— Насколько я могу судить, Мэй — будущий лидер Ярмарки Гоблинов, — оскалился Ник.
— Да, с чего бы это? — ровным голосом спросила Син.
— С того, что она этого хочет, а значит, я хочу этого для неё, — ответил Ник. — Мэвис всегда получает то, что хочет, насколько я знаю.
Син почувствовала облегчение от того, что Ник сам выбрал сторону Мэй, а не по приказу Алана.
— Если Мэй — наследница Ярмарки, то кто тогда я?
— Почему меня это должно волновать? — спросил демон.
— Я скажу тебе почему! Мэй заключила сделку с ковеном Авантюрина.
Ник метнулся вперед и больно схватил девушку за запястье. Син потянулась за ножом, а Ник, уронив ложку, за своим. Они замерли над столом, ощетинившись, под любопытными взглядами всей столовой, держа руки на оружии.
— Мы не можем делать это здесь, — одними губами прошептала девушка.
Ник встал, рывком поднял девушку на ноги, словно она весила не больше коробочки с обедом, и потащил за собой. Вторую руку он держал в кармане, Син была убеждена, что там нож.
Инцидент не остался незамеченным, и девушка постаралась выглядеть смущенной и польщенной, пока Ник тащил ее к выходу из столовой, но едва за ними захлопнулась дверь, стерла с лица глупую улыбку. Ник втолкнул Син в ближайший пустой класс, краем глаза она отметила парты, выбившиеся из ряда. Из окна струился яркий полуденный свет. Ни единого шанса на отступление, кроме двери, через которую они вошли. Танцовщица вытянула один из ножей, закрепленный в ножнах на спине. Ник выкрутил ее запястье. Боль прострелила руку до плеча, и нож отправился в полет. Ник швырнул Син через класс, прижал ее руку к исписанной мелом доске, наваливаясь всем телом, чтоб девушка не смогла дотянуться до второго ножа.
Демон одарил ее долгим взглядом, прядь смоляных волос мазнула шелком по лицу Син, когда Ник наклонился.
— Я тебя победил, — мягко сказал он.
Девушка заулыбалась, прижимая кончик лезвия карманного ножа к хлопку футболки на напряженном животе демона.
— Неужели, — усмехнулась Син, вторгаясь в пространство Ника и сильнее прижимая нож. Он даже не вздрогнул, словно каменный, продолжая глядеть на нее пустым взглядом с абсолютно бесстрастным лицом.
— Я видела ее, Ник, с магами. У нее был символ посланника. Если на Ярмарке узнают об этом, ее разорвут на куски.
Воцарилась тишина, во время которой Син безрезультатно испытывала хватку Ника на прочность, единственная возможность обрести свободу — использовать нож, но девушка не была готова к этому.
— Так, ты ведь не собираешься рассказывать об этом на Ярмарке? — требовательно спросил Ник.
— Я не хочу делать этого. — Син глубоко вздохнула. — Не хочу причинять ей боль, я понимаю, почему она это сделала, ведь ее брат — маг.
Син видела младшего брата Мэй однажды, он остался в памяти как нечто неинтересное и незначительное. Второй раз девушка встретилась с ним во время нападения на Ярмарку Гоблинов, тогда он сражался на их стороне, воздев руки, и глаза его светились магическим огнем.
Сердце Син ёкнуло, когда она подумала о том, что это могло бы значить для Лиди. Вскоре парень исчез, и Мэй сказала, что он решил присоединиться к ковену. Мэй даже не догадывалась об этой связи между ней и Син, и танцовщица надеялась, что никогда и не догадается. Син снились кошмары: Лиди входит в полную силу в шестнадцать лет и присоединяется к ковену.
— Не думаю, что Мэй — предатель, но я не могу позволить магам прибрать к рукам Ярмарку. Я не знаю, что она собирается делать.
— Я тоже не знаю, — рыкнул Ник. — Я даже не в курсе, что она общается с магами!
— И это — будущая девушка твоего брата? Вы даже понятия не имели о том, что она творит. Тебя ни капли не беспокоит, что она может предать Алана? Предать тебя?
Ник еще сильнее сжал запястье Син, острая боль пронзила руку, обещая синяк, но девушка стиснула зубы и приставила нож к животу демона.
— Она не сделает этого, — зарычал Ник.
— Откуда ты знаешь? — настойчиво возразила девушка. Ты даже не знал…
— Я знаю ЕЁ. Она этого не сделает.
