Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Увы, но я совершенно точно младше тебя.

Ном слушала их перепалку, смотрела на них и вдруг что-то почуяла. Ее “Истинный глаз” уже поведал ей, что на самом деле Оуру 83 года, а Лилу — демон.

И все же на мгновение что-то смутило Ном. Она невольно протерла глаза, за что удостоилась недоверчивого взгляда Оура.

Ном решила задать еще один вопрос, который у нее возник.

— Кстати, у вас с собой столько вещей. Вы куда-то собрались? — она указала пальцем на походную одежду.

— Да, — Оур кивнул и уперся в пол посохом. С ним и с мешком за спиной он ничем не отличался от молодого мага-авантюриста. Оур зловеще улыбнулся и продолжил: — Я схожу одолею темного владыку.

Как стать темным владыкой 2 (ЛП) - img_6.png

Шаг 10. Штурмуем лабиринт темного владыки

— Я хочу, чтобы ты познакомил меня с умелым разбойником, — заявил Оур, обращаясь к напивавшемуся в трактире Киту.

— О, пришел! Ну, это я, бери меня, — весело ответил тот и уже собрался было встать из-за стола.

— Нет. Прости, но мне бы женщину, — остановил его Оур.

Кит вновь разместился на стуле и окинул мага подозрительным взглядом.

— Женщину? Но зачем?

Вслух он больше ничего не сказал, но вопросил таким глухим, грозным голосом, словно намекал не делать глупостей.

— Понимаешь в чем дело, — Оур приглушил голос и указал на Лилу. — Она не человек. Она суккуб, которого я призвал.

Лилу приподняла шляпу, чтобы Кит заметил ее рога.

— Пока она рядом, я могу ее сдерживать, но если отведу взгляд или потеряю сознание, она может начать на всех подвернувшихся мужчин кидаться. Если согласен в обмен на удовольствие превратиться в иссохшую мумию, то могу взять тебя с собой.

— Н-не, я воздержусь, — ответил Кит, дергая глазом. — Ну, если так, то… надо подумать.

Среди авантюристов женщин не так много. Есть-то есть, но девять авантюристов из десяти все же мужчины.

— А, так она, значит, здесь. Эй, Фаро! — Кит начал обводить глазами трактир и вдруг замер. Его взгляд остановился на девушке, набивавшей рот черным хлебом.

— Шево? — с трудом отозвалась та, пережевывая хлеб.

Кит поманил девушку к себе, и та подошла, перед этим прихватив со стола несколько кусочков сыра.

— Это Фаро. Мелкая, но за умения ручаюсь.

Девушка действительно оказалась очень низкорослой. Настолько, что относительно миниатюрные Юнис и Шаль рядом и близко не стояли. Ростом девушка лишь слегка обгоняла Мари, и то не факт.

Ее мягкие, темно-золотистые, почти коричневые волосы были коротко стрижены как у ребенка, и сыр она тоже кусала со здоровым детским аппетитом, широко раскрывая рот. Тем не менее, в ее глубоких глазах, внимательно разглядывавших Оура, читались рассудительность и мудрость, не свойственные детям.

— Хоббит? Как необычно, — заметил Оур.

Фаро изумленно округлила глаза и проглотила кусок сыра.

— О как, ты знаешь, кто я? А вот все остальные нас бесцеремонно кличут полуросликами.

Хоббиты, они же полурослики — раса коротышек, обитавших далеко на западе.

Их называют феями полей, однако они, в отличие от альвов и двергов, не раскрывают подробности своего происхождения. Их маленькие тела довольно слабые, зато ловкости и проворства им не занимать, к тому же у них отличные зрение и слух.

Будучи консервативными пацифистами, они редко покидают родные края и почти не общаются с представителями других рас. Немногие слышали о них, и поэтому хоббитов часто принимают за человеческих детей.

Оур решил, пока что на правах догадки, что про умения Кит не наврал.

— Это Тео, он ищет хорошую разбойницу.

— Хм-м… — Фаро ничуть не стесняясь оглядела Оура.

— Ну ладно, если за еду заплатишь. И на всякий случай спрошу, мы же не втроем пойдем?

— Нет. У меня есть еще три спутника. Сил нам должно хватить.

— Окей! — Фаро заскочила на стул у стойки и крикнула куда-то вдаль: — Мужик, тащи еду на десятерых, любую!

