Литмир - Электронная Библиотека

Что же он искал?

(Того, кто может работать с ним, того, о ком он может заботиться не так, как о Саре, клубок мыслей сформированный из темных кудрей и серых глаз, но он подавил эту мысль. Он не мог. Это было нелепо и глупо, и у этого будут плохие последствия, и… нет.)

(Нет.)

Примечания переводчиков:

*Chow-mein — китайская еда.

В следующей главе:

“Не будь идиотом. Конечно, у меня нет рва. Хотя у нас есть подземелье”

========== Глава 7. ==========

Зима яростно вступила в свои права. Однажды утром Джон проснулся и обнаружил, что Сент-Бартс покрыт толстым слоем снега. Холод стал почти невыносимым, и он все-таки узнал практическое назначение нелепого пальто Шерлока.

Жизнь осела в странной форме нормальности. Они с Сарой все еще разговаривали друг с другом на уроках французского, но теперь между ними повисло какое-то напряжение, и она перестала дразнить его по поводу Шерлока.

Джон не был уверен, как это понимать.

Они с Шерлоком больше не заговаривали о провальном вечере свидания, и он был весьма этим доволен. Лучше никогда, никогда не обсуждать, почему они сделали то, что они тогда сделали, и сказали то, что сказали.

(Лучше не думать о той возможности, которая пришла ему в голову, когда он засыпал той ночью.)

— Так что ты делаешь на выходных? Зная тебя, наверное, уезжаешь в ужасающее Поместье Холмсов, спрятанное в глуши за городом, со слугами и… боже, не знаю, что там есть в поместьях. Ров, наверное. У тебя есть ров?

Они возвращались в свою комнату с обеда; под ботинками скрипел снег. Был ранний вечер, небо озарилось приглушенным пурпурным закатом, окна здания — золотыми отблесками. Что-то в этом вечере, что-то в том, что они идут сквозь снегопад с Шерлоком, наполняло Джона тихим ощущением счастья, наполняло его изнутри.

Шерлок фыркнул.

— Не будь идиотом. Конечно у меня нет рва. Хотя у нас есть подземелье.

Джон встал, как вкопанный, пытаясь понять, разыгрывает его Шерлок или нет.

— Да брось ты. Подземелье?!

Теперь Шерлок пытался подавить смех, его узкие плечи тряслись. Джон помрачнел.

— Серьезно, Джон, даже кто-то с твоим интеллектом мог бы… ой!

Что бы там ни собирался сказать Шерлок, его прервала пригоршня снега. С мгновение он стоял, замерзшими пальцами держась за ставшую мокрой щеку, и выглядел смущенным.

— Для гения, Холмс, ты, определенно, слишком мало знаешь о снежках, — произнес Джон, ухмыляясь, скатывая еще один.

— Честно говоря, Джон, это по-детски, и нелепо, и огосподияубьютебя! — голос Шерлока стал опасно низким в тот момент, когда Джон засунул полную снега руку ему за шиворот, сжимая кулаки, стараясь согреть пальцы, и с момент они стояли неподвижно и неуютно близко, уставившись друг другу в глаза, и Джон не был уверен, собирается Шерлок его ударить или…

(Или что?)

(Лицо Джона покраснело больше, чем просто от холода.)

А потом, внезапно, Шерлок превратился в размытое пятно, и внезапно со всех сторон замелькали снежки, и Джон был уверен, что несколько из них ударили его прямо в лицо.

Он немедленно принял ответные меры, и вскоре они уже бегали по полю, кидаясь снежками, оскорбляя друг друга, и смеялись.

(И это было восхитительно. Джон хотел бы испытывать это чувство до конца своей жизни.)

Довольно массивный комок снега ударил Джона в спину, за которым последовало что-то более тяжелое, и, внезапно, он растянулся на земле, а содержимое его рюкзака рассыпалось вокруг.

Они долго лежали на земле, смеясь, пока не кончилось дыхание, пока смех не превратился в беззвучное сотрясание животов.

(И Джон замерз, и промок, и плечо болело, но он не чувствовал себя настолько счастливым с тех времен до аварии, и это единственное, что было важно.)

(И он знал, что во всем этом заключено что-то намного более близкое, слишком интимное для друзей, но это было прекрасно, а на все остальное было плевать.)

Но, в конце концов, земля показалась слишком жесткой, а его плечо взорвалось приступом боли, и он пошевелился, пытаясь встать. Шерлок прижал его обратно, не давая ему подняться.

