— Ну и предложи их обезьянам! Хоть проверишь, как они на это отреагируют.
Кавендиш был вынужден признать, что их положение аховое. Оба они были ранены и безоружны, и, кроме того, находились на территории обезьян.
К тому же солнце уже спускалось к горизонту. Близилась ночь, и надо было как можно скорее уходить из оврага, поскольку агрессивные обезьяны вполне могли возобновить атаку.
Разведчик внимательно осмотрелся.
Склон оврага чуть ниже становился более пологим и плавно спускался к каменистой полосе, которая напоминала высохшее русло реки. С противоположной стороны поднимались крутые обрывистые скалы. Таким образом, у путников имелось три выхода: можно было либо идти по руслу реки в ту или в иную сторону, либо подняться наверх по склону и угодить прямиком в лапы к обезьянам.
Если выбрать русло реки, то придется идти по совершенно открытой местности. В случае нападения, путники будут представлять собой прекрасные мишени даже для неважнецкого стрелка. Люди, живущие в нынешнем жестоком мире, обязаны избегать неосторожностей подобного рода. Если, конечно, хотят уцелеть…
С другой стороны, если подняться по склону к бабуинам, риск окажется ничуть не меньшим, пожалуй, даже наоборот.
— Ну и что ты предлагаешь? — спросил разведчик у своего товарища по несчастью.
Спустившись к руслу высохшей реки, Джаг присел на корточки и принялся перебирать руками гальку, а затем немного разрыл землю.
— Земля еще влажная, — заметил он. — Вода исчезла совсем недавно.
— Отличная новость, не правда ли?! — усмехнулся Кавендиш. — Ну и что нам дает твое открытие?
Джаг насмешливо взглянул на него.
— Я, пожалуй, пошел бы вниз по течению реки, — сказал он. — Ведь без воды нам долго не выдержать.
Аргумент был вполне убедительным, и разведчик с ним согласился. В их теперешней ситуации вода была жизненной необходимостью. Они спаслись от огня, но выжить без воды было невозможно. Прежние запасы иссякли, и пополнить их было негде. По крайней мере, ничто не указывало на то, что где-то поблизости имеется источник питьевой воды.
Джаг и Кавендиш были людьми чрезвычайно выносливыми, настоящими бойцами, которые смело смотрели в глаза любой опасности, но бороться с жаждой — это совсем другое дело.
— Да, дела наши плохи, — заключил разведчик.
— Нечего тут торчать! — резко сказал Джаг. — Я не хочу ночевать на открытом месте.
Ни о чем больше не споря и сглатывая слюну, чтобы не чувствовать жажду, они пошли вниз по руслу реки — в сторону, предложенную Джагом.
ГЛАВА 2
Подошвы сапог двух путников постоянно скользили на отполированной гальке, отчего им приходилось идти очень медленно.
Джаг и Кавендиш сосали маленькие камешки, чтобы заставить работать слюнные железы, но, несмотря на эту хитрость, во рту ощущалась сухость.
Небо потемнело. На гребне оврага время от времени появлялись бабуины. Они бесшумно сопровождали путников и, видимо, были уверены, что их жертвы никуда не денутся.
— Интересно, чего они ждут? — пробурчал разведчик.
Джаг выплюнул камешек. Ему казалось, что его язык прилип к небу, а губы, сухие, как бумага, склеились одна с другой.
— Может быть, они ждут, когда совсем стемнеет? — хрипло предположил он. — А может, овраг — это граница их территории? Эти обезьяны, по-моему, слишком хорошо организованы…
Кавендиш резко нагнулся, взял небольшой камень почти круглой формы и изо всех сил швырнул его вверх на гребень оврага. Этот жест отчаяния вызвал волну резких криков среди обезьян.
— Да, да, — проворчал Джаг. — Научи их новой тактике. Ты ведь прекрасно знаешь, что они великолепно подражают.
У Джага резко испортилось настроение, и он, ускорив шаги, быстро обогнал своего попутчика.
— Давай, давай, ты можешь даже побежать, если хочешь! — бросил ему вслед разведчик. — А мне уже все осточертело. Я прямо здесь остановлюсь и не сдвинусь с места.
Джаг обернулся и удивленно спросил:
— Что с тобой?
