— Первый лейтенант Клепфиш, — утвердительно сказал майор Вихерто, слегка ухмыльнувшись. Микки тоже расплылся в улыбке, зимой и весной 41-го года именно он обучал майора пилотированию на геликоптере. — Как говорится — «Добро пожаловать на борт».
— Спасибо, конечно. А что, без меня нельзя было обойтись?
— К сожалению. Сейчас все объясню, пройдем вниз, через полчаса отчаливаем.
— Как отчаливаем? Прямо в море? У меня морская болезнь! — Вихерто ничего не ответив, опять ухмыльнулся и молча зашагал к надстройке. Клепфишу пришлось поспешить за ним, только перед округлой тяжёлой дверью с высоким комингсом успел оглянуться и увидел, что его «птичку» уже поставили на маленькие тележки и катят в сторону разверзнутой пасти лифта.
— Лейтенант, на время этого похода ты прикомандирован к нам — авиагруппе геликоптер-трегеггера «Куллерво», пару слов о корабле. — Они сидели палубой ниже полётной, в крохотной каюте — видимо кабинете Вихерто. — За основу взят американский транспорт — сухогруз типа С-3 с немного изменённой котлотурбинной установкой, ходить мы можем со скоростью 19 узлов. Длинна корабля — 150 м, ширина — 30 м. Водоизмещение — 10500 тонн, экипаж — 500 человек, ну и нас летунов с обслугой около сотни. Вооружение — 8 105 мм орудий в четырёх башнях, 16 40 мм «Бофорсов» и черт его знает сколько 20 мм «Эрликонов». На корме надстроен ангар, куда могут поместиться два десятка «Колибри», но обычно их дюжина. В носу устроена катапульта для запуска «Мирски», там же второй маленький ангар, в трюме, где стоят еще два истребителя. В случае нужды мы можем катапультировать три машины за 5 мин, правда сесть они могут либо на берегу, либо на воду, где пилотов должны спасать корветы сопровождения, ну это в идеале. Как видишь, с воздуха мы прилично защищены — пушки и истребители, но главная наша работа это борьба с субмаринами. Для этого то и нужны геликоптеры, они летают по кругу, обнаруживают лодку и наводят на неё противолодочные корветы, которых у нас семь. Как видишь все просто. Так что мы не только корабль, мы основа соединения противолодочной обороны для охраны транспортов. Морской бой с артиллерийскими кораблями противника нам противопоказан, утопят и не почешутся. Мы провели пока единственный боевой поход, до Нарвика и обратно, сопровождали немецких «купцов», тогда нас прикрывали эсминцы, но сейчас мы идём одни. С нами только две пары корветов. — Микки заёрзал. — Не нервничай, нападать на нас никто не собирается, во всяком случае пока. Идём в Америку, там скопилось куча сухогрузов и танкеров, которые мы и приведём в Финляндию.
— А англичане?
— Начальство сказало, что бритты нас пропустят.
— Значит наш противник — русские подлодки?
— Ну-у, типа того.
Майор явно чего-то недоговаривал, но Микки и не пытался выяснять «что», он полностью доверял легендарному Вихерто. На самом деле звали эту легенду финской авиации — Вилле Грён, до войны говорили, что: «В мире есть два хороших лётчика, Limperi (Линдберг) и Rytyn Rööni (Грён)». Этот человек летал на всём, что с крыльями, а благодаря Клепфишу, теперь и на том, что крыльев не имеет и пользовался самой лучшей репутацией среди авиаторов. В «Зимнюю» его эскадрилья на «Свордфишах» чуть не потопила советский крейсер «Киров», во всяком случае корму они ему оторвали. Сейчас он командует всей авиагруппой «Куллерво».
— Теперь о том, что ты делаешь у нас. — Первый лейтенант встрепенулся. — Несколько дней назад, ребята отрабатывали заход на посадку парой и несущие винты перехлестлись, слишком близко они сблизились. Четыре трупа и две погибшие машины, а тут команда на поход. Ждать когда прилетит замена из учебной эскадрильи — некогда, а то что ты здесь, мы конечно знали, вот и радировали в штаб, как видишь и это оказалось очень просто. Знаю, что тебе вертушка не по душе, но делать нечего, таковы обстоятельства, зато побываешь в Америке. Ладно, я тебя в курс дела ввёл, иди устраивайся, вестовой проводит.
