Литмир - Электронная Библиотека

Майлз был удивлен тому, что его не заметили. Ему поначалу казалось, что охрана у особняка была куда больше, но оказалось, что это всего лишь два дюжих, накаченных парня, которые патрулировали двор каждые 20 минут.

Почти не скрываясь, Мэтисон двинулся дальше по двору, к парадному крыльцу. Ему пришлось пройти по каким-то грядкам, чтобы добраться до основной дорожки. Хозяин особняка явно был каким-то ярым садоводом. Если бы было светлее, то Майлз бы увидел, что протоптал себе дорожку через заросли конопли и мака. Все было в лучших традициях мини-наркокортеля.

Мэтисон, почти не встречая препятствий на пути, прошел к парадному крыльцу, поднялся по лестнице и толкнул дверь. Она оказалась не заперта. Удивившись, Майлз взял свой пистолет наизготовку и прошел вглубь дома, пытаясь сориентироваться и найти ванную, в которой обычно лежали лекарства у обычных людей. Но…

Он не рассчитал одного… Он попал к Драгселю…

Весь его дом был напичкан медикаментами, трофеями с заброшенных лекарственных складов.

Конец света, отключение электричества. Эти слова были страшны для обывателей, но для Драгселя и его компании…

Они означали лишь одно - конец прежним законам. Это было прекрасно, теперь, сейчас, они могли жить так, как хотели - торговать наркотиками без опасения, носить с собой оружие, пользоваться им. Прежняя компания вне закона вмиг стала местными божками.

Да, Драгсель и раньше был лидером, а теперь… Шикарный особняк, разумеется, принадлежал не им, местным богачам. Главное - оказаться в нужно время в нужном месте. И то, что в их компании был настолько разношёрстный народ, сыграло лишь на руку - они моментально заняли свои нишу, заставляя бояться и уважать себя. На этот момент самому ” лидеру” бандитской шайки, Драгселю, было под тридцать. В таком возрасте жизнь только начинается, особенно, если весь мир у твоих ног.

Два парня, прошедшие до отключения военную подготовку, сейчас охраняли особняк “грёз”. Майлза они не заметили, ибо сами пребывали в состоянии лёгкого наркотического опьянения. Их главарь сидел в гостиной, с трудом заставляя мир не меняться каждую секунду.

Хозяина этого особняка терпеть не могли все окружающие. Жители поселения, которое расположилось немного в стороне от его дома, обходили его поля и особняк стороной. Много девушек из этого селения попали в плен к жестокому мужчине, который подсаживал их на иглу, делая послушными рабынями. Драгсель собирал своих друзей очень часто, устраивая шумные оргии, попойки, перестрелки. В такие дни любой житель прятался подальше, чтобы не попасть кому-то из ребят из его банды на глаза.

Разумеется, что все эти препараты хранились в доме Драгселя не ради спасения раненых и заболевших. Всё содержалось только для того, чтобы получать наркоту разного плана, чтобы избавляться от пагубного влияния «дури» на неискушенного потребителя. На Драгселя работали врачи и фармацевты, которым он, как ни странно, платил баснословно. Во времена беззакония торговля наркотиками приносила солидный куш, а он стоил того, чтобы вкладывать в него силы, мозги и деньги.

Да и вся компания Драгселя тоже употребляла “тормозняк” и “ускоритель”, все препараты разного плана, силы и пагубного влияния, а чтобы жить долго и весело, периодически стоило очищаться от всего этого.

Так что Майлз Мэтисон столкнулся с нехилым складом медикаментов. По большей части это были растительные и полусинтетические вещества. На глаза бывшему морскому пехотинцу попались и знакомые названия, то, что можно было применять в качестве антибиотиков для лечения тяжёлых случаев. Разумеется, военные разбирались в медикаментах, но не настолько хорошо, как врачи Драгселя и даже сам хозяин особняка.

- Кто пришёл в мой гостеприимный дом?

Сам Драгсель, будучи немного подшофе и немного под «дозой», выплыл в коридор. Этот, в общем-то, молодой мужчина, выглядел довольно плохо - сказывался порочный образ жизни, полный «дури», секса и алкоголя.

- Хммм… Парень, тебе скучно, да? Выбираешь, как отвлечься от всего этого?

