Люди бесстрашно проплывали мимо отдыхающих зубатых рептилий, могущих перекусить лодку одни движением челюстей, животные на водопое не разбегались, не обращая внимание на группу потенциальных охотников. Страх быть пойманным и съеденным человеком, отсутствовал.
Снова пристав к берегу, Бокари не торопился бежать вперед, вместо этого махнул рукой и отряд пошел пешком. Дойл с остальными замерли в ожидании чуда, вот уже, вот сейчас и…и…и ничего, прореженная тропинка между деревьями. Может за ней? Да, вот и лагерь. Товарищи ощутили себя обманутыми, в воображении красовались высокие монументы, многоэтажные монолитные дома, множество храмов…вместо этого защищенные от джунглей крохотные участки земли, с возвышающимися холмиками. Всюду сновали люди, останавливаясь и таращась на незнакомцев. Босоногие детишки гурьбой замерли и защебетали на двух языках вперемешку, о «чужаках с неба». Вести разносились быстро. К Бокари подошли несколько многочисленно разукрашенных глав отрядов. Получив распоряжения (А Бокари не прост!) разошлись в разные стороны, разгоняя соплеменников по домам. Надежда на удивительное открытие встрепенулась в горстке пепла. Люди пряталась под землю. Подходили к холмику, земная твердь расступалась, и они преспокойно спускались вниз. Зорким глазом Андерсон разглядел тяжелые двери из камня, открывающиеся автоматически.
— Мы идем к старейшине? — поинтересовалась доктор Рид. Девушка с удовольствием осталась сейчас здесь и начала все исследовать, без всякого Умзе. Ответом стало короткое «Да». Товарищи неосознанно прижались друг к другу и продолжили движение плотной группой, ожидая подвоха. Тем не менее, окружающие жители реагировали вполне позитивно, молодые девушки, облаченные в такого же цвета, что и у мужчин длинные шорты и туники, хихикали, прячась стайками за деревьями.
Невидимое «поселение» занимало приличную площадь, куда ни глянь, сквозь редкие деревья проглядывали холмы, повыше и пониже. Дом старейшины выделялся из основной массы деревьями растущие подле него, обхватывающие жилище полукругом.
— Старейшина, — Бокари подошел к закрытой плите, — я привел к тебе чужаков с неба. Они ищут помощи, в войне с мапэпо. — После слов про демонов, дверь с тихим скрежетом камня о камень, отворилась, приглашая спуститься в темные глубины, по широким каменным ступеням. Изнутри пахнуло сухим прохладным воздухом. Бокари попросил сохранять молчание и следовать за ним.
Внутри веяло благовониями, глаза быстро адаптировалась к полутьме, освещаемой светильниками, утопленными в стены и прикрытые матовой крышкой. Лестница вела строго вниз, без поворотов. Тридцать ступеней, минус три с половиной метра от поверхности. Сразу, за последней ступенью прямоугольная зала, устеленная разноцветными плетёными циновками. У дальней стены по центру на высокой подстилке восседал старейшина, дряхлый ссутулившийся старик. Подслеповатые глаза смотрели в одну точку, не шевелясь, в правой рук он держал металлическую трость с украшенным инкрустированным изголовьем в виде головы, дикого зверя, больно смахивающей на верхнюю оконечность демона.
— Кто вы чужеземцы, с какими намерениями прибыли вы в обитель стражей? — голос противоположность внешнему облику Умзе, молодой сильный, с легким налетом хрипотцы, заполнил собой все помещение.
— Мы пришли за помощью. Демоны, опасность для всего мира готовы напасть на вселенную. Мы видели знаки, здесь, на вашей планете, есть то, что сможет остановить гибель всех людей. — Слово взял Марк, члены отряда помалкивали, предоставив ему слово, в предыдущий раз, слова солдата возымели действие.
— Хм, интересно, — старик задумался, — ты хорошо говоришь юный воин, что ты думаешь, Бокари?
Воин прошел два шага вперед, и не поворачиваясь к пришельцам, показал на них рукой — это чужаки старейшина, самозванцы, как и предыдущие. Ты приказ мне привести тебе чужаков с неба, которые будут искать помощи в великой битве, как то сказано в послании, я привел, теперь дозволь мне расправиться с ними, я не верю, им… у них есть мертвый зверь, и они убили отца зверей! — старейшина поднял бровь.