— Дай мне встать, жирный псих, — произнес Джон, безуспешно пытаясь спихнуть с себя долговязое тело.

Но Шерлок, в типичной своей манере, двигаться отказался.

— Помогите, помогите, меня унижают! — завопил Джон, пытаясь выползти из-под него.

Шерлок насупился.

— Не преувеличивай, Джон, вряд ли я тебя унижаю, — тем не менее, он поднял обе ноги с него и поднялся с земли, протянул ему руку, чтобы помочь встать.

— Я знаю, идиот. Это цитата из “Монти Пайтона и Священного Грааля”*, — проворчал Джон, хватаясь за руку Шерлока. Тот уставился на него с непониманием. — Господи, ты что, не смотрел “Священный Грааль”? Многое пропустил. Как-нибудь посмотрим. Помоги мне собрать вещи. В конце концов, это ты пнул меня на землю.

Шерлок нагнулся и начал помогать Джону собирать разбросанные тетради и ручки. Подняв сверток, упакованный в зеленую бумагу, он нахмурился, прочитав надпись на нем.

— “От Джона. С Рождеством”. Я полагаю, что это не Саре?

— Очевидно, нет. И кому еще, кроме нее, я мог купить подарок?

Шерлок смутился.

— Полагаю, мне. И, судя по весу…

Джон наступил ему на ногу.

— Если ты будешь применять дедукцию, я обещаю, что ты его не получишь. Я отдам тебе его, когда мы будем уезжать на каникулы.

Шерлок кивнул, но выглядел по-прежнему неловко.

— Теперь, наверное, мне надо найти тебе подарок.

— Это то, что обычно делают друзья, ага.

Джон ожидал что-нибудь резкое в ответ, но Шерлок молчал, руки в карманах, уставился на заходящее за горизонт солнце. Он притворился, что не заметил на его лице намек на улыбку.

***

— Этот фильм просто нелепый, не говоря о чудовищном искажении исторических фактов.

— Ох, ты не можешь просто заткнуться и смотреть? Если ты не прекратишь придираться, я клянусь, что врежу тебе.

Они сидели рядом на кровати Джона, между ними стоял ноутбук Шерлока, на экране шел “Монти Пайтон и Святой Грааль”. Прошло только сорок пять минут, а Шерлок не затыкался с самого начала о том, что фильм совсем неправильно отражает историю средних веков и легенду о короле Артуре.

— Я не думаю, что Рыцари, Которые Говорят Ни** действительно…

Джон закрыл ему рот ладонью. Шерлок свирепо уставился на него, а затем укусил его за пальцы.

(Боже, иногда Шерлок невероятно напоминал ему Гарри. И не с хорошей стороны.)

— Иисус, зачем ты это сделал? Теперь у меня рука в слюне Шерлока. Ну спасибо.

Шерлок самодовольно ухмыльнулся.

Когда фильм кончился, они с минуту сидели в молчании, уставившись на пустой экран. В течение фильма они несколько раз в одно и то же время передвигались, и хотя они начинали смотреть, сидя, скрестив ноги, на расстоянии друг от друга, теперь их ноги соприкасались.

(Джон старался не обращать на это внимания, старался избегать мысли о том, что ему приятно чувствовать это тепло.)

(Тяжело не думать.)

— Ну, это было не так ужасно, как я ожидал, учитывая твой вкус в развлечениях.

— Спасибо, что веришь в меня.

Шерлок тихо усмехнулся. Тишина. Затем:

— Так какие у тебя планы на каникулы? И это вежливое любопытство, поскольку ты собираешься дарить мне на Рождество подарок.

Джон закатил глаза.

— Не делай мне одолжений. Я еду домой, в Лондон. Хотя, это будет странно, знаешь… Первое Рождество без…

— Без твоей мамы.

— Ага.

Снова молчание. Когда Шерлок заговорил, его голос был мягким, почти нежным.

— Ты когда-нибудь расскажешь мне, что случилось? Про аварию?

Джон закусил губу и заставил себя сделать глубокий вдох.

Он всегда ненавидел рассказывать о той ночи, заставлять себя вспоминать визг автомобиля, заносимого на тротуар, и вой сирен скорой помощи. Хотя у него не было панических атак вот уже несколько недель, он все еще чувствовал, что на грани, когда бы не затрагивалась тема аварии, и на мгновение, он испугался, что сейчас произойдет очередной приступ прямо на глазах у Шерлока.

17
{"b":"563448","o":1}