Литмир - Электронная Библиотека

Списав отсутствие девушек на их переменчивое настроение, Гарольд смотрел, как вперёд, под прикрытием щитовиков, выходят стрелки. За короткое время Мирон превратился из обычного портового рабочего в толкового командира, и под его управлением отряды превращались в смертельную угрозу.

По щитам забарабанили стрелы чернорясников. Послышались крики раненых, но их место в строю занимали другие воины, быстро закрывая прорехи. Стена щитов приблизилась на расстояние выстрела, и все затаили дыхание, ожидая, когда град стрел поутихнет. Пехотинцы синхронно расступились, и теперь уже лучники повстанцев сеяли смерть. Наверху тоже послышались крики, кто-то сорвался вниз, но большая часть стрел попросту воткнулась в зубцы или прошла мимо.

Опустошив колчаны, повстанцы снова укрылись за спинами щитовиков, а вражеские стрелки стали выцеливать горожан. Постепенно это переросло в беспорядочный обмен стрелами, и Мирон скомандовал отступление. Перед воротами остались лежать, подрывая боевой дух, мёртвые и раненые. Вытаскивать их сейчас было сродни самоубийству, и командир приказал ставить лестницы.

С помощью верёвок тяжёлые штурмовые лестницы опустили между зубцов стены. Сектанты попытались их скинуть, но тщетно. Мирон приказал атаковать, пока чернорясники не принесли топоры и не изрубили деревянные лестницы в щепки.

Над площадью прокатился дикий рёв повстанцев, которые, потрясая оружием, пошли в сечу. Вражеские стрелки трудились без устали, сокращая численность горожан, но лучники-ополченцы тоже собирали кровавый урожай, выцеливая головы сектантов промеж зубцов.

Гарольд ещё раз огляделся. Девушек всё ещё нигде не было, и это серьёзно настораживало. На такое зрелище собрался посмотреть весь город, и воинственные Йона и Фрида никак не могли пропустить штурм. Следопыт подбежал к Мирону, который неистово орал на солдат, скорее посылая их на стены.

- Где они? - выкрикнул Гарольд, пытаясь перекричать шум битвы.

- Кто? - рыкнул Мирон на следопыта. - Живо на стену, собачий выродок, нас теснят! Если нас отбросят, то это конец!

С южной стороны тоже послышались крики и лязг оружия. Бандиты сдержали обещание и пошли в атаку.

- Где Фрида!? - прошипел следопыт, хватаясь за меч. - Где Йона!?

- Бегом в атаку, трусливый ублюдок! - заорал командир, рывком поворачивая Гарольда к стене.

- Ты отдал их в заложники! - выкрикнул Гарольд и понял, что попал в яблочко. Мирон изменился в лице, и следопыт от души ударил его в челюсть. Командир повалился наземь, а следопыт бегом отправился к южной стене, выручать девушек. В данный момент штурм волновал его меньше всего.

Бандиты отважно поднимались на стены, ведомые жаждой наживы. Им обещали всю добычу, которая попадётся, и теперь они яростно теснили врага в надежде пограбить. Влас шел в бой в первом ряду, в отличие от Мирона и неизвестного командира западного отряда, который пока вообще не отдал приказ атаковать. Сектанты держались изо всех сил, обороняя крепость, но пока результат был не в их пользу.

Гарольд прибыл на позицию разбойников в тот момент, когда одна из штурмовых лестниц рухнула вниз, подрубленная каким-то храбрым чернорясником. Бандиты посыпались с лестницы, и ни один из них больше не встал. Однако, на это почти никто не обратил внимания, продолжая с диким рёвом и улюлюканьем забираться на стену, в гущу сражения.

Девушки, безоружные и связанные, сидели под охраной троих разбойников, сияющих от удовольствия, словно золотой талер. Ещё бы, главарь пообещал полную долю, на стену лезть не надо, сражаться ни с кем не надо, приятное женское общество. Жутко хотелось познакомиться с девчонками поближе, но главарь настрого запретил. До конца битвы. А потом уже можно было делать что душа пожелает, и никакие горожане не помеха.

- Я вам ноги оторву, сволочи, - зашипела Фрида, в очередной раз выплюнув тряпку, заменяющую кляп. Йона сидела со скучающим видом, незаметно для охранников перетирая верёвки на запястьях.

- Молчи, баба! - фыркнул один из разбойников. - Ваше счастье, что Влас вас трогать не разрешает, а то мигом бы с вас спесь сбили!

