Литмир - Электронная Библиотека

Молодой заяц взял кусок тарта с ренклодом:

- Ну, если он не спрятался, то я бьюсь об заклад, что он по меньшей мере за три лиги отсюда, здоровенная бочка сала!

Кларинна передала Амбревине длинный сырный рулет с лесными орехами:

- Было так мило с вашей стороны сказать, что вы будете сопровождать Баклера и меня завтра! Спасибо вам большое!

Барсучиха приняла предложенное с кивком:

- Я видела ваших деток, мэм, Каллу и Урфу. Двое очаровательных малышей. Я вижу, почему вы так сильно желаете быть воссоединённой с ними. Буду только рада.

Малыш Дабдаб рассыпал крошки вокруг себя, заговорив с полным ртом медового печенья:

- Буду рада! Буду рада!

Сердцедуб широко улыбнулся через край своей кружки Октябрьского эля:

- Малыш учится, Димфния. Ты это слышала? У него задатки настоящего актёра, истинной Сухой Колючки!

Его жена стряхнула крошки со своего фартука, а затем вытерла его уголком мордашку Дабдаба:

- Разумеется, Дубок. Я только хотела бы, чтобы он не упражнялся в своей роли во время еды.

Джанго наколол большой кус сыра на свой клинок:

- Я пойду завтра вместе с вами, Бак, просто для прогулки, чтобы ноги размять, да!

Флиб уже преодолела свой шок перед войной. Она подмигнула Джанго:

- А я поковыляю рядышком с тобой, Па, чтобы убедиться, что ты не попадешь ни в какую беду!

Акстель присоединился к кротовьей команде в опустошении большого котла с особым блюдом кротов, самым претолстым репно-картофельно-свекольным пирогом. Он поднял вверх кусок, держа его в лапе:

- Я, значится, пойду с вами, сэрры и госпожи! Там могут, это самое, хищники прятаться в лесу. Я устррою им нахлобучку!

Майоран скорчила гримасу притворного отчаяния, ухитрившись запричитать:

- Если ещё хоть кто-нибудь вызовется идти, я же здесь одна-одинёшенька останусь!

Брат Сугам налил бузинового вина в крохотный хрустальный кубок:

- Вот, мэм, выпейте это - вам станет лучше. Не переживайте, мэм. Я останусь здесь, с вами. Я приготовлю особый маленький ужин, только для себя и для вас. Мы сядем в колокольне и разделим его. О, и ещё немного этого чудесного вина тоже!

Трагедия Сухая Колючка затрепетала своими ресницами, обращаясь к повару:

- Я никогда не говорила, что покидаю это прекрасное аббатство. У вас найдётся место для такой юной особы, как я, за вашим столом, о милый и красивый брат, сэр?

Все те, кто услышал упоминание Сугама об особом ужине, внезапно выразили пылкое желание остаться в Рэдволле:

- Э-э, я тоже, пожалуйста, могу я прийти?

- Хурр, и я, значится, тоже. Я не могу далеко уходить с моими лапками!

- А могу я привести нескольких диббунов? Им это так понравится, благослови небо их маленькие лапки!

- Я тоже хочу прийти, но только чтобы присмотреть за малышами!

Майоран замахала лапами, изображая тревогу:

- Стоп. стоп! Вы же все в колокольне не поместитесь!

В мягко освещённом саду смех лесных жителей поднялся вверх, к звёздным ночным небесам, теперь прикрывавшим Страну Цветущих Мхов.

Наступил полдень следующего дня. Солнце висело в безоблачном небе, как медальон из полированного золота. Аббатиса Майоран была на тропе снаружи наново расчищенных западных ворот. Остальные рэдволльцы были с ней, чтобы сердечно попрощаться с группой путешественников. Брат Сугам и его кухонные помощники суетились вокруг группы, раздавая рюкзаки с едой и питьём.

Постоянным беспокойством всей жизни доброго повара было то, что у кого-то может быть недостаточно еды. Он втиснул ещё один пакет на и так уже перегруженную Кларинну:

- Просто немного лакомств, карамельных каштанов и засахаренных фруктов, для ваших малышей, мэм. О, и я положил ещё две маленькие фляжки лучшего грушевого сидра - детям всегда такое нравится.

