Литмир - Электронная Библиотека

Впритык к лестничной стенке стоял небольшой извилистый бар с раковиной и стульями. Стена за этим баром привлекла всё его внимание. На ней были искусно расположены дюжины фотографий. На многих из них были изображены дети, а на некоторых взрослые с физическими проблемами, но все улыбались. С некоторыми были собаки-поводыри.

Эта комната отображала настоящую Лисси. Пока он изучал фотографии, одна из них поймала его интерес.

— Это твои родители, — он не помнил, чтобы когда-либо встречал её отца до его смерти, но видел фотографии. Эта была сделана на фоне ярко-голубого неба, в окружении... — Руины замка?

— Там мой папа попросил маму выйти за него замуж, в Шотландии, вдали от мании Голливуда, которая окружала маму в то время. Они там выглядели такими счастливыми.

Ох, теперь он понял причину её желания поехать в Шотландию. У неё было больше фотографий, много снимков его и его семьи.

— Здесь два пустых места.

— Нейт. Я сняла их в тот вечер, когда отдала ему кольцо. Если я занимаюсь работой, это происходит наверху, но эта комната моя, и я не хочу видеть его здесь. Кроме того, он считал эту комнату аляповатой и хотел, чтобы я её переделала в театральный зал.

Хант был бы идеально счастлив на диване с пивом, смотря экшены или свой любимый чемпионат по борьбе без правил.

— Тебе не нравятся верхние этажи?

Её лицо исказила гримаса.

— Мне нравится балкон и моя спальня, остальное скучное и ничем не выдающееся.

— Милая, я не уверен, что ты ведёшь себя правильно как наследница. У тебя есть деньги, чтобы сделать свой дом таким, как ты захочешь.

— Я сделала. У меня есть эта комната и встроенный лифт.

— Где лифт?

— Скрытая панель в коридоре к лестнице.

Зачем она...? Он перевёл взгляд на фотографии.

— Для твоих друзей?

Несколько из них были в инвалидных креслах.

— Иногда мы тут собираемся. Играем в пинг-понг или смотрим телевизор, — она потянула его за руку. — У меня есть ещё, что тебе показать.

Она провела его мимо маленького кабинета и ванной в последнюю комнату.

Первым, что он увидел, был вращающийся стол, используемый для лепки. Также там был прочный рабочий стол, нагруженный сумками, стул, шкафчик и мягкое кресло с невысокой спинкой, которое выглядело удобным.

— Я подумала, что ты можешь использовать это как свою мастерскую, пока мы здесь. У этой двери есть замки. Когда Купер ставил новые замки, я попросила его сделать отдельный для этой комнаты. Я дам тебе ключ. Сюда никто не войдёт. Ты можешь распоряжаться комнатой как хочешь. Если тебе нужно больше вещей, мы их достанем.

Несколько секунд он просто стоял на месте, её слова проникали в него, пока он пытался обдумать смысл комнаты. Мастерская. Чтобы лепить. Наконец, её тишина привлекла его внимание. Положив руки ей на плечи, он выпалил.

— Это ты сделала? Когда?

— После того, как в коттедже ты рассказал мне, как важна твоя студия. Я посоветовалась с Эрин и заказала всё, и всё доставили. Джесси, моя домработница, поставила всё сюда, — она прикусила губу, нервно колеблясь. — Как бы долго мы здесь ни пробыли, я хотела, чтобы у тебя было это, на случай, если тебе будут сниться кошмары, и тебе нужно будет полепить или если просто захочешь. У тебя есть своё собственное пространство.

Лисси слышала его и заботилась достаточно, чтобы сделать это. Его разум это поражало.

— Тебе не обязательно это использовать. Это была просто мысль. Ничего особенного.

Это было чертовски особенно, так особенно, что у него сжималось горло. Она понимала его необходимость лепить. Он притянул её в свои объятия.

— Мне нравится, спасибо, Лисси. Это идеально.

От её улыбки у него внутри всё зажглось.

— Хорошо. Можешь позже здесь всё подготовить. Я помогу, если хочешь, — она вытянула его из комнаты, закрыла дверь, заперла её и протянула ему ключ. — Он твой.

Не сказав больше ни слова, она направилась обратно в комнату отдыха.

