Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно, пусть будет по-вашему, — ответил Раймер с заметными усилиями гася свой гнев, — скажите ему, что мы завершили проверку списка пассажиров, и человека, который атаковал ваших коллег, в нем не нашлось.

— Вы имеете ввиду, что это был член экипажа? — спросил Бард.

— Конечно же нет, — огрызнулся Раймер, — ты думаешь я бы не знал, если бы на борту был колдун?

— Не мне об этом судить, — ответил Бард, надеясь, что скрыл свое удивление. — Не сомневаюсь, что служитель Хорст обсудит этот вопрос по своему возвращению, если ему понадобится информация. Это все?

— Да, все, — ответил Раймер и внезапно отключился.

Бард переключил главный вокс-передатчик, и послал сжатое сообщение, надеясь, что Ангелы все еще могут его получить, несмотря на то, что точно не смогут ответить. Он еще несколько минут слушал статику в канале, который они использовали.

— Ты понял что он сказал? — спросила Кейра, оглядываясь на Хорста.

Голос Барда в комм-бусине был слабым и забитым статикой, но она была уверена, что правильно разобрала суть сообщения. Ощущение беспокойства навалилось на нее с новой силой, когда она осознала смысл.

— Думаю да, — ответил Хорст, одинаково обеспокоенный. — И я не уверен, что мне нравится смысл.

Они по расчетам уже приблизились к окрестностям искомой шахты, или, Кейра поправила сама себя, по крайней мере где-то рядом с этой областью обшивки. Корабль был огромен, даже когда к нему не были приварены остальные, чтобы сформировать левиафана вроде "Мизерикордии". Они снова шли по полу, который был похож на стены, избегали глубоких колодцев тьмы, где старые коридоры уходили в темные глубины, их продвижение замедлялось, когда приходилось карабкаться вверх.

— Мне тоже, — вклинился Дрейк, — если эти колдуны не пассажиры, тогда кто они, черт возьми? Раймер кажется уверен, что они не из экипажа.

— Ладно, разберемся, — не очень уверенно ответила Кейра.

По ее опыту, местные силы правопорядка не всегда быстро замечают ересь, даже когда он очевидна.

— Они могли пробраться на борт с рабами?

— Сомневаюсь, — ответил Дрейк, — они были одета как Секунданцы одного из младших домов.

Если бы они хотели смешаться с рабами, то выглядели бы как экклезиарх в борделе. Он взглянул на Джени, опоздало осознав, что шуточка была возможно бестактной, учитывая профессию их гида, но девушка вроде бы не обратила на это внимание. Она упала на хвост Вексу, явно уделяя больше внимания инфо-планшету в его руках, чем окружающему миру.

— Джени, — Кейра произнесла имя чуть погромче, чтобы привлечь внимание проститутки, и с некоторым интересом вслушалась в эхо. Через секунду девица обернулась. — На таких судах когда-нибудь бывают безбилетники?

— Безбилетники? — с непониманием уставилась на нее Джени, — А как они попадают на борт?

— Я думала ты мне расскажешь, — ответила Кейра и чуть пожала плечами.

Джени решительно покачала головой.

— Не могут. Их бы обнаружили сразу, как только разгрузили шаттл.

Кейра кивнула, вспомнив суматоху, которая окружила "Святое негодовние", когда он прибыл на борт. Никто не мог проскользнуть, избежав этой активной бури.

— Ты права, — сказала она, — глупый вопрос.

— Глупых вопросов не существует, — сказала Джени, — если ты что-то не знаешь, как еще выяснить?

Кейра кивнула. Она должна была презирать юную проститутку, он это знала, но несмотря на тот факт, что девушка была профессиональной грешницей, она ничего не могла поделать с тем, что та ей нравилась. В конце концов она просто родилась в жесткой кастовой системе, которая продала ее тело пассажирам, вряд ли у нее когда-либо был выбор.

— Хорошая мысль, — сказала она.

— Осторожнее, — предупредил Векс откуда-то спереди. — Нам нужно спуститься вниз.

Он балансировал на краю еще одной шахты, расположенной вдоль наклонного коридора, где его когда-то пересекал проход.

— Ну отлично, — с сарказмом молвил Дрейк, — все очень просто.

