Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, я не могу. — Он виновато опустил глаза. — Как представлю, что причиняю тебе боль, и руки дрожать начинают.

Гермиона на столь робкое и чистосердечное признание внимания не обратила. Сегодня близнецы словно решили вывести её из себя. Унизительно! Неужели он считает её ни на что не способной? Считает хуже себя, как Джордж?

— Ты трусишь, да? — презрительно прошептала девушка.

— Нет.

— Трусишь! — запальчиво выкрикнула Гермиона.

— Нет же! Актастиус! — в ярости выкрикнул Фред. — Чёрт тебя подери, Гермиона!

И тут что-то пошло не так. Раздалась ослепительная вспышка, послышался треск, и Гермиона как подкошенная рухнула на пол. Фред с ужасом уставился на неё, потом — на палочку, и, с ненавистью отбросив оружие, кинулся к девушке.

— Гермиона! Гермиона, фестрал тебя задери! Гермиона!

Одежда, которая должна была защитить её от довольно мощного заклинания, местами почернела и обуглилась. Гермиона практически не дышала. В отчаянии Фред принялся встряхивать её и, вспомнив о волшебной палочке, тут же метнулся за ней и, наставив её на девушку, прошептал заклинание. Ресницы Гермионы медленно дрогнули, и Фред с облегчением снова зашвырнул оружие куда подальше.

— Что случилось? — слабо прошептала Гермиона, пытаясь подняться. Фред тут же вскочил на ноги и помог ей подняться. Его руки охватили её за плечи, взгляд так и сверлил.

— Чёрт тебя подери, Грейнджер, о чём ты думала? — заорал парень, продолжая трясти её. — Зачем ты спровоцировала меня? Я же чуть с ума не сошел, когда ты… Когда это заклинание… Ты сумасшедшая, точно, сумасшедшая! — От тряски шпильки из причёски выпали, волосы едва держались в пучке. — Зачем ты это сделала? Зачем? А, наплевать… — Фред резким движением рванул на себя девушку и впился поцелуем в её губы. Поцелуй слегка горчил, и Гермиона ощутила страх. Фред отпустил её плечи, и в следующий миг уже прижимал к ближайшей стене, вдавливая телом в её холодное покрытие.

Гермиона искренне не понимала, в чём она, собственно, виновата, но поцелуй Фреда, такой отчаянный и пропитанный болью, лишил её сил к любому сопротивлению. Его руки шарили по её телу, словно стараясь убедиться в том, что она жива, что она здесь, из плоти и крови, надрывно дышит ему в шею и слегка постанывает, когда он прикусывает её кожу…

— Что же ты наделала… — жарко шептал Фред, и в его голосе был неподдельный страх. — Ты же умереть могла от этого заклинания… Это была непроверенная партия, я не хотел подвергать тебя опасности. Вообще не надо было это предлагать, но я же сначала делаю, а потом думаю. Да и думать нечем, как видишь…

Неожиданно из глаз Гермионы брызнули слезы, и Фред тут же остановился, прижав её к себе. Осторожно подхватив её на руки, он уселся на пол, и Гермиона свернулась комочком, прижавшись к нему. Его пальцы путались в её волосах, выдёргивая ставшие уже ненужными шпильки.

— Джордж, да? — прошептал Фред, и Гермиона только кивнула. — Гермиона, пообещай больше так не делать. Ни за что. Слышишь, у меня до сих пор сердце не на месте.

Гермиона прекрасно слышала. Она уткнулась лицом в шею Фреда, успокаиваясь в кольце его теплых рук. Сегодня их магазин был словно проклят для неё.

Гермиона мыла посуду после ужина, когда на кухню завалились оба близнеца. Они остановились на пороге и хором заявили:

— Нам нужно поговорить.

— Не о чем нам говорить, — буркнула Гермиона, покраснев.

— Нет, есть о чём. Гермиона, нам стоит сделать паузу.

— Да что ты? — язвительно откликнулась девушка на реплику Джорджа.

— Мы уедем на некоторое время, — вмешался Фред. — Ненадолго, хотя кто знает. Наземникуса поищем, он нам товар задолжал…

— Так что у тебя есть время разобраться с нами, — торопливо проговорил Джордж.

Тарелка выпала из рук Гермионы. Девушка порывисто обернулась к братьям и тут же отвернулась.

— Отлично.

— Удачи нам не пожелаешь? Поиски долгими будут, — полушутливо сообщил Фред.

