Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому он ничего не ответил, только попытался не отводить взгляд, не показывать свой страх.

— Как бы там ни было, думаю, что это прекрасно сломит его, когда, придя сюда, он обнаружит тебя при смерти. Это научит его не вставать у меня на пути.

— Ты уверен? Ты прав, я никогда не могу устоять перед загадкой. Но всему есть предел, Джим.

Он знал этот голос. Знал лучше, чем чей-либо другой.

Шерлок шагнул вперед, поднимая руку с пистолетом, который он забрал у миссис Пек (и Джон знал, что он нашел его в тот день, он проявлял к пистолету слишком большой интерес. Следовало ожидать, что Шерлок стащит его.) Но Джон видел, что спокойствие — всего лишь маска; его руки тряслись, когда он смотрел на него, лежащего на земле, избитого, со связанными руками, что-то изменилось в нем.

(Убегай, хотелось крикнуть Джону. Беги, беги и забудь обо мне!)

— Что ты собираешься делать? Пристрелишь меня? — голос Джима был тихим и насмешливым. — Попробуй, и Себби пустит пулю Джону в сердце, прежде чем ты моргнуть успеешь. Даже не сомневайся.

— Не будь таким предсказуемым. Я пришел принести свои поздравления.

Джим изогнул бровь.

— И все? Чего ты ожидаешь от меня, что я просто расскажу, почему и как я что сделал? Но это так избито, не находишь?

— Возможно. Но доставь мне удовольствие.

Джим улыбнулся, но это скорее был волчий оскал, чем улыбка.

— Ну, я не собираюсь рассказывать тебе обо всех моих секретах. Скажем так, у меня есть… друзья, занимающие высокое положение, у которых есть ко мне интерес. Похищение книги должно было послужить доказательством моей пригодности. Но все провалилось. Кто-то украл ее у меня и я, разумеется, не смог избежать наказания.

— Так что ты убил всех, кто мог иметь контакт с книгой, всех, кто мог быть похитителем, чтобы вернуть ее себе.

— Почти. Хотя, фактически, убивал Себ. Я сам не люблю пачкать руки. Но затея со сказками была хороша, м?

— На самом деле, блестящей.

Джим снова улыбнулся.

— Я знал, что кто-нибудь оценит. Себ говорил, что из-за этого нас поймают, но я подумал, что это будет своего рода вызов. Чтобы найти кого-то еще такого же умного, как я.

— Такого, как я, — Шерлок не опускал пистолета, но одну руку завел за спину; Джон был слишком далеко, чтобы разглядеть, что он делает.

Джим пожал плечами.

— Сначала я тоже так думал. Но ты сорвался. Позволил себе привязаться к нему. К кому-то настолько тупому, как он, - Джим с отвращением посмотрел на Джона.

Шерлок не ответил; его губы сжались в тонкую линию.

— Если ты такой криминальный гений, то зачем становиться учеником здесь? Уверен, что после совершения нескольких убийств, ты не боишься наказаний за прогулы.

Джим засмеялся в ответ.

— Легче следить за теми, у кого книга. После смерти Пека я не был уверен, у кого она. Никогда бы не подумал, что его жена купила ее у Брукс. Так что школа была идеальным местом, чтобы спрятаться, пока я не вычислил, в чьих она руках. Как только я понял, что это миссис Пек, нужно было всего лишь надавить на нее, и она выдала книгу. У всех есть точка давления, Шерлок. У нее это дочь. У тебя - Джон.

Шерлок вздрогнул.

— Так вот почему она пыталась убить нас. Попытка сбросить нас с ее следа, доказать свою преданность. Но это не сработало.

— Разумеется, нет. Меня не обмануть. Я быстро понял, что книги у нее больше нет, и отсюда все указывало только на вас двоих. Что приводит нас сюда, на наше маленькое рандеву. Джон уже отдал мне книгу, так что с этим мы закончили. Только вот ты меня беспокоишь, дорогой.

— Я?

Боль в голове Джона усилилась, и перед глазами у него поплыли черные пятна. Он перекатился на живот, и его вырвало на траву. Джим с отвращением поморщился.

— Да, ты. Из тебя вышел примечательный противник. Браво, на самом деле, было весело. Но уже нет. Было забавно, но теперь я больше не могу позволить тебе путать мои планы. Так что я покажу тебе, что случается с теми, кто встает у меня на пути. Себ?

