Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кажется, я поняла. Ты специально подослал Бродячего Пса ограбить караван - сам он никогда бы не собрал такую шайку, - перебила его Джайра. - Нищета в городе бы процветала, Сальмоней Нар Атив потерял бы доверие королевского двора, что могло бы спровоцировать ссору с Аль-Пассалом, рыцари бы тоже оказались не у дел - и вся власть была бы у тебя. Шершню не доступны такие связи, какие есть у тебя, мастер-паук, ему далеко до дворцовых тайн. Таплапат Вискур гордился бы своим приемником. Если бы только не союз с темнейшим. Он тебя подвел.

Мичлессо устало вздохнул.

- Ты поняла бы мои цели, когда бы дожила до старости. Когда в стране даже вору тяжело живется, нужно быть на самой высокой горе, чтобы не утонуть в прибывающем море нищеты и бедствий. Я хотел стабильности, а для этого необходимо, чтобы Ардонии ничто не угрожало. Самая большая опасность - это темнейший. Я отдал бы Амулет ему взамен того, что он оставит Ардонию в покое. Что ж, теперь мне остается только надеяться, что он сдержит слово, когда я сообщу ему о казни грабителя.

Все это время, пока Жук отвлекал Лиса, к наемнице подкрадывался один из наймитов. Сейчас же по одному только короткому взгляду казначея наймит последним рывком оказался рядом с Джайрой. Она не успела вовремя среагировать и ослабила удар кривым кинжалом только тем, что повернулась боком, а не спиной, но лезвие все равно вонзилось по самую рукоять. Она не издала ни звука, пораженная тем, что так близко подпустила врага.

- Сеть!

По приказу старого вора двое всадников в один миг развернули огромную сеть с шипастыми гирями на концах и понеслись на наемницу. Земля резко ушла из-под ног. В лицо хлынули брызги неистового водопада. Гири обернули сеть вокруг Джайры коконом, и она камнем упала в воду. Проследив за ее исчезновением в бурлящем потоке, цыгане во главе со старым китранским вором, одержавшим победу в реванше, скрылись в лесу, не услышав в стороне всплеск воды.

Барахтаясь в сети, Джайра опустилась на дно бурлящей стремнины. Тщетно она пыталась плыть - падение сбило ориентацию в пространстве. Руки запутались в веревочных ячейках. Меч и наруч тянули ко дну. Вдруг кто-то поймал ее за руку, начав перерезать вокруг тела запутавшиеся веревки. Высвободив из сеточных пут Джайру, Фарен потянул ее к поверхности. Тяжело дыша и откашливаясь, она вынырнула из воды. Полностью погрузившись в странные ощущения от вонзенного кинжала, она не заметила, как Фарен помог ей доплыть до берега, где им помогла Ксия. Над этим пустым берегом, где возвышался только огромный дуб, боровшийся с точащим береговой камень потоком, прогремел первый глухой удар грома.

Стоя на коленях и пытаясь отдышаться, чуть-чуть подрагивая от холода после воды, Джайра посмотрела на Фарена:

- Спасибо...

Ксия поспешила к лошадям, отвязывая от седел дорожные одеяла.

- Ты в порядке? - тихо спросил Фарен, подавая ей руку. - Там, на обрыве, было не похоже, чтобы они так легко смогли тебя столкнуть.

Все еще тяжело дыша, она поднялась с его помощью и тут же с вскриком согнулась пополам, придерживаясь за ствол дуба.

- Что с тобой?

- Вытащи!

Только по прижатой к правому боку руке он понял, о чем она говорит.

- Ксия! Нужна твоя помощь!

Подоспевшая амазонка наклонилась к самой рукояти.

- Я знаю, что делать. Вытащи кинжал, я скоро вернусь.

- Готова? - на короткий кивок Джайры Фарен выдернул кинжал. Вздрогнув, она пошатнулась и всем телом облокотилась о ствол дерева. - О Небо...

Рана была не глубока, как определил Фарен, но о расползающихся и чернеющих на глазах кровотоках ничего хорошего не скажешь. Джайра, словно околдованная, рассматривала нож, чему-то рассмеялась и отбросила его в сторону.

- Знаешь, как называется этот сложный шахматный ход? Его история очень... многогранна и... прекрасна в исполнении. Когда-то очень давно в Либели правил злостный градоначальник. Местные жители не могли ответить на обиду, поэтому за дело взялись волхвы. Они наслали на градоначальника неизлечимую болезнь, так что у него не оставалось выбора, кроме как обратиться к ним за помощью. Исцеление было под условием, что он прекратит тиранию. Обещание было дано, но тут же нарушено, поэтому волхвы наняли ассасина и дали ему особый кинжал, смазанный ядом василиска...