Что сказать? Круиз в приятной компании. Пилотов Микки почти всех знал по учебному центру в Утти, а кого не знал с теми быстро познакомился. Каюта, хоть и небольшая, но одноместная, никто не храпит под ухом. Кормёжка как в лучших ресторанах Хельсинки, гимнастика на свежем воздухе. Правда воздух излишне свежий — Заполярье, волнение всегда не ниже четырёх баллов, волны все время в белых барашках и дождь. На корветы сопровождения с непривычки смотреть страшно, валяет их как детские игрушки. За первые двое суток провёл только один учебный вылет, полтора часа покрутился вокруг кораблей, потом завис над раскачивающейся палубой, сбросил якорь и электролебедкой притянул «Колибри» в центр решетчатого посадочного круга. Такое упражнение проделывали весной на тренажере, так что ни чего особенного. А вот на третьи сутки началось то, о чем не договаривал командир. В десять утра троих пилотов майор Вихерто собрал на брифинг.
— Господа, у нас на борту Особо Важные Персоны. Наша задача доставить их на борт английского авианосца.
— Э-э, это кто ж такие? — промямлил один из лётчиков, откликавшийся на имя Йоппе.
— Премьер министр и Министр обороны.
Микки присвистнул.
— Нахрена?! — снова удивился мямля.
— Не нашего ума дело. Пойдём двумя парами, ведущий несёт пассажира, ведомый страхует на случай аварии, если что, вытащит пассажира из воды. Хотя это конечно перестраховка, все будет нормально. Клепфиш, ты самый неопытный, поэтому будешь моим ведомым.
Дальше разговор был о высоте, скорости, курсе и прочих навигационных премудростях.
— На посадку заходим последовательно, сначала ведущие, потом ведомые. Заправляемся и назад. Вопросы?
В 130 километрах к Северо-Западу обретался старый знакомый — Авианосец Его Величества «Фьюриес», тот самый который в июле атаковал Петсамо. Его охраняли пара крейсеров, несколько эсминцев и воздушный патруль из трёх «Фульмаров». Увидев трехцветные кокарды Микки весь покрылся «гусиной кожей», так и казалось, что сейчас с крыльев сорвутся жгуты трасс и «прощайте боевые товарищи», но англичане вели себя мирно. Заняли позицию на 200 м выше геликоптеров и начали накручивать круги, провожая их до самого авианосца.
Посадку финны провели образцово, оба ведущих коснулись палубы почти одновременно, метрах в пятнадцати друг от друга, ведомые были не столь синхронны, Клепфишу явно недоставало налёта. Очень Важных Персон мигом куда-то увели, а лётчики остались на палубе, проследить как сдвинут «птичек» к борту и заправят. Вокруг собралась толпа, с интересом рассматривающая незнакомые машины, сверкали вспышки фотоаппаратов. Пока трое пилотов возились с шлангами и пытались объясниться с механиками, Вихерто окружили англичане, многие из которых имели на рукаве лётную «курицу». Завязался оживленный разговор, внезапно майор рассмеялся и показал пальцем в сторону Микки. От группы отделился невысокий темноволосый крепыш и быстро подойдя к нему, чувствительно хлопнул по плечу, разразившись энергичной речью. Клепфиш смерил коротышку неприязненным взглядом и сказал на немецком, что дескать «нихт ферштейн», тот, ничуть не смутившись, обернулся назад и позвал. От группы отделился ещё один лётчик и начал переводить с английского на немецкий.
— Гарри спрашивает, это правда, что ты вытащил из моря его кузена Энтони?
— Не знаю как его звали, но действительно вытащил.
— Это здорово, дядюшка будет вне себя от восторга, что этот придурок отделался только бодрящим купанием. Гарри хочет угостить тебя выпивкой.
Микки выпить конечно был бы не против, но пилотировать «под газом» — удовольствие ниже среднего и он благоразумно отказался. Англичане отнеслись к такой аргументации с пониманием и о чем-то быстро переговорили. Крепыш разразился ещё одной дружелюбной речью и куда-то убежал, чуть ли не вприпрыжку. Финн продолжал заниматься заправкой, как минут через десять кто-то опять треснул его по спине, это был Гарри с огромной бутылкой виски. Снова короткая речь, в которой были понятны два слова «стьюпет» и «Энтони», а бутылка втиснута в руки Микки. «Презент». Мда, неудобно, надо чем-то отдариваться.