Литмир - Электронная Библиотека
A
A

то был и дом Регана, где они с Флинтом подружились. Где случилось то, что заставило

Регана стать лидером, захотеть восстановить справедливость в Олбане. Мне снился Флинт

ребенком здесь. Даже тогда он был одинок.

- Не долго.

- Ты можешь быть полезной, Нерин, - сказала Тали. – Дай нам флягу, немного еды.

Там, правда, осталось мало. Я надеюсь поймать потом рыбу.

- У меня есть еда, - сказал Флинт. – В сумке.

Я слушалась. У Флинта был свежий хлеб, этой роскоши мы с Тали давно не ели. Я

разделила его на всех.

- Ешь, Нерин, - сказал Флинт, когда я убрала остатки.

- Я не голодна, - я едва сдерживала тошноту. Не хотелось усугублять.

- Поешь, - голос Тали был ровным. – Даже если тебе плохо. Пара кусочков. И

немного воды.

- Это приказ? – я выдавила улыбку.

- Да. Когда мы доберемся до острова Ронана, лидером будешь ты. Ты ведь говоришь

с необычными существами, особенно, с древними и сильными, а не я.

- Вот. – Флинт передал мне флягу. – Выпей. Поешь. И смотри вперед. Днем уже

будем на суше.

Было все больше птиц, и не только чаек, а и олуши, крачки, тупики кружились у

нашей лодки. Так нас точно заметят. Я надеялась, что люди просто решат, что у нас

хороший улов.

Мы двигались на запад, другие лодки остались позади. Острова тоже были далеко от

нас, и волны разбушевались. Море шумело, и вскоре все, что я съела, оказалось за бортом.

Мои товарищи молчали с хмурыми лицами, они были заняты тем, чтобы лодка плыла

ровно. Я старалась смотреть вперед. Думать не о своем состоянии, петь едва слышно

древнюю песню, запрещенный гимн, что я когда-то спела воинам-призракам в Скрытой

воде, а потом одинокому броллахану. Куплет о Стражах был загадочным, но успокаивал:

- Закроет Леди вдруг огнем,

Лорд Севера сердца зажжет,

И Острова секрет хранят,

И сплю спокойно я в Тенях.

Я встречала Хозяина Теней, и он был неспокойным существом. Если он будет

смотреть на спящего, тому точно приснятся кошмары, человек будет просыпаться. Если

таким был принцип для всего куплета, то Карга с островов будет сплетницей. Но кому

слушать секреты в таком одиноком месте, как остров впереди? У Хозяина была собачка.

Может, Карга любила птиц.

Шло время. Остров Ронана из точки превратился в пятно, потом в силуэт земли, что

напоминал кита, высокого и большого, чтобы вместить на себя народ. У берега были

хижины, лодки, как в Пентишеде. За колья были прицеплены неводы, они сохли на солнце.

Пара стариков сидела бок о бок на скамейке и смотрела на море. Тали и Флинт веслами

приближали лодку к берегу, а они смотрели и не вставали.

Я была рада оказаться на суше, но это не затмило мою тревогу.

- А что…? – прошептала я, кивнув на людей.

- Здесь безопасно, - сказал Флинт.

Я не могла поверить. В Олбане не было безопасно, если не считать Тенепад. Где не

были люди короля, там всегда мог предать обычный народ.

- Но…

- Все хорошо, Нерин, - Флинт помог мне вылезти из лодки на камешки. Я ждала,

пока они с Тали вытаскивали лодку на берег и закрепляли веревку. Мы пошли по берегу, и

птицы поднялись облаком и полетели прочь. Одинокая чайка смотрела на меня с камней

неподалеку. – Эти люди меня знают.

Мы схватили сумки и пошли дальше. Мои колени дрожали, я не могла держать

равновесие. И мне было хуже, чем в лодке. Один из стариков поднялся без спешки

подошел, взял меня под локоть и провел к скамейке.

- Посиди немного, девчушка, а то тебя мутит. Не любишь плавать?

Пока я бормотала благодарности, другой старик сказал Флинту:

- Едва тебя узнал. Зимы оставили след, - он разглядывал Флинта, голубые глаза

сияли, озаряя лицо в морщинах от возраста и погоды. – Надолго ты в этих краях?

