Глава 11. Будни боевого артефактора
Дел как всегда предстояло много, а денег не хватало ни на что, потому, закончив с неотложными делами в своей мастерской, Виктор прискакал с утра пораньше к гильдии и надолго завис у доски заказов. В результате исчезновения с "игровой доски" Призрачного Фантома и продолжительного отсутствия Хвоста Фей в наличии оказалось немало заявок, которые многим средненьким магам были явно не по зубам, но и переносить которые в ранг "S" было никак нельзя. Что бы там себе не воображал Лексус, но по сравнению с подавляющей частью прочих магических гильдий Хвост Феи имел в своем составе весьма сильных магов. И даже те, кто в их гильдии считался C-шкой, в любой другой мог бы рассчитывать на ранг "В". Виктор знал, что мастер намеренно занижал рейтинги большей части их согильдийцев, чтобы те не брались за задания, вернуться с которых шанс у них был небольшой. И пусть многим магам имеющим здоровые амбиции это было не по душе, и они надолго не задерживались в Хвосте Феи, за всех оставшихся в гильдии можно было переживать хотя бы не каждый день. А то, что мастер переживал за всех и каждого, ни для кого тайной не являлось.
— Подобрал себе что-нибудь? — поинтересовался мастер, когда Виктор подошел к временной барной стойке, что до окончания возведения нового здания их гильдии соорудили на улице вместе с летним кафе.
— Да, есть пара заданий на бандитские шайки, что недавно объявились на торговых путях. И если я все правильно понимаю, в их составах я смогу найти бывших фантомов. Слишком уж быстро они возникли после поражения фантомов, да и действуют чересчур нагло. То, что это не обычные романтики с большой дороги — факт.
— Но ведь это задания для магов "А"-класса и выше. — хитро покосился на Виктора мастер. — Я ведь никак не могу отпустить такого слабенького тебя на столь опасную работу.
— Вот значит как, мастер? — недобро прищурил глаз Виктор. — Тогда давайте я вам поведаю, как бы выполнял одно из заданий для более слабых магов. Там как раз висит заявка на изведение кротов с картофельного поля. Так вот, мастер, подключайте свое богатое воображение и ужасайтесь предстающей глазам картине. Допустим, я взял подобное задание и явился к заказчику. Он, конечно же, демонстрирует мне поле, что требуется очистить от подземных грызунов, и я приступаю к работе в свойственной мне манере. А именно! Достаю бутыль с секрецией огненных хамелеонов, выливаю сию жидкость в обнаруженные норы, вставляю туда же детонаторы и жду минут двадцать, пока горючая жидкость частично не растечется по всем подземным ходам кротов, частично не превратится в пары, после чего подрываю все это дело к чертовой матери. Ву а ля! Задание выполнено! Кроты уничтожены!
— Монстр. — сглотнул Макаров, как на яву увидев перед глазами не благодарного за работу фермера, а изрытую воронками выжженную территорию, заваленную сверху печеной картошкой. — И не жалко тебе меня?
— Кто бы меня пожалел, мастер! У меня, между прочим, дом разнесли в щепки! И не мне вам рассказывать, сколько нынче дерут строители за свои услуги. — кивнул Виктор в сторону возводимой гильдии, где в качестве грубой рабочей силы все еще корячились многие из его согильдийцев. — Так что, сами понимаете, я эти задания беру не от хорошей жизни. Впрочем, полагаю, все остальные могли бы сказать то же самое.
— Кстати об остальных. Тут недавно заходил Лексус. — тяжело вздохнул мастер, вспоминая к чему привел его визит, — В общем, теперь все кто был в тот момент рядом с гильдией, знают чего тебе стоила помощь Громовержцев.
— Пустое, мастер. — отмахнулся Виктор.
— Нет! Не пустое! — Макаров с такой силой саданул по столешнице, что все стоявшие на ней кружки подпрыгнули не меньше чем на метр и окончили свое существование, разбившись вдребезги о брусчатку, а по самой столешнице пробежала паутинка трещин. — Он не только не помог нам в битве с фантомами, так еще и принялся издеваться над тобой, когда ты просил помощи для спасения жизни согильийца. Ты знаешь, Виктор, — прямо на глазах осунулся Макаров, — когда он родился, я считал себя счастливейшим человеком. И даже то, что у него не было дара, ничуть не печалило меня. Ведь у меня появился внук! Это было истинное счастье. Однако, сейчас я стыжусь, что он мой потомок. Я не знаю, когда именно упустил момент в воспитании Лексуса, что в конечном итоге он вырос таким. Теперь уже я не могу как-либо повлиять на него, но являясь его дедом и наставником, несу немалую ответственность за его действия. И поскольку он еще слишком глуп, чтобы оценить твой поступок настоящего, сильного, зрелого мужчины, прощения за него должен просить именно я. Потому, прости нас, Виктор, пожалуйста. — склонил голову перед одним из своих сорванцов старик.
— Зря вы так, мастер. — покачал головой артефактор. — Я ведь теперь не смогу ему достойно отомстить! Взяли и все будущее веселье мне испортили! Тут и так в жизни мало радостей, так еще вы теперь последнего лишаете!
