Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 28

Казалось, этот перелёт длился мучительно долго, и походил на пытку. Она безразлично смотрела в окно самолёта, и мучила свой мозг душераздирающими воспоминаниями. «Он выгнал меня, — из глаз Джилл покатились слёзы. — Заказал самолёт и отправил в Нью-Йорк». Откинувшись в кожаное кресло, трясущимися руками, она сжала подол своего платья и позволила себе выпустить наружу все чувства. Казалось, даже салон самолёта пропитан неповторимым запахом мужчины, которого она потеряла.

«Всё изменилось в считанные минуты, — её мысли беспорядочно путались в голове. — Я облажалась». Она проверила входящие сообщения на своём мобильном, последнее из которых прислала Кэтрин. «Жизнь невероятно жестока», — слёзы новым потоком хлынули из глаз Джилл.

Она была не в состоянии пить, есть, спать…слёзы заполоняли её глаза, а в голове творился полный бардак. Перед глазами застыли картинки Росса прошлой ночью и сегодняшним утром. Он был таким искренним, нежным, настоящим…а теперь он выгнал её. Не было ни единого способа вернуть потерянное. «Время лечит, — прошептала Джилл. — По крайней мере, так пишут в книгах».

— Госпожа Арагэо, пожалуйста, пристегните ремень. Самолёт совершит посадку через пять минут.

Она уже знала дальнейший исход событий: возвращение в пустую и одинокую квартиру, истерика, выпивка, отчаянье, а на утро всё пройдёт. Начнётся новая жизнь. Работа и друзья отвлекут её от душевных переживаний: впереди подготовка к свадебной церемонии Лизетт и скорое появление на свет ребёнка Элейн. Росс будет присутствовать на каждом из этих мероприятий. Его фигура будет постоянно маячить перед её глазами, будто негласное напоминание об ошибках прошлого.

***

Час спустя он, наконец, смог оторваться от дневника. Столько мыслей крутилось в его голове, столько эмоций переполняло его сердце. Брэд писал искренне о каждом из своих друзей: о Джоне, Тренте, Дрю и Россе. Только теперь Уитмен понял, насколько жалкую жизнь проживал, и как бессмысленно тратил своё время. «Я должен был сделать это раньше, — осенило Росса. — Этот дневник открыл мне глаза на жизнь». Теперь он стал по-другому воспринимать свои поступки и действия…не только дружба с Брэдом, но и отношения с Джилл изменило его мировоззрение. Теперь он был готов. Готов разрушить невидимую крепость вокруг своего сердца.

Росс чувствовал себя глупым. Все эти годы он кутил, веселился и наслаждался жизнью, пока люди вокруг него усердно работали во благо этого мира. Таким был Брэд. Запись пятилетней давности гласила: «У меня нет денег. Я не знаю, как выжить. Я бы мог попросить денег у друзей, но не стану». Тело Росса бросило в жар. Как он мог не видеть всего этого? Неужели, он был настолько слеп?

Он перевернул страницу и наткнулся на нечто ценное: «Что я могу ей дать? Глупые свидания? Надоедливые разговоры? Я должен отпустить её. Когда-нибудь в её жизни появится стоящий мужчина, но им стану не я». Росса обдало холодным потом. Брэд никогда не рассказывал об этом. Оказывается, в жизни его друга была особенная женщина, и он не смог найти в себе силы остаться с ней…Женщина без имени, без прошлого, без лика, но она была очень важна для Брэда. «Зачем же он её оставил? — размышлял Росс. — Почему не стал бороться за своё счастье?».

На первый взгляд, их с Брэдом истории были схожи, но можно увидеть различие, если внимательно присмотреться. Росс не был похож на Брэда. Его жизнь вертелась вокруг бизнеса, развлечений и женщин на одну ночь.

«Я всегда стремился построить карьеру, — размышлял Росс. — Но для чего? Разве мне нужна это мнимая слава? Какой след я оставлю после себя?».

Не мешкая, он схватил телефон, порываясь позвонить Джилл, но на экране высветился входящий звонок от матери.

— Привет, мам. Как ты?

— Ходят слухи, что ты в городе. Ты планируешь заглянуть к нам?

— Да, мам. Я приеду сегодня на ужин.