- На день или два, старый друг, не больше. Я пришел проводить Нерин и ее стража, -

Флинт кивнул на Тали, стоящую в стороне, разглядывающую окрестности, словно могли

появиться Силовики, хотя Флинт обещал безопасность. – Мне нужно вернуться в

Пентишед.

- О, айе, - тон был осторожным. Я подумала, что потревожить спокойствие стариков

было сложно. Они видели много бурь, видели много людей. Но Флинта они просто знали.

Они говорили с ним, словно он был отсюда, он обращался к ним, как к уважаемым членам

семьи. Но если он и был одним из них, то уже – нет. Человек короля. Силовик. Хуже того,

Поработитель. Могли ли они не знать о его этой жизни?

- Один из ребят доставит тебя, когда придет время, - сказал старик.

- Два дня, - отметил другой. – Не много. Они захотят тебя видеть. Три зимы…

хорошо хоть немного побыть вдали.

Флинт не ответил, но склонился рядом со мной. Он взял меня за руки.

- Куда теперь, Нерин?

- По узкой тропе на запад, - вспомнила я карту северников. – Когда дойдем до конца,

нужно ждать.

- Девочка не готова к долгому пути, - заметил один из стариков. – А путь долгий.

- Я готова, - я встала на ноги. Земля накренилась, и я смотрела на точку впереди,

стараясь не падать. – Если лодка тут будет в порядке, то нам нужно идти, - сказала я, а

одинокая чайка полетела, следуя узкой тропе, что вела от пристани к холму перед нами.

Это место было в камне и грубой траве, ничего не росло выше моих колен.

- Вашей лодочке вреда не будет.

Старики провожали нас взглядами. На половине пути я оглянулась. Они сидели на

скамейке, смотрели на воду, где одинокое рыбацкое судно двигалось среди волн, едва

заметное в море. Взглянув на восток, я увидела вдали большие острова, отчасти скрытые в

тумане, но я не видела континент. Было странно оказаться вдали от Олбана. Что-то во мне

хотело остаться здесь, сбежать от бури в безопасность, как решил и добрый народец,

когда Кельдек погрузил мирное королевство во тьму. Хотелось оставить войну, борьбу и

жестокость другим людям.

- Все хорошо, Нерин? – Тали взбиралась с привычной легкостью, не устав от

переправы на лодке.

- Да.

Чайка летела над нами, медленно кружа, чтобы мы догнали. Обычная птица с

лапками. Но здесь не было ничего обычного. Стоило моим ногам привыкнуть к суше под

ногами, меня перестало тошнить, и я ощутила силу острова Ронана, древнюю силу.

Магией дышал каждый камень. Она была в воздухе. Море вокруг острова шептало сказки.

Здесь точно был добрый народец.

- Спрячьте оружие, - сказала я спутникам. – Здесь добрый народец. И Карга может

быть близко.

Флинт не нес видимого оружия, но я сомневалась, что он пошел с пустыми руками.

Тали вытащила плащ из сумки, спрятала ножи в ножны, обернула их тканью и

спрятала без слов.

Мы забрались на холм и оказались на краю широкого пространства без деревьев, о

котором говорили северники. Вокруг не было ни души, только овца с длинной спутанной

шерстью щипала траву с детьми. На юге вдали за стенами прятались каменные низкие

хижины, между ними и нами стопки торфа сохли на ветру. Я видела следы, где люди

копали, местами среди земли блестела вода. Над нами было полно птиц.

Чайка вела нас, летела теперь вперед, опускаясь на камень или ограду, чтобы мы

поравнялись с ней. Мы шли на запад, где возвышенность резко обрывалась утесом. На

карте северников были утесы, но к такому это меня не готовило. Высота поражала, но мы

ведь так далеко не забирались? Край обрыва был в трещинах, неровная поверхность

казалась опасной. Части местами обрушились, гигантские камни омывал внизу океан.

Каждый отдельный огромный камень был коронован гнездами чаек, в трещинах и

выступах было еще больше птиц. Их шум наполнял воздух постоянным криком. Птицы

ныряли в море, взлетали с рыбой в клювах. Другие кружили выше, приглядывая за

27
{"b":"563679","o":1}