Он нацелил лазган в яму, яркий луч люминатора заиграл по стенам. Две стороны были из гладкого металла, через определенные интервалы виднелись клепки и скобы, в то время как сторона, которая некогда служила полом, была покрыта металлической решеткой. Четвертая сторона явила остатки люминаторов, давным-давно перегоревших и подсоединенных к какому-то усиленному кабелю.

— Думаешь выдержит?

— Должен, — ответил Векс, потянувшись через пропасть и схватив его.

Он осторожно шагнул на скобу, и для проверки дернул кабель. Он выдержал, даже когда тот повис на нем, готовый спускаться вниз.

— В следующий раз, когда удумаешь делать что-то такое, подожди пока не сделаем страховку. — сказал Хорст, не сумев спрятать в голосе затаенный гнев.

— Риск был минимальным, — спокойным как всегда голосом уверил его Векс, — напряжение на разрыв кабеля такого диаметра должно составлять несколько тонн, а опорные кронштейны явно выдержат и больший вес

— Ну раз ты так говоришь, — с сомнением отозвался Хорст, — мы на этом поедем до самого низа?

— Надеюсь, что нет, — ответил Векс, — этот боковой проход примерно двадцать метров вниз, дальше пойдем другим путем. Если попытаемся спуститься до конца, можем устать и упасть, что, учитывая глубину, должно быть, как минимум неприятно.

— И сколько там? — скорее из праздного любопытства спросила Кейра.

Будучи уроженкой Амбулона, она не боялась высоты, и ее нисколечко не пугала перспектива головокружительного спуска. Мертвее ты не станешь, если грохнешься с тысячи метров, а не с десяти.

— Примерно триста пятьдесят метров, — ответил Векс, словно это было всего лишь выйти на обочину проезжей части, и начал спускаться по проводам.

— Ты следующая, — сказал Хорст Джени, но девушка покачала головой и отступила от головокружительной шахты.

— Нет, — ответила он, нервно облизнув губы, — я не могу.

— Превосходно, — Хорст кивнул Дрейку, — Данулд.

— Тут ничего сложного, — сказал он, перебросив лазган дулом вниз в шахту, дабы осветить путь.

Он медленно перенес ногу на скобу и схватился за кабель, после чего подбадривающе улыбнулся Джени.

— Видишь? Ничего сложного.

Он начал спускаться с полной уверенностью, в конечном итоге с края провала остался виден только ореол его раскачивающегося люминатора.

— Я просто не могу. Извините, — Джени сделала еще шаг назад, — мы все умрем.

— Ну, это твой выбор, — ответил Хорст, — я уверен, ты проберешься обратно.

Он развернулся к шахте.

— Вы не можете просто оставить меня здесь! — запротестовала Джени, ее голос слегка ломался.

Она посмотрела на Хорста, Кейру и обратно, словно бы ища какой-то признак, что они блефуют.

— Можем, — ответил Хорст, — ты здесь наш гид. Не хочешь вести нас дальше, значит бесполезна.

— Ну и хер с вами, — прорычала Джени и импульсивно схватилась за кабель.

Она вцепилась в него дерганным движением, словно кто-то сражался с ней изнутри за ее тело, и начал осторожный спуск, крепко зажмурив глаза.

— Ох, Трон Земной, хер вам всем…

Дальше пошла Кейра, сочтя спуск достаточно легким, особенно как только Дрейк добрался до намеченного пересечения и свет от его люминатора снова стабилизировался. Она пыталась оставить одну руку свободной, на случай если Джени соскользнет, хотя шанс, что она успеет схватить ее, был минимален, но как выяснилось, это не понадобилось.

— Еще чуть-чуть, — ободряюще крикнул Дрейк, — ты почти на месте.

— Да иди ты в жопу, — ответила Джени, ее дыхание вырывалось хрипом.

Она отпустила кабель одной рукой и отчаянно протянула другу.

— Да не стой ты просто так, ради Трона, хватай меня!

— Все в порядке, я держу тебя, — Дрейк крепко вцепился в скобу, и потянулся к ней.

Через секунду он схватил ее за запястье.

— Все что тебе нужно — отцепиться и прыгнуть.

— Отцепиться? Ты с ума сошел? — заорала Джени.

— Или так или болтайся тут до конца жизни, — подсказала Кейра, — а если учесть, что ты блокируешь мне путь, то она будет недолгой.

30
{"b":"568352","o":1}