Его довольное лицо просто пылает, как и мое в принципе.
— Это было божественно. Большое тебе спасибо за столь лечебную процедуру. Я очень даже склонна к тому, чтобы согласиться на ваше соблазнительное предложение, мистер Старк.
— Да, пожалуйста. К чертовой матери, злоупотребляй моим предложением так часто, как только сможешь.
В его глазах мерцают озорные огоньки.
— Хорошо, теперь, плохая молодая чертовка, у меня встреча, я должен вернуться. Кто-то украл меня оттуда.
Он целует мою макушку и поворачивается на каблуках.
— Дэниел, — я зову его.
Он поворачивает голову назад, чтобы посмотреть на меня через плечо, приподняв бровь.
— Поправь волосы. Сейчас твоя прическа выглядит так, будто у тебя был безбашенный секс пять минут назад.
— Лучше!
Он снова подмигивает и дарит мне свою ослепительную улыбку прежде, чем выйти.
Глава 18
Запретный плод
Легкий летний ветерок шевелит листья деревьев над нами. Я в течение уже долгого времени смотрю сквозь призрачные тени на чистое голубое летнее небо, пока Таша делает заказ официантке с коротко стриженными рыжими волосами. Она уже явно теряет терпение. «Бедная официантка, — думаю я, наблюдая уже за Ташей. — Она уже три раза повторила, что в проклятом соусе «Цезарь» нет анчоусов, Таша». Я пытаюсь на уровне телепатии донести это до своей дорогой, но жутко раздражающей подруги.
— Я хотела бы также минеральную воду с наполненным на одну треть стаканом льда и лимоном.
Я качаю головой и улыбаюсь официантке с сопереживающим выражением лица, которое говорит: «Я бы также добавила отбеливатель в ее минеральную воду, если она не против».
— Я возьму хумус с куриным роллом и воду со льдом, пожалуйста, — говорю я вежливо.
— Это все? — спрашивает она, глядя на меня.
Я киваю, даря ей мою самую извиняющую усмешку. Она улыбается в ответ, хмурится на Ташу и уходит в сторону кухни.
— Итак, Хейлз, как твои дела? Я и стены в нашей маленькой лачуге соскучились уже без твоих сумасшедших выходок.
Таша с трудом пытается скрыть свою улыбку. Вместо этого она всеми силами старается придать своему лицу мрачное и отчаянное выражение.
— Я скучаю по нашим стенам, и, конечно же, по тебе тоже. Хотя я должна сказать, что у меня есть некоторые довольно серьезные дела, которые помогают мне справиться с тоской по тебе.
— Не сомневаюсь. Так у вас все хорошо, ребята?
Моя тупая улыбка становится шире.
— Хорошо — это еще мягко сказано.
— Прекрати тупо лыбиться, Хейлз. Люди начнут думать, что ты сбежала из психиатрической больницы.
— Ты общалась с Яном в последнее время? — спрашиваю я, стряхивая крошечные высушенные листья с нашего столика.
— Он был занят туристом из Португалии.
— Значит, от Яна новостей никаких нет, — говорю я, как ни в чем не бывало.
— Пока он не устанет от еще одного ухажера, даже и не стоит ждать от него вестей.
Мы обе смеемся. Типичный Ян.
Таша сидит передо мной в темном облегающем платье, с оранжевыми шпильками на ногах и в темно-синих очках от Gucci, которые обрамляют ее прекрасное лицо. Неотразимая, как всегда.
— Итак, чем ты занималась?
Она расплылась в улыбке. Я знаю эту улыбку слишком хорошо. Здесь явно происходит что-то интересненькое.
— Ответ «ничем особенным» тебя устроит?
Я поднимаю свои очки, расположив их на своей голове, чтобы позволить себе лучше разглядеть ее.
— Ну, и что ты сделала на этот раз?
Она прикусывает нижнюю губу и шепчет:
— Я вкусила запретный плод.
— Кто? Я его знаю? — Мой взгляд бегает по ее лицу, пытаюсь угадать, кто это может быть.
— Роб, — фыркает она.
— Роб? — повторяя это имя, я стараюсь вспомнить хоть какого-нибудь Роба, которого мы могли бы обе знать.
