Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, семь, — ответила она, якобы угрюмо уступив.

— Верное решение, — радостно сказал Грил. Он осмотрелся. — Ладно, покупателя на свои побрякушки вы нашли, что дальше?

— А что будет, — ответил Кирлок. Он взглянул на Элиру, словно спрашивая, а имел ли он право заговорить? — Мы думали о том, чтобы податься в охотники за наградой.

— Денюжку там можно заработать, — признал Грил, — но рискованно.

Он оценивающе осмотрел их обоих.

— Хотя возможно у вас все получится, думаю о вас двоих я еще услышу.

— Думаю да, — согласилась Элира, будто бы ожидая чего-то подобного.

Грил должно быть знал об их способностях и о репутации, что они заслужили среди пассажиров.

— Но тут внизу об этом говорить не стоит.

— Не продайтесь дешево, — напутствовал Грил, — я видел, что вы сделали с Кантрисом в Горгонидах, и полагаю, что заработали новых врагов за это путешествие.

— Насколько я знаю, у нас нет врагов на этом корабле, — ответила Элира и Грил снова захохотал.

— Точно мои мысли. Я вижу таланты, и всегда могу открыть лазейку к Представителям кому-то с нужными способностями.

На секунду Элиру охватила дрожь нехорошего предчувствия, что Представитель догадывался о том, что она псайкер, но тот перевел взгляд на Кирлока до того, как закончить предложение, стало ясно, что он имеет ввиду их обоих.

— Соблазнительно, — высказался Кирлок, словно возможно было ответить по-другому.

Он взглянул на Элиру.

— Работать на Представителей — это деньги, контакты…

— Ага и постоянные законники на хвосте, — завершила Элира.

Она приняла вид, словно в любом случае раздумывает над предложением. Грил не знал, что ей уже предложили убежище в Святилище, и по легенде, женщина в ее положении рассматривала любые предложения.

— Все было хорошо, пока я не высовывалась.

— Ну да, пока не стали спать с мужем нанимательницы и не сперли ее украшения, — с весельем произнес Грил.

Элира чуть склонила голову, подтверждая правоту замечания.

— Ну, да, кроме этой части, — уступила она.

Грил в очередной раз расхохотался, его смех очевидно был искренним, хотя Элира очень хорошо знала, чтобы заработать известность, особенно в Представителях, он, должно быть, возвел ложь и обман в некую форму искусства.

— В любом случае подумайте, — предложил он, — я никогда особо не беспокоился о легавых. Никогда.

Он возможно нет, подумала Элира. Преступники чаще всего разбираются с непосредственными проблемами, забывая о том, что действия имеют последствия, пока все не выходит боком.

О чем Грилу напомнят несколько насильственными методами, как только она отправит отчет в Трикорн.

— Обязательно, — ответила она и пожала плечами, — не думаю, что у нас будет предложение лучше, пока не стыкуемся.

"Мизерикордия", варп
Дата и время не имеют значения.

— Его зовут Танкред, — сказала Кейра, — я нашла его личный инфо-планшет на борту шаттла. Вместе с этим.

Она протянула драгоценные манускрипты, Хорст принял их, про себя оценив ее поведение. Оно как всегда оставалось деловым. Несмотря на обеспокоенность, которую он так тяжко пытался подавить, казалось, что на ней не особо отразился инцидент с несанкционированным псайкром.

— Хибрис, — он посмотрел на техножреца, который работал со своим инфо-планшетом.

Когда Векс поднял взгляд, Хорст вручил ему документы.

— Думаю это теперь твоя забота.

— Спасибо, — ответил Векс, забирая бумаги и пробегаясь по ним прежде чем спрятать их где-то в глубинах своей робы.

— С ними вроде бы все в порядке, — в его голосе послышалось сожаление, — однако вряд ли сейчас подходящее время или место для чтения.

— Правильно понимаешь, — согласилась Кейра, — когда Танкред обнаружит пропажу, пойдет за нами.

Она взглянула на Хорста с некоторым весельем.

— Я удостоверилась, что оставила ему и его зверушкам достаточно четкий след.

— Хорошо, — ответил Хорст, — все засядем здесь.

Он взглянул на Векса:

— Или нет?