- Ах, какие сладкие, - скорчил гримасу другой бандит, облизываясь и предвкушая будущее развлечение.

- Я тебе твои глаза похотливые в задницу запихаю, сладкий, - шипела Фрида, но разбойники только смеялись в ответ на её угрозы.

Бандиты вовсю потешались над беззащитными девушками. Хитрый план главаря сработал, и действительно ценные заложники оказались только у них. Лучше бы, конечно, взять кого-нибудь из знатных горожан или богатых купцов, но после сектантского правления таких почти не осталось. В итоге пришлось довольствоваться этим. Обменять двух красивых молодых девушек на переодетую уличную побирушку, не представляющую никакой ценности - достойная сделка.

Фрида увидела долговязую фигуру брата вдалеке, у самой стены. Охотник за головами кого-то искал, скорее всего, их с Йоной.

- Гарольд! - истошно завопила девушка. Бандит подбежал к ней и увесистой пощёчиной попытался заставить замолчать, но Фрида не сдавалась. Охранник попытался вернуть кляп на место, но девушка больно укусила его за пальцы.

Следопыт уже бежал к ним, на ходу обнажив меч. Разбойники вскочили с насиженных мест, хватаясь за оружие.

- Задай им! - крикнула Фрида, восторженно смеясь. Йона терпеливо выжидала.

- Эй, мы тебе не враги! Это заложники! Честный обмен! - кричали разбойники, но оружия не опускали.

Гарольд обрушился на них словно смертельный вихрь. Он яростно вращал клинком, который от скорости издавал басовитый гул. Охранники с трудом отбивались от мощных ударов, даже не пытаясь контратаковать. Они бы просто не успели. Разъярённый следопыт методично наносил удар за ударом, сплетая движения в один ужасный танец.

Когда один из бандитов в очередной раз увернулся от острого лезвия и попытался ударить сам, Йона с воплем прыгнула ему на спину, удушая врага остатками верёвки. Гарольд оценил помощь и одним выверенным движением добил противника. Из распоротого горла хлынула кровь.

Оставшиеся разбойники попробовали отомстить за павшего товарища, кинувшись в отчаянную самоубийственную атаку. Клинки мельтешили в воздухе, высекая искры при столкновении, и Гарольд был вынужден отступить, чтоб собраться с силами.

- С тобой закончим, и девок твоих оприходуем, пёс! - зло улыбнулся один из охранников, и следопыт кинулся в бой.

Изящная смертельная пляска уступила место жестокой сече, когда всё решает не мастерство, а грубая сила. Ярость окончательно затмила сознание Гарольда. Он снова сорвался в пучину безумия и слепо рвался в бой. Следопыт даже не успел понять, как эти два разбойника превратились в кровоточащие обрубки.

- Брат, что с тобой? - робко спросила Фрида.

Гарольд, весь заляпанный чужой кровью, глядел на свои руки, дрожащие как у наркомана.

- Я не знаю, - глухо произнёс следопыт. Ему снова стало мучительно стыдно.

Дикарка наконец-то разрезала путы себе и Фриде. Девушка потёрла онемевшие ладони и подобрала с земли добрый клинок.

- Похоже, нашим нужна помощь? - указала Йона на крепостную стену, защитники которой всё ещё храбро сражались, не пуская повстанцев и бандитов внутрь.

- Нужна, - хищно улыбнулся Гарольд, стискивая рукоять меча. - Самое время присоединиться.

Они не рискнули штурмовать стену вместе с бандитами. Кто-то мог видеть драку внизу и попросту отомстить за своих в гуще сражения. Вместо того, чтоб переть напролом, Гарольд решил вернуться на площадь, где были сосредоточены основные силы и повстанцев, и чернорясников.

Сектанты держались за эти стены так, словно защищали самую драгоценную святыню. Неистовая схватка превратилась в настоящую бойню, и с каждой стороны полегло множество храбрецов. Пространство перед стеной оказалось буквально усеяно мертвецами, и вороны уже слетались со всей округи. Сегодня их ждал щедрый пир, невиданный со времён завоевания этих земель, когда первопроходцам приходилось защищать свои дома от дикарей-айваров и кочевников-хархузов. Но былые сражения давно позабыты, и такой битвы в этих землях не случалось уже пару столетий. В воздухе висел железный запах крови, разлитой по снегу.

54
{"b":"560869","o":1}