— Роб — это мой эксцентричный милашка босс, — объясняет она.
Я киваю, сразу вызывая в воображении мысленный образ человека, о котором мы сейчас говорим. Парень, которого я имела удовольствие встретить на мероприятии по сбору средств. В самом деле?
— В общем, мой милый босс Роб и я как-то задержались одни в офисе допоздна...
Я смотрю на нее, пытаясь понять, что именно запретное она совершила.
В ответ на мой пристальный взгляд она добавляет:
— Роб, мой босс, вообще он состоит с кем-то уже в отношениях...
Ой, не хорошо в любом аспекте нравственности.
— Один хумус с курицей и вода со льдом, — энергичное существо с ярко-рыжими волосами ставит мой заказ передо мной, а затем молча ставит перед Ташей ее блюдо.
— Что-нибудь еще? — спрашивает она нас, улыбаясь мне, а затем, не дожидаясь ответа, подходит к соседнему столику, чтобы уточнить, нужно ли им что-то еще.
— Как это произошло, Таша? — я смотрю на нее, нахмурившись. — Зная тебя настолько хорошо, поправь, конечно, меня, но он совсем не твой типаж.
Я углубляю свой взгляд и добавляю:
— Не говоря уже о том, что ты не тот человек, который будет ставить под угрозу свою карьеру ради каких-то любовных интриг.
Я останавливаюсь на мгновение, чтобы собраться с мыслями, по-прежнему, пристально вглядываясь в нее.
— Это ведь всего лишь интрижка, не так ли?
Она медленно кривит свой рот из стороны в сторону под моим наблюдательным взглядом, как будто оценивая мою точку зрения.
— Он выглядит таким милым и сексуальным, когда мы на работе, где любовные отношения не особо приветствуются. В общем, мы остались поздно вечером... — она останавливается, чтобы сделать глоток из ее запотевшего стакана. — И он был таким ласковым и нежным, абсолютно не думая о последствиях. Он заигрывал со мной, как восторженный подросток.
Она играет с каплями на ее стакане, протерев их кончиком пальца.
— Случайный поворот событий привел к поцелую, затем, естественно, последовало другое, ну, а дальше была целая история.
Она тычет в свое блюдо вилкой, перемещая пропитанный соусом салат с одной стороны тарелки на другую. Наконец, она поднимает глаза, чтобы встретиться с моим взглядом, приняв застенчивый вид. Это так не похоже на мою Ташу.
— Твоя полу идиотская улыбка и чересчур странное поведение говорят о том, что ты совсем не планируешь заканчивать крутить интрижку со своим боссом? — спрашиваю я, улыбаясь ей, как можно более снисходительно.
Внезапно поведение Таши резко меняется: она очень мило улыбается кому-то за моей спиной. Я вопросительно поднимаю бровь, и уж было повернулась по направлению ее взгляда, как чувствую прикосновение теплых крепких рук на моих плечах.
— Наташа, как дела? — бодрым голосом спрашивает у нее Дэниел.
У него бодрый голос? Дэниел весел в середине рабочего дня?
— Привет еще раз.
Он улыбается мне, когда я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него, возвышающегося надо мной. Он наклоняется и целует меня неожиданным страстным поцелуем. Ничего себе, и тебе еще раз привет.
Таша ждет, пока Дэниел закончит свое эротическое представление у всех на виду, и отвечает, что у нее все хорошо.
— А твои как, Дэниел?
Разве она не должна называть его мистер Старк? Ничего себе.
— Замечательно.
Он посылает мне свою изогнутую кривую улыбку.
Что с ним произошло? Это просто доктор Джекил, который нашел лекарство от рака. Он стоит рядом со мной и откусывает кусочек моего куриного ролла и делает глоток моего напитка. Я наблюдаю за ним в эйфории. Он кажется таким непринужденным и невозмутимым. Первый раз вижу, когда он ведет себя так среди других людей. Может быть, мне стоит программировать его мозги почаще ради общего блага... От этой мысли я улыбаюсь.
— Что ты здесь делаешь?
Я смотрю на него с удовольствием, наслаждаясь спокойным бодрым взглядом его карих глаз.
— Я пришел за содовой.