Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что за бред! Да кто на такое согласится?!

— Умру, но откажусь.

— Гордые жители леса не преклонят колени перед злом!

Раздались в ответ голоса альвов и людей. Оур предвидел такую реакцию, поэтому сразу же продолжил:

— Ваша решимость похвальна. Но не забываете ли вы кое-что?.. Ваших женщин.

Теперь уже пленники вздрогнули.

— Если вы будете служить мне верой и правдой, я гарантирую их безопасность. Но если воспротивитесь…

— ...Трус, — с ненавистью сплюнули мужчины и уставились на него озлобленными взглядами.

— Впрочем, обитатели лесов известны благородством и неустрашимостью. Это касается и ваших женщин. Полагаю, они готовы пожертвовать собой, чтобы не подчиниться. Поэтому я воспользуюсь методом, который лучше всего работает на справедливые души вроде ваших.

На лицах мужчин отразилось недоумение.

— Если человеческие мужчины воспротивятся мне, я казню альвийских женщин. Если воспротивятся альвы, я казню человеческих женщин. Вытерпите ли вы то, что накажут не ваших сородичей, а соседей? — с ухмылкой вопросил Оур.

— Что?!

— К-как ты посмел!

Мужчины заголосили наперебой, и тут...

— Если откажутся люди, людей и наказывай! — раздался голос одного из альвов, и в темнице воцарилось молчание.

До того державшиеся друг друга люди и альвы постепенно рассходились.

— Да, так было бы справедливо, но мое предложение куда лучше работает на вас, связанных узами доверия, не так ли?.. Впрочем, я понимаю, на кону ведь ваши женщины. Я предложу вам способ спасти их.

— Спасти?.. — с мольбой в голосе переспросили мужчины, и Оур великодушно кивнул.

— Если альвы донесут, что люди готовят восстание, я накажу не альвийских женщин, а человеческих. И наоборот. Такое наказание будет последовательным. Другими словами, честных беда обойдет стороной.

И тогда мужчины поняли, что пытался сказать Оур. На самом деле он вовсе не полагал, что “наказывать друзей” — эффективный метод. Он всего-то пытался поссорить людей и альвов, чтобы они следили друг за другом.

Если они восстанут вместе, замысел Оура провалится. Если лишь одна раса предаст его, наказание понесут женщины другой. Не оповещая своих товарищей о восстании, они подставят их под удар. Таким образом Оур испытывал доверие, возникшее между людьми и альвами.

Оур полагал, что между их расами нет “истинного доверия”, которое помогло бы им восстать всем вместе. Они объединились во время нападения темных альвов лишь потому, что не выжили бы иначе. Как человек бежит не к пожару, а от него, так и две расы поступили очевидным образом.

Но если бы у них был выбор, такого альянса бы не возникло.

Разные взгляды на мир. Разная продолжительность жизни. Разные общества.

Даже двум людям или двум альвам нужно время, чтобы сойтись во мнениях. А уж мнения такого количества людей и альвов объединить невозможно. Если их предаст хоть кто-то, восстанию конец.

Таким образом сейчас Оур мог рассматривать мужчин как своих рабов. Если держать людей и альвов близко друг к другу, они сами будут приглядывать за товарищами.

Оур развернулся и пошел в следующую темницу… в одиночную камеру.

Он разобрался с пешками, остались их предводители.

Пришел черед Селес и Ивана.

***

— Немедленно отпусти меня, — надменно потребовала принцесса светлых альвов Селес, едва он вошел в темницу.

Принцесса она, правда, лишь на словах, поскольку альвов под ее началом слишком мало, чтобы называть государством. Их численность едва тянула на деревню.

И тем не менее, Селес заслуживала титул принцессы уже тем, что даже на фоне прекрасных альвиек выделялась исключительной внешностью. Если Шаль, еще одна светлая альвийка, походила на невинную девочку, то Селес обладала всей притягательностью зрелой женщины.

Длинные стройные ноги, не уступавший Оуру рост. Красотой и изяществом она напоминала произведение искусства, в которое создатель вложил всю душу. Даже лесной пожар не испортил ее красоты, но сейчас, вылеченная от ран, в чистой одежде и после омовения, ее кожа блестела словно драгоценный камень.