Аббатиса была вынуждена вмешаться в пользу тех, кто покидал аббатство:

- Брат, вы прекрасно снабдили их продовольствием, но сейчас этого вполне достаточно. Ещё немного, и они с места сдвинуться не смогут. Баклер, вы готовы идти?

Поправляя наплечные лямки большого рюкзака, молодой заяц изловчился быстро отсалютовать:

- Готовы, мэм! Амбри, Акстель, Джанго - выступаем!

С Баклером и Кларинной, идущими вслед за Амбревиной, сопровождением из двадцати землероек Гуосима и при поддержке Джанго, Акстеля и Флиб колонна вышла наружу, идя на юг вдоль тропы. Оставшиеся рэдволльцы подбадривали их в их путешествии. Командор крикнул:

- Давай-ка, Бак, приятель, расшевели их одной из своих маршевых песен Долгого Дозора!

Баклер проворно сделал такое одолжение, заведя старую песню для плаца, темп которой можно было убыстрять и замедлять, чтобы приспособиться к идущим. Они скоро подхватили ритм, поскольку это была нетрудная песня:

Ты ставь лапу ле-ву-ю
Перед лапой пра-во-ю,
И делай так снова, и снова, и снова, и снова ещё!
Так помни, левой-правой, левой-правой,
С искрой в глазу отряд наш бравый,
Нам ветер, дождь и солнце нипочём.
Строй держи, не ломай,
На пятки друга не ступай,
А не то он развернётся,
По твоим ногам пройдётся!
Так ставь лапу ле-ву-ю
Перед лапой пра-во-ю,
И делай так снова, и снова, и снова, и снова, вперёд!
Ты помни, левой-правой, левой-правой,
Не дерись, не спорь, друг бравый,
И так иди, пока разум за ум не зайдёт!

Акстель обвязал себе пасть платком в горошек:

- Это, значится, очень пыльно - маршировать позади!

Как только они скрылись из виду аббатства, Амбревина свернула в лес. Баклер провёл их через канаву, похлопывая их по спинам и бормоча слова одобрения:

- Хорошая работа, ребята, пока это милая небольшая прогулка, а?

Непривычные к его темпу для учебного плаца, они все совершенно запыхались. Было слышно, как Флиб бормочет:

- Ух, это для тебя это милая небольшая прогулка, ты, верзила длинноногий!

Баклер уставился на землеройку:

- И что это было, мисс?

Акстель, которому Флиб достаточно сильно нравилась, положил ей на плечо тяжёлую копательную лапу:

- Она, значится, просто говорит, сэрр, что моя старая раненая нога не очень хуррошо действует.

Поведение Баклера мгновенно изменилось:

- О, мне жаль это слышать, друг. Ладно, мы отдохнём и немного перекусим в лесу. Передай дальше, Джанго.

Было приятно оказаться не на открытой пыльной тропе в такой жаркий летний день. Лес Цветущих Мхов давал много прохладной зелёной тени. Баклер выбрал местечко под старой ракитой на берегу крохотного ручейка. Все сели, опустив ноги в илистую мелкую воду, в то время как Кларинна раздавала еду.

Баклер подмигнул Джанго, наблюдая вместе с ним за их командой:

- Только посмотри на них! Можно подумать, что они тяжко вкалывали целый сезон. Ты когда-нибудь такое видел?

Лог-а-Лог Гуосима плюхнулся на берег, погружая свои ноги в ил:

- Фу-у-ух! Так-то лучше! Передай мне ту флягу, Нюхач! - Он протянул лапу, оглядываясь. - Нюхач? Куда он подевался - кто видел старину Нюхача?

Амбревина заметила следопыта, выходившего из каких-то кустов.

Джанго нашёл эль и отхлебнул из фляжки:

- Где ты был, Нюх? Садись, перекуси немного.

Следопыт Гуосима указал на восток:

- Просто разведал немного в той стороне, вождь. Прошу прощения, что мешаю вашему ленчу, но там кто-то есть.

Баклер встал рядом с ним, обнажив клинок:

- Кто? Где?

Нюхач привычно присел, заходя в кусты:

- Идите за мной, и я вам покажу.

Баклер пошёл за следопытом, а следом за ним - Джанго, Флиб и Амбревина. Нюхач очень хорошо умел бормотать уголком рта. Он прокомментировал по ходу, когда Баклер с ним поравнялся:

84
{"b":"568350","o":1}