— Спасибо тебе, что отреагировал именно так. Мне действительно это важно. — подозрительно часто заморгал старик, — Мне хватит проблем с твоими девушками и ледяными магами, что были свидетелями его идиотских бахвальств, не говоря уже об Эльзе.
— С Эльзой я поговорю, мастер. Она пока еще слишком слаба, чтобы пытаться накостылять Лексусу. — задумчиво произнес Виктор, — А от всех остальных я его спасать точно не буду. Хорошей взбучки он заслужил, как никто другой! А в том, что Мира и Ур смогут изрядно повозить его лицом по земле, я нисколько не сомневаюсь. Что одна, что вторая не только чудовищно сильны, но и умницы-разумницы каких еще поискать надо! Не говоря уже о врожденной женской хитрости! Так что быть Лексусу битым и скорее всего, морально опущенным тоже. А что касается меня и моей возможной обиды на вашего внука, то можете не переживать, мастер. Придет время, и мы еще встретимся с Лексусом в каком-нибудь темном переулке, когда он будет пьяным и связанным. Вот тогда-то я своё и возьму!
— Виктор, ты только бери свое аккуратно, пожалуйста. Лексус у меня хоть и неразумный, но все же единственный внук. Не хотелось бы, чтобы наш род прервался на нем.
— Не переживайте, мастер. Постараюсь мстить так, чтобы его детородный орган остался функциональным.
Зарегистрировав задания и заскочив в женское общежитие проведать Эльзу, Виктор выгреб из закромов своей мастерской потребные в будущей охоте на бандитов артефакты и с трудом утрамбовав все в пространственный карман, взмыл в небо.
Как он и предполагал, в первой же из обнаруженных разбойничьих шаек руководили пара бывших фантомов, собравших вокруг себя разный сброд. Обнаружить этих любителей не составило особого труда. Новоявленные бандиты даже не пытались хоть как-либо скрыть или запутать свои следы, возвращаясь с очередного дела, и тот факт, что их не смогли обнаружить королевские войска, говорил отнюдь не в пользу подготовки и компетентности посланного на поимку отряда.
Новоявленные джентльмены удачи оказались настолько не сведущи в разбойничьем ремесле, что принялись крысятничать на своей территории, что никогда не сделал бы ни один здравомыслящий бандит. Пройдя по оставленному следу, Виктор уже через пять километров пути вышел к затерянному в лесах строению, что некогда, скорее всего, являлся охотничьим домом жившего лет двести назад аристократа.
Причем новые обитатели оказались настолько глупы, либо ленивы, что даже не удосужились озаботиться хоть каким-нибудь охранением или секретом. Убив пять часов на разведку окрестностей и поиск всевозможных ловушек, Виктор выругался про себя за убитое ни на что время и достав из пространственного кармана свою маленькую армию хедкрабов, принялся программировать их на захват живых существ. И пусть обнаруженные, включая пару магов, не представляли для него особой угрозы, делать артефактору все своими руками при наличии собственноручно созданных помощников, виделось излишне расточительным. Да и потренироваться управлять своими "карманными монстриками", было отнюдь не лишним. Все же хедкрабы вполне неплохо показали себя при охране тылов их гильдии, когда все маги бились с фантомами, так что теперь требовалось наработать тактику их применения при непосредственном управлении в бою. В отличие от него, такого неправильного, львиная доля артефакторов зарабатывали тем, что продавали свои творения всем желающим, а не бегали с винтовкой наперевес по переднему краю поля боя, так что Виктор в этой закрытой категории одаренных считался белой вороной, хоть и получал заслуженную долю уважения. Вот только прошлая жизнь Виктора сыграла с ним злую шутку. Как выходец из технологически развитого мира, он с самого детства зациклился именно на артефактах повторявших форму и функции тех устройств, что были ему знакомы по прежней жизни. Сперва, это оправдывалось необходимостью получения максимально возможно большей силы в кратчайший период, потом, он просто продолжил двигаться по проторенной дорожке, даже не думая свернуть в сторону. Со временем это принесло свои плоды — ни один из его знакомых артефакторов не мог бы создать магострел способный поспорить с произведениями Виктора. Но годы целенаправленного оттачивания навыков в производстве магострельного оружия, мин, гранат и прочих боеприпасов хоть и принесли ему признание мастеров, едва полностью не закрыли ему путь к привычным местным "орудиям труда". Все же куда больше это был мир меча и магии, нежели парового двигателя и револьвера и потому его поделки просто-напросто не могли найти массового клиента и, соответственно, принести ощутимую прибыль. Давние опыты с кухонной техникой и магокатами были не в счет, поскольку нечто подобное тут существовало и раньше — он же просто придал всему более эргономичный вид и повысил функциональность. А кушать, как ни странно, хотелось каждый день. Потому Виктор и принялся разрабатывать оружие, которое могло быть близким как ему, так и местным — големы. Результатом многих лет испытаний и доработок как раз и стала последняя модель хедкраба, отличавшаяся от самого первого экземпляра как реактивный истребитель от самолета братьев Райт. Правда, перед выставлением их на открытый рынок, требовалось провести весь цикл полевых испытаний и данные разбойники попались под руку весьма кстати, ведь на них можно было отработать столько теоретических наработок!