Этот маленький серебряный ключик в его ладони казался более значимым, чем просто ключ от двери. Подарок от женщины, которая дала ему пространство, в котором он нуждался. Засунув ключ в карман, он вцепился в её руку.

Хант посмотрел на стол для пинг-понга.

— Я забыл о твоей одержимости пинг-понгом.

Её усмешка стала озорной.

— Поэтому я попросила тебя принести сюда презерватив. Хочешь сыграть? Если ты выиграешь, то получишь то, чего хочешь, а если выиграю я, то я получу то, чего хочу.

О, он был очень заинтересован, даже больше, когда понял, что это та часть дома Лисси, которую она любит, и Лисси особенным способом делилась этим с ним. Он обвил рукой её талию.

— Чего ты хочешь, принцесса? Будь конкретнее. Если мы спорим, я хочу знать, чем здесь рискую. Если я выиграю, то сниму с тебя всю одежду и нагну над столом для пинг-понга.

У неё перехватило дыхание, но девушка подняла подбородок.

— Если я выиграю, тебе придётся раздеться для меня и позволить целовать тебя везде, где я захочу, и так долго, как захочу.

Он втянул воздух, его тело гудело от нужды, которая направилась молнией прямо в его член. Изображение её на коленях, пока шёлковые волосы скользят по его бёдрам...

— Неси ракетки, — едва выговорил он.

После четырёх раундов у них была ничья. Лисси бросила на него злой взгляд.

— Как ты можешь быть так хорош?

Он рассмеялся над её недовольством.

— Навыки снайпера, детка. Быстрые рефлексы, превосходная зрительно-моторная координация и способность определять дистанцию и ветровые условия, чтобы попасть в цель, — он кинул ей мячик. — Твоя подача. Пятая партия решающая. Давай.

Она поймала мяч, а затем положила его и ракетку.

— Я требую несправедливого преимущества. Мне нужно сравнять шансы.

— Так, да? Что ты будешь делать, свяжешь одну мою руку за спиной? Я всё равно выиграю.

Слова затихли, когда Лисси стянула свою майку. С подсветкой в виде солнечных лучей, проникающих через окно, её каштановые волосы блестели, спадая на её обнажённые плечи. Хант медленно провёл взглядом вниз по её длинному горлу к её грудям с тёмными сосками, которые твердели у него на глазах.

У него пересохло во рту.

Хант продолжил осматривать её грудную клетку, вниз к плоскому животу и изысканной татуировке, выглядывающей из-под джинс, низко висящих на её бедренный косточках. Его руки чесались от желания вылепить и придать форму этим соблазнительным чертам, в то же время, посасывая её...

Чёрт. Дёрнув бёдрами, чтобы удобнее разместить свой твердеющий член, он заставил себя поднять взгляд.

— Это жульничество.

Она послала ему агрессивную усмешку.

— Что? Большого страшного снайпера это отвлекает?

Она проскользила пальцами вверх по своему животу и обвела маленькие холмы грудей.

— Я не буду отвлекаться, когда нагну тебя над этим столом и оприходую твой зад этой ракеткой. Подавай.

***

Алисса никогда в жизни так не прыгала, но это сработало. Она опередила Ханта на два очка.

— Решающее очко, морпех. Готов признать поражение?

— Злорадствуешь?

Она рассмеялась, всё её тело гудело от счастья. Чувствуя себя светлее и храбрее, чем за многие годы, Алисса сказала:

— Когда ты выигрываешь, это не злорадство.

Девушка подбросила мячик и подала его.

Хант оторвал взгляд от её груди и для возврата подачи махнул ракеткой слишком поздно. Мяч полетел за стол.

— Я выиграла! — Алисса вскинула руки вверх и покачала бёдрами. — Ты проиграл.

— Продолжай танцевать, принцесса. Это сексуально.

— Я выиграла, ты должен делать то, что я говорю. Ты не можешь меня надуть.

Хант покрутил ракетку в руке, в его глазах появился сексуальный блеск.

— Я никогда не надуваю. Но у нас проблема, милая.

Его голос опустился до шелковистого властного, и он начал медленно подходить к ней, с обжигающим намерением во взгляде.

33
{"b":"564642","o":1}