Литмир - Электронная Библиотека

- Неправильно, Диггз. Я собираюсь вниз по течению на этом стволе. А ты никуда не пойдешь, пока не выполощешь свою пасть и не дашь мне честное слово, что прекратишь есть этот вонючий бурьян! Такое вот мое предложение - принимаешь или нет?

Коренастый заяц казался оскорбленным, но быстро увял под ее решительным взглядом. Он выпятил нижнюю губу, ворча:

- Парню надо же что-то есть, не так ли? Нет ничего лучше, чем немного свежей черемши, знаешь ли. Хорошо для пищеварения, во-во!

Амбревина бросила на него сердитый взгляд, подняв вверх увесистый кулак:

- Ага, однако известно, что она может вызвать внезапную потерю сознания, если ее есть на некотором расстоянии от меня!

Диггз заморгал по-совиному, вскарабкиваясь на борт ствола ивы:

- Гм-м! Не надо так чертовски буянить насчет этого, мисс. Надо полагать, что то, что парень ест или выбирает для еды - это его дело, черт возьми, во!

Могучим рывком она подняла один конец бревна из воды, заставив Диггза вцепиться в него для равновесия:

- А теперь ты прополощешь свой рот, наконец, или мне немного потрясти это бревно и сделать это для тебя?

Плыть по ровному и быстрому течению было легко. Амбревина стояла, широко расставив ноги, на носу их самодельного судна, используя отломанную ветку, чтобы грести и управлять. Диггз занял корму, делясь с ней своим моряцким опытом:

- Я некоторое время провел на плоту, знаешь ли. Я не новичок в таких делах. О да, держи свой руль по ветру, спусти парус, и шевели талией! Упс! Осторожнее там - ты едва не опрокинула меня в проклятое питье!

Амбревина продолжала смотреть вперед, улыбаясь:

- Тогда тебе следует научиться шевелить своей талией чуть лучше. Гм-м, я вижу там впереди боковую протоку.

Барсучиха подвела их судно к устью протоки. Диггз фыркнул. не впечатленный наблюдением своей подруги:

- Я бы на твоем месте держался основного течения, тогда мы, черт возьми, куда-нибудь да доберемся, во!

Амбревина раздвинула камыши, отвечая:

- Ну, я не на твоем месте, и я хочу здесь осмотреться, прежде чем мы продолжим. Гм-м, взгляни-ка на это, дружище.

Она вытащила истекающую водой сеть из осоки, кишащую живыми существами из ручья и крохотными рыбками. Диггз осмотрел ее:

- Очень умно, я уверен. Как думаешь, кому она принадлежит?

Амбревина положила сеть обратно в воду:

- Понятия не имею, но мои чувства говорят мне, что мы можем обнаружить больше, если последуем за этой боковой протокой.

Неугомонный Диггз подмигнул ей:

- Разумеется, мы можем, мэм, и мы можем также наткнуться на какие-то харчи. Знаешь, я чертовски проголодался!

Барсучиха моргнула, притворяясь изумленной:

- Да что ты говоришь? Я бы никогда в это не поверила, если бы ты об этом не сказал. А теперь греби и будь тихо!

Пока Амбревина шестом проводила их сквозь камыши, Диггз водил по воде веточкой, мрачно ворча:

- Ты бы никогда в это не поверила, а? Ух, это показывает, как много ты знаешь. Конечно, ты не можешь помнить старого Вуффи Коклшо, он был сержантом Долгого Дозора и весьма приятным парнем. Он пропустил три обеда подряд! Истончился так, что от него осталась только тень. В конце от него осталась не более чем пара ушей, из которых торчали костлявые лапы. Старина Вуффи терпеть не мог крамбл с ревенем, знаешь ли. Всегда отдавал мне свою порцию, когда его подавали в столовке. Верный друг до конца - таким был Вуффи. Наверняка это те лишние миски крамбла с ревенем сохранили мою жизнь, во!

Барсучиха как раз собиралась резко ткнуть своего разговорчивого компаньона шестом, когда ее ушей достиг странный звук. Она повернулась к Диггзу:

- Тише, ты это слышал? Вот опять, снова!

Это было сумасшедшее визгливое хихиканье. Диггз сделал то, что он полагал умным замечанием:

- Доносится прямо по курсу, во. Ну, по крайности хоть кто-то звучит так, будто весьма собой доволен. Только послушай! Этот проклятый тип, должно быть, на перышке сидит!