— Но мы убили и хитрого змея, — воспользовался паузой Марк, благодаря неизвестного парня за разговор.
— Верно говоришь, Бокари, и ты юный воин. Чужаки не скрывают намерений Бокари, будь степеннее. Те, что приходили ранее несли зло в сердце, — и ненароком обронил, — их черепа послужили огромную службу тебе, не забыл свои курильницы? Где ваша летающая машина?
— Мы приземлились около небольшого озера…
— Мы нашли их, у ямы жизни Умзе. — перебил воин, явно недружелюбно настроенный к чужакам — Кхм, сама матерь-земля направила ваши стопы. А где же ваше оружие? Пришельцы любят махать им перед лицом.
— Мы оставили его по наставлению Бокари у могилы…отца всех зверей. — Старик удовлетворенно кивнул.
— Бокари, собери совет, гостей накормить. Стражи не забыли что такое гостеприимство. А позже мы вновь соберемся и обсудим ваши думы.
Оставив на потом рассмотрение важного вопроса, компанию сопроводили до соседнего, с домом старейшины, пустого жилища. Бокари распорядился принести еды и обещал прислать человека, в помощь.
— Да шпионить приставит, как пить дать, — сказал сержант, как только дверь наверху затворилась. — Джи, что можешь сказать? Сведения собрала?
— Нет, возмущения усилились, помехи не позволяют использовать любое из моих средств, аналитическая справка: учитывая все обстоятельства, источник находится поблизости.
— Да что вы все о заговорах, посмотрите вокруг, — восторгалась доктор Рид. — Никогда племя не сумеет построить подобное! Сравнить возраст табличек и сопоставить, получается домам по десятку тысяч лет!!! неведомая науке технология.
— Доктор Рид, ученые, например, Круга Высших, сумели освоить технологии светильников и открывающихся дверей… — скептически отреагировал Мафин, — постройка обусловлена климатом, тоже не новшество.
Амели восторгалась каждой мелочью, досконально осматривая оставшиеся три команды, одна из которых находилась ярусом выше, то есть, являясь тем самым холмиком на поверхности. К ее разочарованию, гостевой дом был пуст. Каменные лежаки, стулья столы, о технологическом прогрессе говорили лампы и система кондиционирования, никак не поддающаяся обнаружению.
Марк нервничал. Какой еще совет? Почему не обговорить все сразу. Близкая финишная лента ускользала из рук, отдаляясь на неопределённое расстояние. Еще один член отряда тщательно скрывал нахлынувшие эмоции, это Мафин. Предвкушение и торжество, «рано» утверждал мозг, слишком рано радоваться. Если артефакт способный остановить демонов существует, он станет веским доказательством на трибунале в пользу прощения нынешнего барона Кингсмэна, а команда… а что команда, приходится иногда проявлять свой цинизм, такие качества в духе погибшего барона.
Сверху отворилась дверь. По ступеням спустилась…девушка, с корзиной за плечами. Приветливо улыбнувшись, она назвала свое имя, «Абуто». Сняв корзину, Абуто начал доставать из нее кушанья в виде запеченных и отваренных овощей, гроздья ягод и фрукты. Похожего, на съеденный мужчинами фрукт, среди прочего, не наблюдалось. Последними, девушка достала горячие, свежие лепешки, из грубой муки.
— Покушайте вместе со мной. — Абуто первой принялась за еду. Компания расценила этот жест, как способ доказать о пригодности кушаний.
— Мы верим вам, — сказал сержант и закинул синюю ягоду себе в рот. Абуто недоуменно посмотрела на него. Сержант пояснил.
— Нет, все не так! — девушка рассмеялась, — по нашим обычаям, хозяин дома обязан первым приступить к трапезе, предложив гостю поесть вместе.
— Простите Дойла, — вступила разговор доктор Рид, — ему вечно кажутся подляны, кстати, меня зовут Амели, это Марк, Мафин, а это Джи. — Джи сымитировала мяуканье кошки.
— Все в порядке, задача воина быть бдительным, воин обязан знать наперед все ходы врага, чтобы защитить свое племя и цель. — Сержант ободрительно прогундел с набитым ртом, в знак согласия с философией стражей. — Мой брат, Бокари, такой же. Скрывает, что боится вас, смешной мужчина.