Ударил второй гром, от которого она вздрогнула и перевела туманный взгляд на него. Изо рта вытекла тонкая струйка крови.

- Градоначальник умирал очень долго, насколько я помню - одиннадцать дней...

Он едва успел подхватить ее, чтобы она не ударилась головой о землю.

- Ты вся дрожишь.

Оглядываясь в поисках запропастившейся Ксии, Фарен поспешно и как можно осторожно скинул с себя еще мокрую куртку и броню с Джайры, стараясь согреть своим теплом.

- Не молчи, говори, что ты чувствуешь. Ксия!

Сама Джайра ничего не видела вокруг себя, только его лицо, тревожное и чего-то боящееся, но беспрестанно обращающееся к ней. К ней же впервые за такое долгое время пришла безмятежность, безразличие.

- Я не чувствую ног. Хочется спать...

Откуда-то из сгущающейся темноты прибежала Ксия, с ходу бросившись к раненой и приложив к ее ране разорванные на мелкие кусочки травы.

- Это замедлит действие яда, но я не уверена.

- Что с ней? Почему она так быстро обессилела?

Амазонка потрогала лоб наемницы, пощупала пульс.

- Сомнамбула. Яд действует слишком быстро. У нас нет средств, чтобы обезвредить его... Она теряет сознание! Джайра!

Встряхнув, Фарен прижал ее к себе еще сильнее.

- Говори со мной! Джайра!

Глаза снова раскрылись. Слабая улыбка.

- Прости, что вела себя так надменно. Я не желала тебе зла, только хотела помочь.

- Подожди с прощаниями, ты не умрешь, - Фарен облегченно вздохнул и снова обратился к Ксие. - Ее трясет. Нужно как-то ее согреть.

- Все что у нас есть - только одеяла, - девушка снова бросилась к лошадям. - Не давай ей засыпать!

С неба редким градом посыпались крупные капли. Снова раскат грома. Молния дважды осветила местность.

- Джайра, ты меня слышишь? Не умирай.

- Почему? Все незаконченные дела уладятся и без меня.

- Глупая, - усмехнулся он. - Кто же их за тебя закончит?

- Игроки найдутся. Кому я нужна...

Сам не понимая, что им движет, Фарен провел ладонью по лицу Джайры, убирая мокрую прядь.

- Ты нужна... мне.

Он поднял голову - Ксия притащила целый ворох всего, что могло послужить одеялом. Еще один раскат грома. Дождь начинал набирать силу.

- Джайра, ты слышишь меня? - Ксия нащупывала пульс.

Взор снова затуманивался. Тело ослабевало.

- Тепло...

- Нет, нет, нет! - в один момент она обмякла на руках у Фарена, уронив голову.

Ксия в отчаянии качала головой:

- Мы не сможем ее спасти.

Дуб едва защищал от плотной завесы дождя. Крупные капли катились по лицам. Одежда мгновенно промокла.

- Нам нужно возвращаться в Октаву.

- Нет! Туда нам заказана дорога прямиком в темницы Шпиля Королей. А мне - в Казематы Обиталища.

- А кто тогда нам поможет?

Оба в один момент взглянули друг на друга. Ксия первой озвучила идею:

- Эльфы.

- Херон, - кивнул Фарен. - Быстрее! До эльфийской заставы четыре дня пути, если идти без остановки. Думаю, мы сможем сократить этот путь в два раза.

Не дожидаясь ответа амазонки, он поднялся с намокшей травы, взяв Джайру на руки.

Глава 16

. Вечная борьба

Перед глазами мутился клубами туман во мраке. Не было ни пятнышка света. Под собой чувствовалось движение. Было холодно. Плечи и спину охватывала чья-то теплая рука, прислонявшая ее к темной громаде тепла. Изредка слышалось чье-то дыхание, осторожное, у самого лица. Сильно хотелось пить, жгло и резало в боку, будто туда вгрызался какой-то мелкий вредитель. Она пыталась разогнать туман, чтобы увидеть, что же там дальше, но от этого только еще больше задыхалась, во рту появлялся вкус крови. Движение усилилось, от таких сильных толчков рана заныла и по телу прошла волна судорог. В один момент все остановилось, по лицу кто-то провел теплой рукой, будто снял боль. Голос из-за тумана произнес:

89
{"b":"560646","o":1}