Амбревина дала задний ход, остановив ивовый ствол у конца туннеля. Остров выступал из воды прямо по центру заливного луга. Она и Диггз остались в укрытии, глядя из-под прикрытия участка, заросшего камышом, на странную сцену.

Сухобрюх Связка держал мышонка Дигглу за его хвостик, качая им над водой. Малыши умоляли его, а Тура кричала:

- Ладно, ладно! Прекрати это, и мы будем делать, как ты скажешь!

Безобразный еж начал бить по поверхности воды своим посохом, безумно вопя:

- Ха-ха-а-ха-а-а, я научу вас себе повиноваться! Раз в день, вечером, вот когда вам можно есть, когда я скажу, что работа окончена. Вам все ясно?

Джиддл взволнованно ответил:

- Мы вас слышим, сэр. Прошу вас, не делайте этого с Дигглой! Он всего лишь дитя!

Диггз узнал ежика:

- Я что говорю, этот мелкий колючий, как там его - я знаю его семью!

Амбревина зажала Диггзу пасть лапой:

- Тс-с, ни звука!

Сухобрюх наблюдал за тем, как щуки начали собираться:

- Хи-хи-хи-хи-и! Может, я дам своим зверюшкам его чуток покусать, просто чтобы убедиться, что вы внимательны к моим приказам!

Щуки начали выпрыгивать из воды, когда он стал дергать Дигглу вверх-вниз над их хищными мордами. Мышонок вопил:

- Пушти меня, ты, пйохой нехолосий вонюцка! Поштавь Дигглу на белег!

Амбревина приготовила свою пращу, зарядив ее острым куском сланца. Диггз озвучил свою тревогу:

- Что ты собираешься делать? Не бросай этот камень. Если попадешь в этого на вид спятившего ежа, он может упасть в воду и забрать с собой малыша!

Медленно поднявшись, Амбревина начала раскручивать большую пращу:

- Верь мне, я знаю, что делаю. Я нацелилась не на ежа.

Вытянув одну лапу строго вперед, она прищурилась вдоль нее, раскручивая пращу, пока та не начала гудеть. Затем она выпустила камень.

Самая большая из щук наполовину высунулась из воды, прыгнув за мышонком. С убийственной точностью кусок сланца ударил по ней, как молния, полностью оторвав ей нижнюю челюсть. Рыбина с плеском плюхнулась назад в воду, мечась и заливая все кровью. Почуяв кровь, остальная стая щук кинулась на умирающую рыбину. Вода вскипела и пошла алыми пузырями, когда ненасытные щуки пожрали своего вожака, разодрав его на кусочки.

Повторно зарядив свою пращу, Амбревина прыгнула в воду. Она начала брести к острову, крутя свое оружие и громогласно рыча:

- А ну, поставь этого малыша назад на сушу, иначе следующий мой камень разнесет твой череп! Поставь его... сейчас же!

Мидда рванулась вперед, выхватив Дигглу из хватки Сухобрюха.

Диггз ухватил весло барсучихи, энергично толкая ивовый ствол к острову:

- Ого, малышня! Больше нечего бояться, черт возьми, мы тут, чтобы вас спасти! Преотлично, во-во!

Малыши смеялись и плакали одновременно, дико прыгая и радостно крича. Сухобрюх стоял, как вкопанный, потрясенный таким внезапным поворотом событий.

Амбревина быстро вышла на берег. отбиваясь от щук своей заряженной пращей. Она улыбнулась пленникам, возвышаясь над ними:

- Не переживайте. Теперь вы все в безопасности!

Сухобрюх сделал попытку убежать, но Тура сделала ему подножку. Освобожденные пленники кинулись на сумасшедшего ежа, лупя его своими лапками. Диггз подхватил Дигглу, щекоча его по подбородком:

- День добрый, маленький сэр! Есть здесь в округе что-нибудь съедобное? Знаешь, еда, харчи, жратва, услада для желудка?

Мышонок широко развел свои крошечные лапки:

- Много-много халчей везде воклуг - на делевьях!

Коренастый заяц фыркнул:

- Ух, я последний из тех, кто скажет, что не возражает против того, чтобы питаться подножным кормом. Яблочко там и сям, черемша и несколько ягод, конечно, лучше, чем ничего, во! Но, черт возьми это все, я бы отдал свое проклятое левое ухо за какую-нибудь нормально приготовленную еду. Э-э, интересно, а чем питался этот негодный старый мешок грязи?

Мидда, Тура и остальные все еще грубо воздавали Сухобрюху Связке по заслугам, когда подошел Диггз. Он кивнул им:

69
{"b":"568350","o":1}