Себ поднялся, лениво потягиваясь, и подошел к Джону. Он поставил его на колени и приставил к его шее пистолет. Впервые с момента, как Шерлок появился, их глаза встретились.

Он знал, что выглядит отвратительно: наливающаяся шишка на голове, кровь, сочащаяся из раны на щеке, весь в грязи и в собственной блевотине. Но Шерлок смотрел на него со странной смесью заботы и страха в глазах.

Джон чувствовал металлически холод дула пистолета. Послышался щелчок предохранителя.

Джим улыбнулся.

— Считай до трех, Себ.

— Остановись. Остановись, пожалуйста.

— Один…

— Только не Джон. Что угодно, но не он.

— Два…

— Я сделаю все, что ты скажешь. Только, мать твою, не стреляй! - голос Шерлока был полон ярости и страха.

— Три…

Джон зажмурился, молясь, чтобы не было боли перед забытьем, но ничего не произошло. Ни выстрела, ни пули, ничего. Он медленно открыл глаза.

— Опусти оружие.

Голос был знакомый, но он не мог вспомнить, откуда, и как только Себастьян убрал пистолет он поднял голову, чтобы увидеть, кто это.

Это был Лестрейд в сопровождении двух других полицейских, их оружие было направлено на Себастьяна и Джима. Шерлок помрачнел.

— Долго же вы добирались. Нас могли убить из-за вашей неторопливости.

С момент стояло напряженное молчание, когда Себастьян убрал пистолет от шеи Джона, но все еще держал его в руках. Лестрейд прочистил горло.

— Еще раз говорю, опусти ору…

Но остаток предупреждения затерялся в звуке выстрела. Внезапно нестерпимая, взрывающаяся боль пронзила ногу Джона, перед глазами заплясали звездочки, а на ум пришел сообщенный Джимом факт, за сколько времени из бедренной артерии вытечет кровь.

Послышалась череда выстрелов, но Джон слышал только голос Шерлока в своем ухе.

— Не умирай, не умирай, не смей, черт возьми, умирать, Джон, ты понял? Не смей. Я верну тебя к жизни, а потом снова убью, если ты умрешь. Ты не можешь умереть. Я люблю тебя, поэтому не можешь.

Джон почувствовал, как Шерлок прижал руку к его ране, пытаясь остановить кровь. Ему было холодно, очень холодно, но он попытался заговорить.

— Ты не сможешь убить меня, если я умру.

У Шерлока вырвалось что-то между смешком и всхлипом.

— Ты всегда говорил, что я способен делать невозможное.

А потом все вокруг погрузилось во тьму.

========== Глава 13. ==========

Джон был уверен, что не умер.

Впрочем, он бы, наверное, предпочел свое нынешнее состояние гибели. В его голове волнами отдавался какой-то настойчивый звуковой сигнал, его рука была, очевидно, сломана, и он чувствовал тупую ноющую боль в ноге, о которой старался не думать, зная, что находится на грани агонии.

Он осторожно поерзал, слегка приоткрыв глаза. Кто бы ни сжимал его руку, он тут же быстро разжал хватку.

Когда он открыл глаза полностью, он увидел Шерлока, сидящего на неудобном пластиковом стуле, смотрящего в окно, которые было прямо за Джоном. Его волосы спутались, кудри торчали во все стороны, а под глазами пролегли темные круги. На нем была та же одежда, в которой последний раз видел его Джон, но теперь чистая белая школьная рубашка была покрыта ржаво-коричневыми пятнами.

― Твой отец ушел минут двадцать назад, чтобы найти что-нибудь поесть. Он приехал из Лондона пару часов назад, ― Шерлок все еще не смотрел на Джона.

― Оу.

И, через мгновение:

― Не хочешь рассказать мне, что случилось?

― Как только я понял, в чем дело, я позвонил Лестрейду и потом старался задержать Джима, насколько возможно. Это сработало в том, что все живы, но провалилось, потому что Себастьян и Джим сбежали, а ты был ранен, ― Шерлок продолжал смотреть в окно, но его голос был мягким, заботливым.

― Об этом. О ранении.

― Пуля не задела ничего жизненно-важного. Ты просто вырубился на несколько часов. Ты потерял много крови, и у тебя повреждена кость, придется немного походить на костылях. Ничего ужасного.

27
{"b":"563448","o":1}