Ее роскошное платье поддерживало две выпуклости, весьма пышные даже по людским меркам, а уж по меркам худеньких альвиек и вовсе огромные.

— ...Ты понимаешь, в каком положении находишься?

— Разумеется. Вы трусливые, коварные, бесстыжие ублюдки. Немедленно раскайтесь и отпустите нас.

Похоже, Селес все-таки не шутила.

— Бесстыжие… возможно, ты права. Но в глубине души все люди одинаковые. Даже твой возлюбленный Иван… и даже сами альвы. Все мы по своей сути не отличаемся друг от друга.

— Не говори глупости! Иван не такой как ты! Он сильный, добрый, самый мужественный на свете и благородный. Подлый убийца вроде тебя ему не…

— Что же, тогда я докажу тебе, — перебил ее Оур, убедившись, что принцесса клюнула. — Я не верю в какую-то там любовь. Она всего лишь обманчивое следствие, которое приписывают плотскому влечению. Попробуй докажи, что настоящая любовь существует на самом деле. Если сможешь, я признаю вашу правоту и даже отпущу.

— ...Что ты предлагаешь? — опасливо вопросила Селес, уже примерно представляя, что услышит в ответ.

Оур поднес пальцы к ее подбородку, поднял голову и заглянул в глаза.

— Я буду насиловать тебя неделю. Осквернять, унижать, доводить до истомы, покорять. Если ты и после этого сохранишь любовь, я признаю ее настоящей и отпущу вас.

— ...А если я откажусь?

— Вы с Иваном оба умрете, так ни разу не увидев друг друга, — ответил Оур.

Селес медленно выдохнула и решилась.

— Хорошо. Но мое тело уже принадлежит Ивану. Я не могу принять решение в одиночку. Позволь мне встретиться с ним. Если он одобрит, то я приму твой вызов.

— ...Ладно.

Оур отдал Элен приказ, и та привела Ивана в темницу Селес. Связанный по рукам веревками и по ногам цепью он не мог подойти к ней, но они все равно обрадовались встрече и прошептали о том, как любят друг друга. Когда Селес рассказала Ивану об “испытании”, тот сначала оторопел, потом вспыхнул от ярости, но с горечью признал, что иначе не смогут выжить.

— Селес. Как бы ни осквернял тебя коварный злодей, блеск твой ничуть не померкнет. Клянусь, что буду любить тебя как и прежде.

— Да, Иван… я ни за что не поддамся злу. Я покажу этому извращенному магу, что на свете всего сильнее и прекраснее.

— Селес…

— Иван…

— Достаточно.

Ощутив заметное раздражение при виде того, как голубки даже сейчас умудрились забыть обо всем на свете, Оур с силой потянул цепь и вложил ее в руки Элен.

— Увидимся через неделю.

Приказав запереть Ивана в камере, Оур снова вошел в темницу Селес.

— Что же, не будем терять времени, — проговорил он, доставая из кармана склянку и протягивая Селес.

— Что это?

— Афродизиак. Я не собираюсь тратить время на прелюдии.

— Чт… неужели ты думаешь, я соглашусь его выпить?!

— Это афродизиак, а не приворотное зелье. Он лишь возбудит твое тело, не более. Или то, “что на свете всего сильнее и прекраснее”, спасует перед зельем? — издевательски проговорил Оур, и Селес не нашлась с ответом. — К тому же в нем противозачаточное. Выпей, если не хочешь забеременеть.

— Так бы сразу и сказал!

Селес откупорила склянку и влила в себя содержимое. Затем нахмурилась, ощутив горлом горечь и жар.

— А пока афродизиак не подействовал, ты будешь меня ублажать.

Оур сел на кровать и вытащил восставшее достоинство.

— ...Ублажать?

— Я тебе говорю ласкать его руками и ртом.

Селес с отвращением посмотрела на член Оура, а тот подтащил ее к себе за запястье, поставил на колени и вложил естество в руку.

— Зубами не трогай. За каждый твой укус Ивана будут резать клинками.

В ответ Селес все же расслабила сопротивляющуюся голову и успокоилась.

35
{"b":"567733","o":1}