— Да, — подтвердил техножрец, — все главные системы подсоединены и ожидают активации.

— Хорошо, — Кейра вытащила из кармана на поясе золоченый инфо-планшет, — пока ждем можешь взглянуть на это.

По ее лицу пробежало отвращение.

— Большая часть файлов — порнография, но есть несколько зашифрованных, там могут быть кое-какие полезные данные.

— Посмотрим, что смогу оттуда вытянуть, — произнес Векс, активирую планшет, — вряд ли шифры будут особо сложны.

Он занялся таинственными ритуалами своего братства, оставив Хорст и Кейру наедине.

— С тобой все в порядке? — спросил Хорст, ощущая себя немного неловко от вопроса в лоб.

— Все хорошо, спасибо, — ответила Кейра, очевидно столь же смущенная, как и он.

— Отлично, — энергично кивнул Хорст, — нам нужно всем оставаться сконцентрированными, чтобы все сработало.

— Вырезать армию мутантов без поддержки, это ты имеешь ввиду? — саркастично спросил Дрейк, появляясь из туннеля, по которому недавно бегом вернулась Кейра. Его лазган уже был в руках. — Казалось бы, что тут может пойти не так?

— Ничего, — твердо ответила Кейра, очевидно вспыхнув от цинизма гвардейца, — мы выполняем работу Императора, так что Он за нами.

— Ну лучше бы Он стоял передо мной, — ответил Дрейк, на заметив, как от такой нечестивой шутки челюсти Кейры сжались.

— Ты все установил? — спросил Хорст и Дрейк кивнул, — хорошо. Займи свою позицию. Это позволит его услать, прежде чем тот своим неуместным чувством юмора рассердит Кейру еще сильнее.

Хорст знал, что такие шуточки достаточно распространенная практика снять стресс, особенно среди солдат, готовящихся к бою. Но когда они начинают подрывать слаженность команды, самое время вмешаться. Так что пока что лучше держать его подальше.

— Уже иду, — уверил его Дрейк, и начал подниматься по одной из веревочных лесен, что Недовольные оставили от двух пересекающихся коридоров, входы в которые находились примерно на середине стены, подобно тем, что были в перевернутом трюме, где они впервые столкнулись с Танкредом и его мутантами. Через секунду он оказался у входа, и залег ничком, выставив дуло лазгана.

— Хибрис, ты тоже, — приказал Хорст. Теперь, когда Кейра вернула манускрипты, безопасность техножреца стала как никогда важной.

— Ладно, — ответил Векс, отрывая взгляд от экрана инфо-планшета Танкреда, — вы тоже идете?

— Нет, — Хорст покачал головой, — ловушка без приманки ничто.

— Тогда я тоже остаюсь здесь, — сказала Кейра, словно ожидала от него возражений, — нет смысла выдавать ее.

— Нет, нету, — согласился Хорст, — и кроме тебя, я бы лучше никого не нашел.

Хотя он произнес это чисто формально, до него запоздало дошло, что слова оказались правдой в буквальном смысле слова.

"Правосудие Императора", система Сцинтилла
248.993.M41

— Крайне неудачная развязка, — произнес инквизитор Гриннер, отрывая взгляд от инфо-планшета с отчетом дознавателя. Не желая говорить, Квиллем просто кивнул.

Он все еще ощущал тошноту — последствия телепортации. Болезненная тупая боль в голову молотом стучала по вискам. Крипен, апотекарий Караула Смерти дал ему что-то, дабы облегчить страдания после внезапной хватки варпа, но казалось, что лекарство особо не помогло.

— Крайне неудачно, — повторил Гриннер, — я полагаю ты восстановился, Питер?

— Постольку поскольку, — ответил Квиллем, задумываясь о том, что чувствует еретик, когда его начинает опрашивать инквизитор.

Затем он отбросил эту мысль, большинство еретиков были одурачены простотой инквизитора Гриннера, столь успешно им культивируемой. По крайней мере до тех пор, пока им не показывали список инкриминируемых деяний. У него не было иллюзий относительно потрясающего ума инквизитора, взирающего на него с другой стороны полированного деревянного стола.

44
{"b":"568352","o":1}