— Увы, но я совершенно точно младше тебя.
Ном слушала их перепалку, смотрела на них и вдруг что-то почуяла. Ее “Истинный глаз” уже поведал ей, что на самом деле Оуру 83 года, а Лилу — демон.
И все же на мгновение что-то смутило Ном. Она невольно протерла глаза, за что удостоилась недоверчивого взгляда Оура.
Ном решила задать еще один вопрос, который у нее возник.
— Кстати, у вас с собой столько вещей. Вы куда-то собрались? — она указала пальцем на походную одежду.
— Да, — Оур кивнул и уперся в пол посохом. С ним и с мешком за спиной он ничем не отличался от молодого мага-авантюриста. Оур зловеще улыбнулся и продолжил: — Я схожу одолею темного владыку.
Шаг 10. Штурмуем лабиринт темного владыки
— Я хочу, чтобы ты познакомил меня с умелым разбойником, — заявил Оур, обращаясь к напивавшемуся в трактире Киту.
— О, пришел! Ну, это я, бери меня, — весело ответил тот и уже собрался было встать из-за стола.
— Нет. Прости, но мне бы женщину, — остановил его Оур.
Кит вновь разместился на стуле и окинул мага подозрительным взглядом.
— Женщину? Но зачем?
Вслух он больше ничего не сказал, но вопросил таким глухим, грозным голосом, словно намекал не делать глупостей.
— Понимаешь в чем дело, — Оур приглушил голос и указал на Лилу. — Она не человек. Она суккуб, которого я призвал.
Лилу приподняла шляпу, чтобы Кит заметил ее рога.
— Пока она рядом, я могу ее сдерживать, но если отведу взгляд или потеряю сознание, она может начать на всех подвернувшихся мужчин кидаться. Если согласен в обмен на удовольствие превратиться в иссохшую мумию, то могу взять тебя с собой.
— Н-не, я воздержусь, — ответил Кит, дергая глазом. — Ну, если так, то… надо подумать.
Среди авантюристов женщин не так много. Есть-то есть, но девять авантюристов из десяти все же мужчины.
— А, так она, значит, здесь. Эй, Фаро! — Кит начал обводить глазами трактир и вдруг замер. Его взгляд остановился на девушке, набивавшей рот черным хлебом.
— Шево? — с трудом отозвалась та, пережевывая хлеб.
Кит поманил девушку к себе, и та подошла, перед этим прихватив со стола несколько кусочков сыра.
— Это Фаро. Мелкая, но за умения ручаюсь.
Девушка действительно оказалась очень низкорослой. Настолько, что относительно миниатюрные Юнис и Шаль рядом и близко не стояли. Ростом девушка лишь слегка обгоняла Мари, и то не факт.
Ее мягкие, темно-золотистые, почти коричневые волосы были коротко стрижены как у ребенка, и сыр она тоже кусала со здоровым детским аппетитом, широко раскрывая рот. Тем не менее, в ее глубоких глазах, внимательно разглядывавших Оура, читались рассудительность и мудрость, не свойственные детям.
— Хоббит? Как необычно, — заметил Оур.
Фаро изумленно округлила глаза и проглотила кусок сыра.
— О как, ты знаешь, кто я? А вот все остальные нас бесцеремонно кличут полуросликами.
Хоббиты, они же полурослики — раса коротышек, обитавших далеко на западе.
Их называют феями полей, однако они, в отличие от альвов и двергов, не раскрывают подробности своего происхождения. Их маленькие тела довольно слабые, зато ловкости и проворства им не занимать, к тому же у них отличные зрение и слух.
Будучи консервативными пацифистами, они редко покидают родные края и почти не общаются с представителями других рас. Немногие слышали о них, и поэтому хоббитов часто принимают за человеческих детей.
Оур решил, пока что на правах догадки, что про умения Кит не наврал.
— Это Тео, он ищет хорошую разбойницу.
— Хм-м… — Фаро ничуть не стесняясь оглядела Оура.
— Ну ладно, если за еду заплатишь. И на всякий случай спрошу, мы же не втроем пойдем?
— Нет. У меня есть еще три спутника. Сил нам должно хватить.
— Окей! — Фаро заскочила на стул у стойки и крикнула куда-то вдаль: — Мужик, тащи еду на десятерых, любую!
