На следующее утро, проснувшись раньше Джинни, Гермиона поднялась с постели и кое-как натянула на себя домашнее платье, стараясь не шуметь, спустилась вниз. На кухне уже готовила миссис Уизли, ласково улыбнувшаяся Гермионе.
— Доброе утро, милая, — приветливо сказала она, помешивая кашу. — Не спится?
И Гермиона поняла, что миссис Уизли тоже обуревала тревога. Всё-таки они обе почувствовали что-то, что близнецы упорно старались скрыть. Гермиона ожидала, что миссис Уизли разозлится на неё за вчерашнюю сцену с братьями, но она, казалось, не обратила на неё внимания.
— Давай-ка я накормлю тебя, пока мои оболтусы не смели всё подчистую, — с наигранной весёлостью сообщила миссис Уизли, наливая кашу в тарелку. От горячего блюда шёл пар.
Гермиона в одиночестве заканчивала завтрак, когда чьи-то ладони невесомо легли на её глаза. Она улыбнулась, подумав, что это — кто-то из близнецов. Ладони быстро исчезли, словно прочитав ее мысли. Гермиона оглянулась и никого не увидела. На столе перед ней лежал букет фиалок, капельки росы поблескивали крохотными бисеринками. Кончиками пальцев девушка провела по нежным лепесткам.
— Фиалки, — раздался презрительный голос от порога. Оглянувшись, Гермиона заметила сонного Джорджа. — Трусливые цветы. Робкие. Знак стыда и робости Зевса перед женой. Он даже не смог бороться за свою любовь, не смог защитить Ио от гнева супруги и выбрать её. Только и дал ей в знак своей «любви» эти жалкие цветочки. Рон подарил?
Гермиона непонимающе посмотрела на Джорджа. Она никогда не видела его таким раздражённым. Парень присел напротив неё, словно стараясь держаться подальше, и сосредоточенно размазал масло по батону.
— Доброе всем утро! — На кухне появился, словно лучик солнца, Фред.
Он тоже старательно обошёл Гермиону стороной и уселся рядом с братом, в точности повторяя все его действия. Утро уже вступало в свои права, и «Нора» просыпалась. Спешно проскочил через кухню мистер Уизли, на прощание небрежно поцеловавший жену, следом за ним спустился обнажённый по пояс Билл (Гермиона при его появлении стыдливо отвела глаза) и Флер в его рубашке, мало что скрывавшей, на что миссис Уизли неодобрительно поджала губы.
— А где сам Ронни? — полюбопытствовал Фред с зевком, оглядевшись и будто не замечая букет рядом с Гермионой и стройные ножки Флер.
— С Лавандой наверняка гуляет, — объявила завалившаяся на кухню Джинни. — Кому-то будет нагоняй от мамы.
— Ох, эти летние лунные ночи… — мечтательно протянул Джордж, к которому, видимо, уже вернулось хорошее настроение.
— Пусть отрывается, пока молодой, — хмыкнул Фред, прожевав откушенный им кусок бутерброда. — Потом ему не до того будет. Кадрить девушек под прицельным огнём Пожирателей не так-то просто, да? — тихо, чтобы не расслышала стучавшая ложкой по тарелке Джинни, прошептал он Гермионе.
Услышавший всё до последнего слова Джордж слегка побледнел, так, что на его лице проступили веснушки. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент задняя дверь кухни распахнулась, вошла миссис Уизли, улыбаясь.
— Сегодня у нас будет много гостей, — сообщила она. — Придут Грозный Глаз, Римус, Тонкс, Кингсли…
— О, нет… — хором выдохнули Фред и Джордж, старательно не смотря на Гермиону. Та тут же встрепенулась, обеспокоенно посмотрев на братьев.
— В чём дело? — чутко уловив перемену в воздухе, тревожно спросила Джинни. — К нам в жизни столько членов «Ордена» не заявлялось.
— Что-то случилось? — присоединилась к ней Гермиона.
— Случилось, — послышался хриплый голос.
— Аластор! — Взволнованная миссис Уизли обернулась к порогу, где уже появился Грозный Глаз. — Что же ты так… неожиданно… У меня же даже накормить нечем…
— В кои-то веки, да, Молли? — крякнул мракоборец, пройдя на кухню. Стук его деревянной ноги отзывался грубым эхом. — Сейчас нам не до еды. Нужно вызволять Поттера, и как можно скорее. Остальные подтянутся. Нам нужно много людей, много. Артура я уже предупредил, должен вырваться с работы, как Кингсли и другие. Что же касается молодого поколения, — он смерил взглядом разом притихших Джинни, Гермиону, Фреда, Джорджа, Билла, Флер и появившегося на пороге Рона, — то они нам тоже понадобятся для готовящейся операции.