— Ты останешься на ночь?

— Конечно. Люблю тебя, — и он сбросил вызов. Ужины в семье Уитменов всегда проходили в полном молчании. Холодно, мрачно, бесчувственно – это описание подходило под всё, что касалось Уитменов.

Росс закрыл дневник Брэда и отправился на нижний ярус корабля. В комнате на него вновь накатили воспоминания о Джилл. «Всё к лучшему, — решил Росс. — Как там говорится? Время лечит все раны».

Глава 29

Миссис Уитмен сидела во главе обеденного стола, когда он ступил на порог загородной усадьбы.

— Ты опоздал, — сказала она строго.

— Застрял в пробке, — солгал он, потупив взгляд в пол. Он подошёл к своей матери и поцеловал её в напудренную щёку в знак приветствия.

— Действительно? — резко спросила она.

Росс демонстрировано улыбнулся, игнорируя её вопрос.

— Привет, папа. Как ты?

— Хорошо, что ты здесь. Твоя мать уже начала волноваться.

— Волноваться не о чем, — прокомментировал Росс, присаживаясь на свободный стул. Его мать и отец сидели на противоположных концах обеденного стола, и, казалось, были абсолютно безразличны друг к другу.

— Что тебя привело в Калифорнию? — спросила мать.

— Папа, не мог бы ты пересесть ближе? — Росс обратился к отцу.

Мистер Уитмен потупил взгляд на сына, встал из-за стола и присел возле своей жены.

— Ты ведёшь себя странно, Росс. Полагаю, сегодня нас ожидает серьёзный разговор? — предположил мистер Уитмен.

— Да, есть несколько вещей, которые я бы хотел обсудить со своей семьёй. Но об этом после обеда. А сейчас расскажи, как обстоят дела на виноградниках?

Его родители переглянулись друг с другом, разинув рты от удивления, ведь Росс никогда не интересовался семейным бизнесом.

— Бизнес по-прежнему остаётся на плаву, но без трудностей дело не обходится, — ответила мать.

— Почему вы не рассказали мне о финансовых проблемах? Я бы помог.

— Рузвельт, ты дал нам ясно понять, что не желаешь иметь ничего общего с виноделием. Финансовый вопрос тебя никак не касается, — заявила миссис Уитмен.

— Сын, всё приходит в норму. Кризис уже миновал.

Слово «кризис» заставило его встрепенуться. Росс и подумать не мог, что семейный бизнес Уитменов находится на грани разорения. Это семейная ценность, наследие и главное богатство рода. Только сейчас Росс понял, как глупо поступал, сторонясь семейного бизнеса. Он Уитмен, а значит это его наследие.

— Мне жаль. В прошлом ч не помогал вам, но буду помогать в будущем. Если вы, конечно, позволите? — он произносил эти слова с нескрываемым волнением.

Отец на секунду замер на месте, будто статуя, а затем шёпотом спросил:

— Ты шутишь?

— Нет.

— Ты Уитмен, а значит все виноградники долины Напа твоё наследие, — гордо произнесла мать. — Об остальном поговорим после ужина.

Они принялись за еду, которой был заполнен стол: рыба запечённая с овощами, мясо по-французски, грибной соус, морское ассорти, десертное мороженное с корицей и многое другое.

— Я бы хотел как можно больше узнать о виноделье, — попросил Росс во время ужина.

Лицо мистера Уитмена озарила улыбка, и он без устали начал болтать о виноградниках. Росс улыбался, прислушиваясь к отцу. Ещё несколько дней назад он и мечтать не смел о чём-то подобном: тихий семейный ужин, разговоры по душам, тишина и покой.

Ужин прошёл на удивление хорошо, и время уже близилось к ночи. Росс не был уверен, готов ли к серьёзному разговору с родителями: «Мы сможем об этом поговорить? Поймут ли они меня?». Для Росса настало время открыть завесу, и разгадать все загадки семьи Уитменов.

В гостиной, сидя на белоснежном диване, и наслаждаясь ароматным кофе, Росс решил, что пришло время для момента «X».

— Я хотел бы с вами серьёзно поговорить, — предупредил он родителей. — И надеюсь, что вы будете со мной предельно честны.

32
{"b":"561942","o":1}