— Уф-ф, я наелась, — весело проговорила Фаро, хлопая по раздувшемуся животу. — Э-э, как тебя там, Тео? Ты, видимо, богач. Я и не думала, что ты в самом деле разрешишь мне так пузо набить.
— А, ну-у… мне не жалко.
Она съела не только ту еду, но и еще десять порций, которые заказала после этого. Не то, чтобы Оур серьезно обеднел, но его сильно удивляло, как такое количество еды поместилось в ее маленькое тело.
Фаро засеменила следом за Оуром ко входу в лабиринт, который располагался как раз на краю города.
Там их уже поджидали три фигуры: высокая, средняя и низкая. Каждая — в плаще с натянутыми на глаза капюшонами. Подозрительные — не то слово. Фаро настороженно остановилась, но Оур заверил ее, что “ничего страшного, это мои друзья”.
— Простите, что так долго, — обратился Оур к фигурам.
— Ничего, — ответила ему высокая.
По голосу Фаро определила, что говорила женщина. Более того, она узнала голос.
— Погоди-ка, это же…
— Поговорим уже внутри. Тут посторонние, — поторопил ее Оур.
— А-ага.
Фаро послушно кивнула, и шестерка авантюристов спустилась по лестнице в лабиринт.
— ...Ну и вонища, — не сдержался Оур.
Запах гнили, разложения, крови и, наконец, примешавшаяся к ним злоба. Оур, привыкший попадать в лабиринт через телепортацию, поморщился от чудовищного букета.
— Нельзя быть авантюристом, если тебе вонь покоя не дает. Но что важнее, вы что, неужели те самые?
Оур подал знак глазами, и троица скинула капюшоны. Из-под них появились те самые лица, которые ожидала Фаро.
— Так и знала! Вы трое были в отряде Алана! Я слышала, вас разгромили, но вы, значит, все-таки выжили! А ты, Тео, на самом деле Алан?.. Хотя, нет. О нем ведь говорили, что он прекрасен настолько, что его за девушку принять можно. И кстати, последняя это кто? — Фаро перевела взгляд на Лилу.
— Это фамилиар на моей службе. А эти трое пытаются делать вид, что погибли. Я попросил их надеть капюшоны, чтобы лишнего внимания не привлекать.
— А-а… значит, мы идем спасать их лидера, Алана? И тебя, Тео, они наняли как раз для этого?
— Ну, можно и так сказать, — закончил Оур наспех придуманное объяснение, и Фаро понимающе кивнула.
— Но ведь отряд Алана приходил сюда довольно давно. Подземелье расширяется каждый день, и за эти месяцы стало гораздо опаснее. Я могу проводить вас до второго яруса. Следуйте за мной и будьте начеку, — проговорила она серьезным тоном, группа кивнула в ответ.
Фаро подняла зажженный факел, и они отправились в путь. Впереди шли Надя, Лилу и Фаро, позади Оур, Викия и Шаль.
Если Фаро несла факел, которым выжигала мешающуюся паутину, то Викия подвесила к поясу лампу, а Оур освещал путь магическим светом с навершия посоха. Одно из основных правил авантюристов — иметь на всякий случай несколько разных источников света.
— Даже если факел уронить, он погаснет не сразу, к тому же из него отличное оружие против слабых к огню противников. Поэтому мне он в самый раз, у меня все равно одна рука свободна, — рассказывала Фаро по пути.
Стоило ей договорить, как раздался режущий слух визг и появились гоблины. Надя сразу выхватила клинок и начала кромсать врагов. Фаро тут же смекнула, что делать, и зашла им за спину, чтобы протыкать кинжалом.
— А, секундочку, — сказала Лилу, когда остался только один гоблин, затем коснулась губами пальцев и послала воздушный поцелуй.
Глаза гоблина помутнели, и он вяло подошел к Лилу.
— Пусть он факел понесет.
— О-о, как удобно, — восторженно заметила Фаро и отдала факел гоблину.
Нечисть, населявшая первый ярус, не могла похвастаться силой. Группа шла вперед, прорубаясь сквозь гигантских пауков, летучих мышей и диких псов. Факелоносцы тоже прогрессировали — от гоблина к орку, затем к кобольду и, наконец, к огру.