— Операции? — в унисон спросили Джинни и Гермиона.
— Что я пропустил? — непонимающе спросил Рон.
— Сядь за стол, — растерянно пробормотала миссис Уизли. Её пальцы комкали передник, на губах всё ещё играла улыбка, теперь казавшаяся гримасой ужаса. — Живо! — выкрикнула она, когда Рон, почёсывая макушку, хотел задать очередной вопрос.
— Ну, а я-то что? — растерянно и обиженно пробубнил Рон, усевшись рядом с Джинни.
Гермиона сверлила взглядом близнецов, а те смотрели куда угодно, только не на неё. Следующий час все молчали, не отвечая на робкие призывы миссис Уизли попить чай, молчали в ожидании остальных. Когда, наконец, все собрались, Грозный Глаз поднялся с места и отрывисто заговорил.
— Необходимо перевезти Поттера с Тисовой улицы сюда и при этом не нарваться на Пожирателей. Их уже полно в Министерстве, потому мы не сможем воспользоваться потенциально безопасными методами перемещения, такими как портал, Летучий порох, трансгрессия, дабы не обнаружить Поттера. Сделать это необходимо до его семнадцатилетия, пока действуют защитные заклинания магловской дыры, которую он зовёт домом.
— План есть? — спросила Тонкс, дёргая ярко-красные пряди волос.
— Спасибо Наземникусу за идею, только его хитрый умишко мог до такого додуматься, — рыкнул Грозный Глаз. — Сейчас я вкратце перескажу все основные положения.
Так вот что они скрывали! Неужели нельзя было сказать? Это же… Это же не только их касается.
— Да, план неидеален, — предупредил возникшие у Гермионы после рассказа вопросы Грюм. Казалось, его глаз даже мысли читать может. — Но вопросы придержите при себе, мисс Грейнджер. Лучше готовьтесь к операции, равно как и вы все. Да, Молли, нам понадобятся твои отпрыски. Орден слаб как никогда, и…
— Нет! — воскликнул Джордж, вскочив с места. — Гермиона не будет в этом участвовать!
Все присутствующие тут же непонимающе уставились на него.
— Согласен, — высказался Фред, также обеспокоенно глядя на покрасневшую от гнева девушку. — Пусть кто-нибудь другой будет вместо неё.
— С чего бы это? — возмутилась Гермиона. — Чем я хуже?
— Это опасно!
— Я с первого курса в центре опасности благодаря Гарри! Я буду участвовать, и точка. Это не обсуждается.
— Послушай-ка, Грейнджер…
Близнецы вскочили с места и, схватив Гермиону за руки, вытащили прочь из кухни в гостиную, наплевав на то, что могут подумать другие.
— Ты не пойдёшь, ясно? — прошептал Фред, схватив Гермиону за плечи и заглядывая ей в глаза. — Ясно, Грейнджер? Ты не пойдёшь. Ни за что. Слышишь?
— Да кто ты такой, чтобы мне указывать?
— Я волнуюсь за тебя!
— Я сама за себя могу поволноваться!
— Гермиона, не спорь, — устало прошептал Джордж.
Гермиона дрожала от гнева, и в тот же миг оба брата обняли её, зажав между собой.
— Тогда вас я тоже не отпущу, — глухо прошептала она. — Ни за что.
— Может, кто-нибудь из нас погибнет, и тогда тебе не придётся мучиться с выбором, — с горечью пробормотал кто-то из них.
— Как ты можешь?! — Гермиона вырвалась, смаргивая набегавшие на глаза слёзы. — Я не хочу терять ни одного из вас!
— Успокойся, Гермиона…
Из-за застилавших глаза злых слёз она практически не различала вставших перед нею братьев. Внутри колотился страх, паника быстро подступала комком в горле. Как так можно? Нет, они не погибнут, нет! Они не должны! Она же не вынесет этого! Нет!
— Пообещай, что будешь осторожна, — наконец, попросил один из близнецов.
— Нет!
— Обещаю, — пробормотала Гермиона, обессиленно опустившись в кресло и закусив костяшки пальцев. Братья уселись на корточки рядом с ней, Джордж сжимал её ладонь, Фред поглаживал коленку. Слова разом куда-то исчезли, да и что тут было обсуждать? Участие всех троих было неизбежным. Только и оставалось, что считать часы до сегодняшнего выступления, маячившего дымкой опасности.