— Просто мне надоело выслушивать твои дурацкие замечания.
Удивленный Джаг молчал, и разведчик продолжил:
— Ты все решаешь за пас обоих, даже распоряжаешься моей жизнью. А кто ты, собственно, такой?
Джаг пожал плечами и ответил:
— Честное слово, ты бредишь! Видимо, твои раны оказались гораздо серьезнее, чем мне показалось.
— Да нет, я в здравом уме. Сам знаешь, что от маленькой шишки на голове и дырки в плече человек не теряет рассудка.
Брови Джага вопросительно изогнулись.
— Ну и что ж такого я сделал?
— Прекрати унижать меня перед обезьянами и вообще выказывай мне больше уважения… В конце концов, по возрасту я тебе в отцы гожусь.
— Так чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты извинился.
Ничего не понимая, Джаг переспросил:
— Чтобы я извинился?
— Разумеется.
— Ну, если это доставит тебе удовольствие, то я согласен. Извини меня, — тихо сказал Джаг.
— Громче, я хочу, чтобы это услышали обезьяны.
Джаг досадливо поморщился.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке?
— Прекрати сбивать меня с мысли!
— Я извиняюсь перед тобой! — заорал Джаг, сознавая всю глупость ситуации. — Ну, теперь ты доволен? Мы можем идти дальше?
Разведчик сердито покачал головой.
— Конечно, нет. У тебя в голосе не было искренности. Ты сказал это просто так, чтобы выполнить мою просьбу.
— Послушай, Кав, мне кажется, что ты зашел уже слишком далеко.
Кавендиш хмыкнул:
— Ты великолепно это сказал. Я действительно зашел слишком далеко и больше не сделаю ни одного шага, потому что мне надоело идти за тобой.
— Ты идешь не за мной, а мы вместе идем к воде, к нашему спасению.
— Вот именно! Инстинкт подсказывает мне, что воду надо искать в противоположном направлении. Поэтому я и пойду в другую сторону.
— Ладно, перестань, — примирительно произнес Джаг. — Если вода где-нибудь и есть, то за ней надо идти вниз по течению. Ты сам видишь, что здесь кругом все сухо.
— Я не пойду против своего инстинкта, а он подсказывает, что вода за нами, а не перед нами.
— Я же тебе сказал, что ты бредишь.
Разведчик снова неопределенно хмыкнул.
— Болтай дальше. Но я уверен в своем инстинкте. Ты, видимо, забыл, что я чуть было не превратился в тритона, когда на мою спину посадили эту чертову медузу!
Джаг надул щеки.
— Я был в таком же положении, как и ты, однако не лишился здравого смысла!
— Здравый смысл не имеет к этому никакого отношения, у меня просто остались некоторые склонности, свойственные животным, которые чувствуют запах влаги. Это просто дар, и ничего больше.
Речь Кавендиша взволновала Джага. Когда амазонки захватили их в плен, то большую часть времени они проводили в затопленных водой галереях колоссального метеорита. Вода в его полостях была отравленной и, чтобы предохранить людей от воздействия яда, им между лопатками сажали паразитов, похожих на медуз. Их щупальца проникали в спину человека с обеих сторон позвоночника, и таким образом медузы паразитировали на человеке. Взамен они давали ныряльщикам возможность превратиться в амфибий, однако, при длительном симбиозе с людьми поражали нервную систему на клеточном уровне, изменяли структуру клеток, вызывая чудовищные мутации, в результате которых ныряльщики превращались в тритонов.
Кавендиш был на волоске от такого превращения, да и Джаг тоже чувствовал, что с ним происходит что-то неладное. Избавившись сначала от своей медузы-паразита, он затем спас и Кавендиша.
Впоследствии им пришлось пережить трудный период. Они не выносили дневного света, и малейший луч солнца вызывал у них ожоги.
Но теперь все это было уже позади. Померкли даже тяжелые воспоминания. Но, может, в организме разведчика продолжали развиваться какие-то изменения? Может, продолжает сказываться действие медуз?
Размышляя об этом, Джаг вдруг увидел, как впереди вспучился длинный бугорок камней. Камешки заколыхались, потом опали, и что-то огромное проступило из-под земли совсем рядом. Галька у ног путников приподнялась, и под песком зашевелилось нечто похожее на длинную спину.