Странно, но хозяин, видя, что его обворовывают, даже не пытался позвать на помощь. Он удивлённо, но без страха, как любой обдолбанный, смотрел на Майлза.

- Да ладно, всё это хорошо стоит, знаешь ли. Ты… Это, тебе соседи подсказали? - мужчина развёл руками. - Доллара теперь не в моде. Есть что-то, что можно предложить взамен? Кстати ты не похож на «торчка»…

Оливковые глаза уставились на Мэтисона. Мужчина, кажется, начал что-то понимать. Трудоемкий мыслительный процесс отразился на его лице, избороздив его морщинами.

- Если убьешь меня, то отсюда живым не выйдешь!

Драгсель ухватился за какой-то комод в коридоре, пытаясь придать своему голосу больше уверенности и угрозы. Надо сказать, получилось не очень устрашающе. Хозяин особняка даже при присутствии опоры себя на ногах не держал, не то, что мог представлять какую-то угрозу.

- На хрена мне тебя убивать? – Майлз тщательно обшаривал все комоды, тумбочки, полки, сгребая все медикаменты в походный рюкзак. – Ты и так скоро загнешься.

- Исповедать меня пришел, святой отец? – расхохотался Драгсель. – Грехи таким, как я, не прощаются…

Майлз не обращал внимания на болтливого наркобарона. Единственное, о чем он мог думать здесь и сейчас, это то, как спасти Басса. Драгсель, пустившийся в дурацкие философствования, был лишь помехой на пути к спасению друга. А Майлз привык устранять любые препятствия на своем пути – живые и неживые.

Стоило Драгселю, качаясь, и даже пытаясь нащупать оружие на поясе, двинуться в сторону Майлза, как тот, досадливо отмахнувшись, преодолел расстояние между ним и хозяином дома. Майлз схватил весьма неустойчивого мужчину за лацканы пиджака, надетого на голое тело, и ощутимо швырнул в стену. Строго говоря, Мэтисон даже не боялся шуметь, потому что был уверен, что солдаты Драгселя в таком же состоянии, как и он.

Драгсель, весьма упитанный для своих лет, врезался в стену, сползая и хватаясь судорожно за полки на стене. На упавшего и оглушенного мужчину упала полка с медикаментами и чем-то увесистым, похожим на пресс-папье. На звук борьбы в дом влетели двое охранников с парадного крыльца. Майлз чуть ли не расхохотался в голос, подхватывая свой рюкзак, набитый медикаментами.

- Эй, попробуйте попасть в меня! Олухи!

Мэтисон прогулочным шагом вышел через дверь на застекленную террасу. Как он и ожидал, обкуренные охранники не попали в цель ни разу, круша все вокруг выстрелами – мебель, стекла, фикусы, но только не вора.

Уходя быстрым шагом по территории особняка и легко перемахнув забор, Майлз окунулся в темноту. Ему было тихо и спокойно на душе, он почему-то был уверен, что Басс его дождется. Он был уверен, что спасет его.

Автор: Стас С.К.М.

========== I-Глава VI: Джереми. Ночные Костры ==========

Джереми сидел без движения, уставившись в костер красными, опухшими от бессонной ночи и переживаний глазами. За его спиной медленно вступал в свои права занимающийся рассвет, окрашивая еще темное небо розовато-золотистым смешением красок. “Таинственный остров” закончился, да и Джереми уже плохо его помнил. Когда он читал Жюля Верна в последний раз? Двадцать лет назад? Тридцать?..

Бэйкер оторвал от огня взгляд и посмотрел на Басса, чье бледное лицо в свете восходящего солнца казалось только белее.

“Майлз, ну где же ты, черт возьми?”

Эту фразу Джереми крутил у себя в голове большую часть ночи - в разных вариациях, но с одним и тем же смыслом.

Но Майлз все не приходи, и сейчас Бэйкер был близок к тому, чтобы впасть в отчаянье. Неужели Монро - этот порой колючий и серьезный, но на самом деле добрый и отзывчивый человек, спасший вместе с Мэтисоном ему жизнь не один, и не два раза, должен вот так неожиданно-просто умереть? Как глупо. Глупо и безысходно.

Бэйкер устало прикрыл глаза.

И тут же вдалеке послышались чьи-то шаги.

7
{"b":"565427","o":1}