Литмир - Электронная Библиотека

Баклер остановился. Он молчал некоторое время, и о чём-то думал. Потом он сказал свою мысль.

- Нет, я ничего не знаю ни о каком Корим или Альтаире, и что это могло бы означать. Вы говорите, что негодяй сильно испугался, когда вы сказали Альтаир, и он вам сказал о Собольей Королеве. На мой взгляд, Соболья Королева, должно быть, это имя предводителя какой-то банды хищников. Так что это означает, что у неё есть и другие подчинённые. Очень много подчинённых, иначе её бы не называли Королевой. Дети были похищены в трёх разных местах. Так мы можем видеть, по какой-то непонятной для нас причине, она крадёт маленьких лесных жителей. Ежиков, землероек, кротят и маленьких белочек. Верно?

Внезапная мысль пришла в голову Диггзу.

- Вы правы, старый следопыт. Помните, вы что-то кричали, когда мы впервые встретили молодую Флиб, и она была атакована теми двумя хищниками? Они надели на неё верёвку, связали, и пытались куда-то утащить!

Баклер поднял свой клинок.

- Да, это были они. Вы видите? Это доказывает то, что по округе бродит целая огромная банда преступников и берёт в плен молодых мирных жителей!

Грэнви летописец почесал подбородок.

- Но что нам остаётся делать, кроме как закрыть ворота и внимательно следить за нашими малышами?

Шкипер сильно ударил своим широким хвостом о землю так, что старый летописец вздрогнул.

- Хорошо, мы не могли ничего сделать раньше, но теперь у нас есть целое племя воинственных Гуосим и боевые зайцы из Саламандастрона, теперь мы можем собрать поисковый отряд, найти банду и сразиться с ними!

Баклер согласился с предводителем выдр.

- Да, это правильный план. Мы покинем Рэдвол ночью и останемся незамеченными. Потом мы будем охотиться на просторах Леса Цветущих Мхов, пока не встретим кого-нибудь из этой банды. Мы организуем засаду и возьмём их в плен. Я уверен, что если мы вежливо попросим их, они всё расскажут нам про этот Альтаир и про Соболью Королеву!

Диггз нежно погладил свою заряженную пращу.

- О, Я буду очень ласков с этими хитрыми негодниками, вы можете на меня в этом положиться!

Сухая Колючка Сердцедуб решительно заявил,

- Хорошо сказано, товарищ. С тобой я и моя элегантная актёрская труппа!

Лог-а-лог Джанго покачал головой.

- К сожалению, Деревяшка. Вы актёры, а не бойцы. Вы не пойдёте с нами. Лучшее, что вы можете сделать - это остаться здесь и защищать Рэдволл.

Настоятельница Майорам печально опустила голову, придав своему лицу обеспокоенный вид и с тревогой схватила его за лапу.

- Скажите, пожалуйста, вы, Деревяшка, скажите, пожалуйста, что вы останетесь с нами и будете нас защищать! Я боюсь представить, что наше аббатство останется без защиты!

Сухая Колючка Сердцедуб пожал её лапу.

- Не бойтесь, прекрасная Мэри. Моя труппа и я будем охранять Рэдволл до последних дней нашей жизни. На защиту этого чудного места я пожертвую своей честью и признанием!

Малыш Дабдаб попытался повторить, но у него не получилось.

- и незнанием!

Ночью, под покровом темноты, из маленькой калитки в восточной стене Рэдволла вышла колонна зверей, закутанных в тёмные плащи. Шкипер и Баклер возглавляли колонну, идя немного впереди, чтобы разведывать местность. Диггз и Джанго замыкали шествие. Каждый был начеку и очень внимателен. Они медленно крались через тишину ночного леса. Бледный полумесяц разгонял тучи  над медленно раскачивающимися из стороны в сторону верхушками деревьев. За их спинами два аббатских колокола-близнеца отбили полночь. Диггз обрадовался и, не удержавшись, ухмыляясь во всю морду, подтолкнул Джанго и сказал.

- Слышишь, слышишь? Старый пень? Чудный звук, не так ли? Возможно, он был бы не таким хорошим без новых верёвок, которые я принёс из Саламандастрона, понимаешь? Я нёс их через всю Страну Цветущих Мхов из самого Саламандастрона! Да! Я действительно сделал это! Господин Бранг, конечно же, передал их мне. “Диггз,” сказал он, “Диггз, постарайся доставить эти канаты в Рэдволл в целостности и сохранности. Ты единственный, кому я могу их доверить!”

