Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Представив вышеуказанную альтернативу, Вудворд должен предложить Паку внимательно ее изучить и изъявить свою готовность ответить в этой связи на любые интересующие вопросы. Он должен напомнить Паку, что Рождество крайний срок. Хотя это может казаться сентиментальным другим народам, праздник имеет большое значение для американцев, что придает этому политическое значение. Эти предложения должны быть реализованы полностью до 23 декабря, и быстрое решение властей, которые представляет Пак, необходимо…

СЕКРЕТНО; СРОЧНО; NODIS; CACTUS.

ТЕЛЕГРАММА

Посольство в Корее — Государственному департаменту.

Сеул, 17 декабря 1968 года, 0816Z.

Предмет: Резюме 26-й закрытой встречи в Панмунчжоне.

1. Встреча открылась в 11.00 местного времени и завершилась в 13.42.

2. Генерал Пак открыл встречу заявлением, что если имеется желание получить экипаж, нет никакой альтернативы подписанию документа в редакции Северной Кореи. Тогда генерал Вудворд сделал предложения (А) и (В). Генерал Пак немедленно предложил перерыв, который продолжался пятьдесят минут.

3. Вернувшись с перерыва, Пак заявил, что Северная Корея признает приемлемым предложение (В). Генерал Вудворт согласился расписываться справа от блока подписи в соответствии с корейской традицией.

4. После этого генерал Пак объявил, что соглашение в принципе достигнуто и можно перейти к обсуждению процедуры подписания. Генерал Вудворд зачитал полностью текст заявления, который он сделает, прежде чем поставить подпись под корейским документом. Пак выслушал и воздержался от комментариев… Наши встречные предложения по процедуре также не вызвали у него беспокойства, за исключением нашего желания избежать двухчасового промежутка между подписанием документа и освобождением команды.

5. Вудворд настаивал на проведении следующей встречи 18 декабря. Пак не соглашался и сказал, что он сообщит нам, когда он будет готов. Сложилось впечатление, что он понимал необходимость безотлагательных действий, как потребность в соблюдении тайны, которую генерал Вудворд подчеркнул.

Лэтрем

СЕКРЕТНО; NODIS.

Меморандум помощника госсекретаря Николаса фон Катценбаха государственному секретарю Дину Раску.

Вашингтон, 17 декабря 1968 года.

Предмет: переговоры о «Пуэбло».

Дальнейшие шаги.

Сценарий весьма удачно продуман до того момента, когда экипаж будет освобожден. Важной становится проблема объяснения случившегося американской публике и миру. Немедленно после освобождения мы опубликуем северокорейский документ и наше заявление, которое его дезавуирует. Мы должны быть готовы объяснить прессе, почему мы согласились разрешить проблему посредством этих двух взаимоисключающих документов. И то, что северные корейцы на это пошли, подтверждает правдивость нашей позиции. Вероятно, этого должен кратко коснуться комментарий от имени Президента, приветствующего получивших свободу моряков, но не входящего в детали соглашения.

Далее со всей возможной быстротой мы должны получить подтверждение от капитана Бучера и его команды, что никакого вторжения не было, а к признаниям их вынудили. Капитан Бучер немедленно сделает краткое заявление для прессы еще в Корее. Мы проинформируем прессу уже здесь о множестве неувязок в северокорейских «доказательствах», подчеркивая, что мы с самого начала были убеждены в их фальсификации. (Если же капитан Бучер скажет, что корабль в корейские воды все-таки вторгался, нам придется обдумать характер публичного заявления, с учетом показаний офицеров и других источников.)

Нам также предстоит принять решение в свете полученной от экипажа информации, какую ее часть сделать доступной для прессы. Можно дать, например, выдержки из официальных отчетов о переговорах с северокорейцами или же отдать приоритет свидетельствам моряков. Как только будет закончен первичный медицинский осмотр, экипаж немедленно отправят в Сан-Диего для встречи с родными и близкими, а также для детальных собеседований.

СЕКРЕТНО; СРОЧНО; NODIS; CACTUS.

ТЕЛЕГРАММА

Государственный департамент — посольству в Корее.