— Уф-ф, я наелась, — весело проговорила Фаро, хлопая по раздувшемуся животу. — Э-э, как тебя там, Тео? Ты, видимо, богач. Я и не думала, что ты в самом деле разрешишь мне так пузо набить.

— А, ну-у… мне не жалко.

Она съела не только ту еду, но и еще десять порций, которые заказала после этого. Не то, чтобы Оур серьезно обеднел, но его сильно удивляло, как такое количество еды поместилось в ее маленькое тело.

Фаро засеменила следом за Оуром ко входу в лабиринт, который располагался как раз на краю города.

Там их уже поджидали три фигуры: высокая, средняя и низкая. Каждая — в плаще с натянутыми на глаза капюшонами. Подозрительные — не то слово. Фаро настороженно остановилась, но Оур заверил ее, что “ничего страшного, это мои друзья”.

— Простите, что так долго, — обратился Оур к фигурам.

— Ничего, — ответила ему высокая.

По голосу Фаро определила, что говорила женщина. Более того, она узнала голос.

— Погоди-ка, это же…

— Поговорим уже внутри. Тут посторонние, — поторопил ее Оур.

— А-ага.

Фаро послушно кивнула, и шестерка авантюристов спустилась по лестнице в лабиринт.

— ...Ну и вонища, — не сдержался Оур.

Запах гнили, разложения, крови и, наконец, примешавшаяся к ним злоба. Оур, привыкший попадать в лабиринт через телепортацию, поморщился от чудовищного букета.

— Нельзя быть авантюристом, если тебе вонь покоя не дает. Но что важнее, вы что, неужели те самые?

Оур подал знак глазами, и троица скинула капюшоны. Из-под них появились те самые лица, которые ожидала Фаро.

— Так и знала! Вы трое были в отряде Алана! Я слышала, вас разгромили, но вы, значит, все-таки выжили! А ты, Тео, на самом деле Алан?.. Хотя, нет. О нем ведь говорили, что он прекрасен настолько, что его за девушку принять можно. И кстати, последняя это кто? — Фаро перевела взгляд на Лилу.

— Это фамилиар на моей службе. А эти трое пытаются делать вид, что погибли. Я попросил их надеть капюшоны, чтобы лишнего внимания не привлекать.

— А-а… значит, мы идем спасать их лидера, Алана? И тебя, Тео, они наняли как раз для этого?

— Ну, можно и так сказать, — закончил Оур наспех придуманное объяснение, и Фаро понимающе кивнула.

— Но ведь отряд Алана приходил сюда довольно давно. Подземелье расширяется каждый день, и за эти месяцы стало гораздо опаснее. Я могу проводить вас до второго яруса. Следуйте за мной и будьте начеку, — проговорила она серьезным тоном, группа кивнула в ответ.

Фаро подняла зажженный факел, и они отправились в путь. Впереди шли Надя, Лилу и Фаро, позади Оур, Викия и Шаль.

Если Фаро несла факел, которым выжигала мешающуюся паутину, то Викия подвесила к поясу лампу, а Оур освещал путь магическим светом с навершия посоха. Одно из основных правил авантюристов — иметь на всякий случай несколько разных источников света.

— Даже если факел уронить, он погаснет не сразу, к тому же из него отличное оружие против слабых к огню противников. Поэтому мне он в самый раз, у меня все равно одна рука свободна, — рассказывала Фаро по пути.

Стоило ей договорить, как раздался режущий слух визг и появились гоблины. Надя сразу выхватила клинок и начала кромсать врагов. Фаро тут же смекнула, что делать, и зашла им за спину, чтобы протыкать кинжалом.

— А, секундочку, — сказала Лилу, когда остался только один гоблин, затем коснулась губами пальцев и послала воздушный поцелуй.

Глаза гоблина помутнели, и он вяло подошел к Лилу.

— Пусть он факел понесет.

— О-о, как удобно, — восторженно заметила Фаро и отдала факел гоблину.

Нечисть, населявшая первый ярус, не могла похвастаться силой. Группа шла вперед, прорубаясь сквозь гигантских пауков, летучих мышей и диких псов. Факелоносцы тоже прогрессировали — от гоблина к орку, затем к кобольду и, наконец, к огру.

11
{"b":"567733","o":1}