Джанго прошипел на ухо болтливому зайцу,

- Если ты сейчас же не замолчишь, твой лорд Бранг убьёт тебя сразу же, как мы вернёмся с охоты на хищников, понятно?

Толстый заяц обиженно ответил:

- Нет, он этого не сделает! Только не со мной!

Джанго подтолкнул его резко в бок.

- Тогда закрой свой рот, или мне придётся сделать это вместо него!

Они были в пути довольно долго, когда Сниффи прокрался через папоротниковое поле. Он предупредил предводителей

- Кто-то расхаживает по речному броду. Я думаю, это может быть только один зверь, но я не совсем уверен. Я не мог приблизиться к нему, чтобы разглядеть, оставшись незамеченным.

Рапира Баклера просвистела перед его носом, и он подбодрил его.

- Хорошо, друг. Пойди и узнай, кто это мог быть.

12.

Соболья королева (ЛП) - _9.jpg

Тюремщик Бейкнут  прислонился к двери, отделявшей вход в пещеру с молодыми пленниками. Водя в пыли кончиком своего бича, он грыз грязный коготь. Его подруга, лисица Бинта, заметила нахмуренные брови напарника:

– Что случилось с тобой? Ты словно лимон проглотил. В чем дело? Давай, расскажи-ка мне.

Бейкнут покосился в сторону тюремной пещеры.

– Что-то нажревает там, я уверен в этом, Бинта.

Лисица пожала плечами.

– Мне кажется, все в порядке. Ух, они всегда голодны или плачут по своей мамочке. Впрочем, как обычно. Ха, беспокоиться не о чем, приятель!

Жестокий лис покачал головой.

– Не-е-ет, шам что-то происходит, я лишь не могу определить, что. Шмотри, я тебе кое-что покажу.

Подведя Бинту ближе к двери, он прошептал:

– Ты вщегда можешь услышать оттуда, как эти маленькие пакоштники передвигаются, шкулят и поют глупые пешни о доме и шемье. Пришлушайся хорошенько – нет ни малейшего звука... верно?

Лисица убрала ухо от двери.

– Да, но что это значит? Они, наверное, спят. Что же пленникам еще делать.

Бейкнут осторожно поднял планку засова.

– А теперь погляди!

Дверь в камеру широко распахнулась, чуть не сбив с ног двух маленьких ежат. Лис уставился на Джинти и Джиддл – близняшек Сухой Колючки.

– Вы что это тут штоите, а?

Джинти была хорошей актрисой. Она печально потерла живот.

– Мы только ждали, когда нам принесут что-нибудь поесть, сэр. Вы бы не могли дать нам немного еды, пожалуйста? Мы все голодные!

Бинта окинула опытным взглядом внутреннюю обстановку. Все, что ей удалось увидеть, это прижавшихся друг к другу молодых зверят, лежавшие на полу и на низких выступах в глубине плохо освещенной пещеры. Она отвела Бейкнута в сторонку, невнятно пробормотав сквозь зубы:

– Ты видишь? Я же говорила, что там нет ничего необычного. Все выглядят сонными и поникшими. Должно быть, они все время провели в этой мрачной дыре. Да ты тоже стал бы таким, если был бы одним из них. К тому же, при нехватке еды, держу пари, что сломается любой дух, который был когда-то в них. Ну же, давай уберемся из этой камеры, пока оно не начало нагонять на нас тоску тоже!

Бейкнут в этот момент посмотрел на пленников.

– Я шовшем не вижу этой маленькой шумасшедшей землеройки, а ты? Возможно, нам лучше перешчитать их, а?

Бинта начала терять терпение к товарищу.

– Если одна сумасшедшая землеройка забьется в угол и сдохнет, что ж, кто будет волноваться? Для нас меньше проблем, – говорю я. Что пересчитывать-то, ты хоть знаешь, сколько их там?

Бейкнут неохотно свернул кольцами свой бич.

– Нет. А ты?

Бинта раздраженно вздохнула:

– И я не знаю, и не собираюсь считать их. Что такое с тобой, ты что, рехнулся?

Оттолкнув Джинти и Джиддла в сторону, Бейкнут вышел и обернулся к подруге, закрывавшей дверь.

– Пошлушай, умная лищичка, не ражговаривай шо мной так перед жаключенными. Я не выношу этого! Прошто держи умные жамечания при щебе!

28
{"b":"568350","o":1}