Син вздохнула и убрала оружие, коснувшись его живота в том месте, куда только что упирался кончик ножа. Ник шарахнулся в сторону как ошпаренный. Только что он сжимал ее запястья, и вот уже стоит в другом конце класса, залитый солнечным светом.
— Я не хочу, чтобы Мэй пострадала. Я поговорю с ней и Меррис. Моя цель — сделать Ярмарку безопасной, поэтому я не стану болтать об этом. — Син повысила голос, пытаясь достучаться до Ника.
«Я знаю ЕЁ. Она этого не сделает!» Ник доверял Мэй. Син почувствовала бы себя лучше, если бы Ник засомневался, испытал боль от предательства, это бы означало, что они понимают друг друга.
— Давай проясним кое-что. Я не на твоей стороне. — Ник заговорил очень спокойно, без капли эмоций. — Если ты кому-нибудь расскажешь об этом, если хоть волосок упадет с головы Мэй, я тебя убью.
Вечером Син вернулась домой, едва волоча ноги после долгой пешей прогулки от метро. Меррис все еще не было.
— От нее что-нибудь слышно? — спросила Триш.
— Нет, но я уверена, что завтра она появится, — ответила Син, одевая Тоби, чтобы забрать домой из шатра Триш. Женщина собирала у себя детей со всей Ярмарки, присматривая за ними, пока пробовала новые рецепты. Тоби играл с парой младших детей Эльки, но с готовностью попросился на руки, едва Син подошла к нему. Девушка взяла ребенка на руки, зарылась носом в его волосы, вдыхая смешанный аромат детского шампуня, молока и грязи, Тоби, очевидно, капал норы в земле. Вес детского тельца в руках успокаивал Син, придавал уверенности, которой ей так не хватало сейчас. Меррис сказала, что уедет только на выходные.
«Что, если это конец?» — холодно и страшно прошептал внутренний голос. — «Что, если Лианнан взяла верх окончательно?»
— Народ тебя ищет, — Триш вернула Син в реальность. Девушка кивнула, ощущая тихую панику.
Тоби рассказывал сестре на ухо длинную, бессвязную историю о том, чем он занимался весь день, больно дергая Син за волосы, за одежду. Мысли в ее голове напоминали еще один детский монолог — настойчивый, бесконечный и торопливый круговорот — что хотят от нее люди, как она сможет сбежать с Ярмарки, должна ли она разоблачить Мэй, чтобы пресечь её попытки захватить власть, что сделает Ник, если она так поступит?
Син еще не была готова встречаться с кем бы то ни было. Она расхаживала по газону, за своим трейлером и думала, думала, думала, пока не село солнце, и прохладный вечерний бриз не коснулся ее шеи. Будущее представлялось прыжком в пустоту. Син чувствовала себя больной и измотанной. Она открыла дверь трейлера одной рукой, все еще держа на второй руке Тоби, и придержала локтем дверь для Лиди. Внутри, прислонившись к столу с хрустальным шаром, стояла Мэй. От одного взгляда на соперницу, Син задохнулась от обиды и возмущения. Мэй была невероятно спокойна и собрана, розовые волосы аккуратно причесаны, а на выглаженной футболке красовалась надпись: «Когда я играю в доктора, я играю, чтобы победить». Син снова почувствовала себя измочаленной, ее запястья всё еще ныли.
— Мэй, — ослепительно улыбнулась девушка. — По традиции, знаешь ли, ходят в гости по приглашению и хозяева при этом дома.
— Прости, — ответила Мэй, — Филлис сказала, что я должна дождаться тебя внутри.
Син готова была спорить, что Мэй долго сомневалась, прежде чем вломиться в ее дом. Девушка выглядела искренне виноватой, хотя сама Син не особенно заморачивалась по этому вопросу. У них есть более важные темы для обсуждения. Син сунула Тоби в руки Мэй, торжествуя от маленькой удачной мести — оба одарили ее до смешного одинаковым обиженным взглядом.
— Я рада, что ты здесь. — Син стянула с себя рубашку. — Я хотела поговорить с тобой.
— Ага, — Мэй осторожно покачивала Тоби, словно боялась, что его голова может отвалиться. — Ник сказал, что ты захочешь.
— Ник сказал? Неужели? — переспросила Син.
— Привет, — вмешалась Лиди. Она взобралась на кровать и восседала в красном море из одеял, украшенных пиратами, уставившись на гостью большими глазами.