Печати на груди девушек засветились злым фиолетовым светом. Существа выли, рычали, шипели…
— На колени, — приказал он. — Клятву!
Девушки (вернее те, что заняли их тела) опустились на колени, и одно за другим прошипели клятвы служения.
— Очень хорошо, — облегченно выдохнул Коготь, опуская последний барьер — сил у него пратически не осталось. — Я повелеваю вам, — отдыхиваясь произнес он, — освободить души хозяев этих тел. Отныне и до конца времен вы будете служить им. Да будет так!
Печати власти снова вспыхнули, и очертания лиц девушек вернулось в привычный вид.
— Что… — начала Адель. — Мы живы?
— А ты сомневалась в моем слове? — с усилием выдавил Коготь, стараясь не потерять лица и не рухнуть прямо тут. — Я даровал вам силы, которых нет ни у одной смертной этого мира. Я и сам не знаю теперь пределов ваших возможностей…
Девушки удивленно переглядывались, словно не веря в реальность всего случившегося.
— Я не знаю, каких именно сущностей заключил в ваших душах… но теперь все их знания и могущество — ваше…
Вероника испуганно взглянула на свои ладони, потом на товарок
— Оно… все еще… во мне?! — она сглотнула.
Коготь кивнул. Его глаза потяжелели, он пошатнулся и растянулся на каменном алтаре, лишившись остатков сил…
Конец 6 главы.
—------------------
* sinthh — Зло (темное наречие).
* Jus summum — высшее право (лат.)
*Клык Дьявола — ритуальный нож, даруемый адептам, вставшим на Путь sinthh (подробнее о нем далее в продах…)
* Рист — показатель интенсивности воздействия мистических энергий. Чем меньше Рист, тем сильнее последствия.
* Элсим — поединок чести, обычно завершающийся смертью одного из противников.
* aerith shunthh singus — могучий владыка зла (темное наречие) — форма обращения к демонам третьего круга.
* knothh — младший (темное наречие).
* шинигами — бог смерти (яп.) — персонаж анимэ (японская мультипликация), повелевающий жизнью и смертью.
* каст — приведение заклятия в действие.
* целевая защита — щит, отражающий определенные типы энергий. Например, щит "Плащ Тени" — защита от атак Тьмы, против других стихий и элементов он бесполезен.
* публика в шоке, я в экстазе… — концовка одного анекдота, сюжет которого о цирковом номере, показанном девушкой без комплексов…
* Лаэрон — оружие адептов света, выглядит как миниатюрный самострел, обычно крепится на запястье.
* бич-пати — дословно "beach party" — пляжная вечеринка(англ.)
* Liberate mei ex… — спасите меня от… (лат).
* Оэшинххсс — Темнее черного (темн.)
* Сиерра — Сияние звезды (светл.)
* Ралкеш — демон низшего круга, обладает хорошей физической силой и иммунитетом к магии тьмы.
* мунтерро — просвещенный (древн.) — принятая форма обращения к магам Аранниа`эссе.
* приемный круг — в защищенных местах специальная площадка куда/откуда можно телепортироваться.
* Иниенил — существование мира под угрозой (светл.), это слово используется как призыв к немедленному противодействию, или поискам скрытого врага.
* выжигатель — оружие стражи Эринхолда, стреляющее пульсарами света. Стражами становятся мистики со слабым потенциалом.
* Deus ex machine — Бог из машины (лат).
* Stare in piedi! — Стоять! (итал.)