, его рука для вида покоилась на лазпистолете, что подарила Элира и который он теперь открыто носил на бедре.

7
{"b":"568352","o":1}