Сеул, 17 декабря 1968 года.

Предмет: Инструкция Для 27-й встречи.

Единственный беспокоящий нас вопрос — как ответить, если Пак попробует сократить текст формального заявления, с которым должен выступить Вудворд. Учитывая фактор времени, мы выбрали твердую позицию, не допускающую дискуссий; причем любые действия, направленные на изменение текста, приведут только к краху уже достигнутых принципиальных договоренностей. Мы не пытались модифицировать их документ, и они лишь впустую потратят время, если попытаются воздействовать на американскую позицию.

Раск

В тот же день посольство США в Сеуле ответило: вряд ли генерал Пак будет спорить по формулировкам американского заявления. У дипломатов сложилось впечатление, что прочитанный Вудвордом текст не стал новостью для Пака — очевидно, содержание доведено советскими товарищами.

СЕКРЕТНО: СРОЧНО; NODIS; CACTUS.

ТЕЛЕГРАММА

Посольство в Корее — Государственному департаменту.

Сеул, 19 декабря 1968 года, 1100Z.

Предмет: Итоги 26-й закрытой встречи в Панмунчжоме.

Встреча началась в 11.00 местного времени и закончилась в 15.53. Из-за сложности обсуждения процедурных и административных вопросов мы разделяем это сообщение на две части. Первая касается вопросов, которые не вызвали существенных разногласий. Вторая имеет дело с дискутируемыми проблемами.

Не обсуждались:

A. Здоровье команды — в ответ на вопрос Вудворда генерал Пак сказал — команда в «нормальном состоянии». Вудворд понял так, что здоровье экипажа хорошее.

B. Порядок следования по Мосту — коммандер Бучер проходит первым с телом моряка Хоггса и идентифицирует тело. Остальная команда проходит по списку, подготовленному Северной Кореей; моряки ранжируются по воинскому званию, начиная с самого низшего.

C. Пресса — наше предложение, чтобы от каждой стороны присутствовало не более 25 гражданских журналистов, было принято.

D. По другому персоналу, который будет находиться в Зоне, соглашение достигнуто.

E. Заявление во время подписания — северные корейцы согласились заслушать генерала Вудворда в рамках нашего предложения, но заявили, что за этим последует их собственное заявление.

F. Документ, который будет подписан — Северная Корея обеспечит документ на английском и корейском языках. Подпись на корейской версии будет поставлена направо от блока подписи. Подпись на английской версии должна быть выше блока подписи.

Дискутируемые проблемы.

А. Двухчасовый интервал между подписанием и выпуском — генерал Пак предложил для интервала два часа. Он настаивал, что это необходимое требование северокорейского законодательства и объясняется административной процедурой.

B. Публичность — северокорейская сторона предложила генералу Вудворду выбор: либо никакой огласки до подписания документа, либо договоренность, которая предоставит каждой из сторон свободу действий, как только соглашение о начале процедуры будет достигнуто. Генерал Вудворд взял перерыв и в течение 30 минут консультировался с посольством. Мы пришли к заключению, что вариант свободы действий предпочтительнее, поскольку не в состоянии предотвратить преждевременные утечки… Наше понимание договоренности таково: Северная Корея не опубликует релиз до момента подписания, если этого не сделает наша сторона. Генерал Пак выглядел безразличным относительно порядка опубликования.

C. Окончательная дата и время освобождения — Пак настаивал, что он не имеет полномочий их определить, и сказал, что он созовет новую встречу через три или четыре дня, чтобы подтвердить заключительное согласие. Генерал Вудворд пытался надавить на Пака, подчеркивая, что команда должна была успеть к семьям на Рождество, следовательно, передача моряков должна состояться не позднее 21 декабря. Пак не был готов пойти на уступки, но сказал: Мы понимаем ваше желание и будем стараться. Если мы не сможем удовлетворить ваше желание, это будет только из-за неизбежных административных причин». Генерал Пак также согласился на предложение генерала Вудворда, что подписание документов должно состояться в 09.00 часов в день заключительного соглашения, а моряки будут отпущены в 11.00 часов того же дня.

63
{"b":"564479","o":1}