— Думаю, она будет рада, если мы не вернемся.

— Именно!

Хлопнула дверь. Гермиона запоздало обернулась, но близнецы уже исчезли. На полу небрежно валялись осколки от разбитой тарелки.

========== Глава 8 ==========

Игры со смертью

От автора: советую послушать указанные в шапке песни, но ни в коем случае не настаиваю на этом) Глава получилась скомканной и отрывистой, но я очень долго над ней работала. И всё равно как-то всё не так:с

В пабе «Пьяная пятница» было темно, помещение насквозь пропахло дымом и алкоголем. Сидящие за столиками волшебники лениво резались в волшебный покер — игру, напоминавшую по правилам магловский покер, с той лишь разницей, что ставкой здесь была собственная жизнь, а не деньги. На эту игру со смертью отваживались лишь те, кому больше нечего терять.

— Думаешь, эта трусливая крыса отважится прийти? — фыркнул Фред, лениво вглядываясь в лица присутствующего сброда. «Пьяная пятница» была самым злачным местечком в Лондоне, и здесь ошивались лишь обитатели лондонского магического дна.

— Мы ясно дали ему понять, что случится, если он не придёт, — пожал плечами Джордж. — И, потом, кажется, он сам настаивал на встрече.

— Что весьма странно для него, — подозрительно пробормотал Фред.

Братья пригубили из стаканов, куда бармен с изрытым оспинами лицом небрежно плеснул огневиски. Посетители паба то и дело поглядывали на молодых волшебников, явно не принадлежавших к контингенту сего заведения. В воздухе чувствовалось напряжение.

Фред задумчиво водил пальцем по краю стакана. Голос Гермионы, резко выкрикнувшей «Именно!» всё ещё звучал в его ушах, как и в ушах Джорджа — он точно это знал, — хотя с того момента прошло уже больше двух недель. Им удалось найти Наземникуса, хотя для этого пришлось вдоволь потаскаться по всей Англии. Что ни говори, а эта хитрая крыса умело пряталась по подворотням, избегая слежки. Но братья Уизли не были бы братьями Уизли, если бы не отличались потрясающими умом и сообразительностью.

За время разлуки оба брата много чего передумали о ситуации с Гермионой. Фред часто мучился бессонницей, виной которой была та сцена в магазине, когда Гермиона едва не погибла из-за несработавших защитных одежд. Страх, от которого тогда у Фреда едва рассудок не помутился, преследовал его даже за сотню километров от девушки. Фред точно знал, что не хочет, не может её потерять. И всё же бороться за неё с братом, которого, судя по всему, тоже убивает это соперничество, Фред не хотел. Он всё чаще думал о том, чтобы уступить, но не мог заставить себя сделать это. Поговорив, братья решили, что по возвращении они потребуют от Гермионы ответа и примут его любым. Кого бы она ни выбрала, это не послужит для них началом для ссоры.

Они все взрослые люди.

По крайней мере, иногда.

Дверь паба открылась, и в пропахшую потом и дымом комнату ввалился — иначе не скажешь — Наземникус Флетчер. Что-то бормоча и гремя чем-то на каждом шагу, он двинулся к братьям Уизли, попутно задевая соседние столики. Его потрёпанное и грустное, как у бассета, лицо было в саже, глаза беспокойно бегали, оглядываясь по сторонам. Сдавленно крякнув, Флетчер грохнулся на стул рядом с близнецами и, прежде чем они успели что-либо сказать, зашептал:

— Мне нужно увидеть Грозного Глаза. Срочно. Это касается Гарри Поттера.

После собрания, спешно организованного Аластором Грюмом, братья Уизли трансгрессировали в «Нору». Оба, не сговариваясь, двинулись в сторону заднего двора, где со стола убирали миссис Уизли, Гермиона и Джинни. Флер и Билл что-то обсуждали, склонившись над развернутым на столе листом бумаги. Не выдавая своего присутствия, Фред и Джордж наблюдали за обычным семейным вечером.

— Фред и Джордж вернулись! — раздался с кухни вопль Джинни, и тут же Гермиона, ловко подкинувшая голубую скатерть в воздух, резко обернулась к калитке, у которой стояли братья.

Её лицо тут же смертельно побледнело, голубая скатерть покрывалом опустилась на плечи, и в тот же самый миг девушка резко рванула с места навстречу близнецам.

21
{"b":"560640","o":1}