Литмир - Электронная Библиотека

Но этот смех лучше любых слов сказал Тамахоме о том, что он прощен. Позже им нужно будет во многом разобраться, но самое главное уже произошло.

Убедившись, что беда миновала, Чичири отвернулся от парней и сел за стол.

Молодые Хранители, смущенно и виновато улыбаясь, сели напротив и приготовились слушать. Обоим было интересно узнать, что же хотел предложить им монах...

***

По истечении часа, как и было оговорено, встревоженные Хранители поднялись из-за стола, намереваясь найти пропавшую Жрицу. Чичири распределял, кто куда пойдет, и где будет искать. Но это не потребовалось.

Дверь с грохотом распахнулась и в зал ввалилась запыхавшаяся Миака. С мокрых волос и одежды струилась вода, собираясь на полу в большую лужу. Саму девушку сотрясала крупная дрожь, но она, казалось, даже не замечала этого.

- Ребята, я...Вы должны это увидеть... - прохрипела она срывающимся голосом. - Я... нашла посла!

Глава 27

Замершее время

Я бежала по размокшей дороге. Дождь застилал глаза, мешая видеть, но сил не хватало даже на простейший щит. Нежданная встреча с призраком прошлого полностью опустошила меня, заставляя передвигаться и реагировать по инерции.

Было страшно и больно, ведь я была уверена, что почти забыла все, связанное с тем случаем. Вот только, оказалось, что ничего не забыто, и воспоминания по-прежнему свежи.

Я не знала, что именно должна чувствовать по прошествии стольких лет. Страх, боль, радость, удивление, неверие, сомнение. Все смешалось воедино, путая мысли. Лишая сил.

Дыхание давно уже сбилось, а легкие болели, с хрипом гоняя по горлу стылый воздух. Болели и ноги, отяжелевшие, словно налившиеся свинцом. Как в страшном сне... Когда пытаешься бежать быстрее, но не можешь. Пытаешься успеть, но не успеваешь. Только сейчас я не сплю. Это не сон. Всего лишь страшная реальность, из которой я не могу убежать, как бы ни хотелось. Ноги сами несут меня туда, где много лет назад все закончилось. А, может, началось...

Много-много лет назад

- Мастер, Вы меня звали? - просовываю голову в кабинет, предварительно оглушительно постучавшись. Мне все еще трудно контролировать свою силу, поэтому обычные действия выходят резче, чем хотелось бы. Но я работаю над этим.

- Да, Миака, проходи.

Мастер, как обычно, сидит за низеньким столом посреди завала из свитков различной степени древности, впрочем, даже так умудряясь выглядеть величественно.

Улыбаясь про себя, тихонько притворяю дверь и направляюсь к Мастеру. Опустившись на одно колено, я замираю, не смея поднять головы. Дожидаясь разрешения. Мне не нужно видеть, что делает Мастер, я могу понять это по звукам. Вот он делает короткую приписку на пергаменте - этот шелест и скрип пера я не спутаю ни с чем. Потом с отчетливо слышным в оглушающей тишине звуком откладывает перо и выпрямляется. Последнее, я додумываю сама - по шелесту одежды не определить - его просто нет.

- Садись, Миака, - наконец разрывает тишину мелодичный голос Мастера. Я с радостью и облегчением спешу исполнить просьбу-приказ: рана с последней миссии все еще напоминает о себе. - Я прочитал отчет о твоей последней миссии. Ты молодец. Я доволен тобой.

Где-то глубоко в душе разливается приятное тепло - похвала от Мастера Сузаку всегда приятна. Даже намного приятней той же похвалы от наставницы Мин.

- Наблюдая за твоими успехами на поле боя, я хотел отправить тебя на какое-то время к границам Хоккан. Положение страны, оберегаемой Генбу ныне крайне бедственно, и твоя помощь Хикицу и Томите была бы нелишней. Однако твое ранение переносит твой перевод на Хоккан, как минимум, на месяц. Я не хочу, чтобы ты там погибла. Отправишься, когда рана затянется.

Я кивнула, признавая правоту Мастера, и он продолжил:

- Вместо этого, я хочу, чтобы ты присоединилась к разведывательной группе, которая отправится из Чертога сегодня вечером. Ничего сложного. В бою ты себя успела показать, теперь же я хочу, чтобы ты узнала и другую сторону ведения боя. Прогуляйся с разведгруппой, осмотрись, наберись опыта и, если потребуется, окажи посильную помощь.

- Поняла, Мастер. Есть что-то, что мне нужно знать о них?

Сузаку задумался на мгновение, а потом с улыбкой кивнул:

- Держись лидера отряда, он поможет, если что-то будет не понятно. Я уже проинформировал его о тебе, так что просто иди к ним. Обычно, за несколько часов до отправки, они запираются в тринадцатой читальной комнате. Об остальном тебе расскажут в отряде. А теперь иди, у тебя всего несколько часов до отправления.

Поклонившись Мастеру, я поднялась и вышла из кабинета. Пройдя по залитым закатным светом коридорам, спустилась на несколько этажей вниз. По обе стороны от лестницы простирались, теряясь вдалеке, бесконечные коридоры. По правую сторону от лестницы располагался вход в библиотеку Четырех Богов, занимавшей половину этажа. Вторая же половина была отведена под читальные комнаты, коих было около трех десятков. Повернув налево, я отправилась на поиски упомянутой Мастером комнаты. Надо сказать, я вполне понимала этот еще не знакомый мне отряд. Сузаку-сама на пару с Сейрю-сама умудрились как-то замкнуть пространство на этаже, чтобы, пройдя последнюю из комнат, человек непременно оказывался в противоположном конце коридора, аккурат у второго входа в библиотеку. Новшество пришлось по вкусу всем и прекрасно заменило нудное, выматывающее хождение по бесконечному коридору. И как-то очень быстро оказалось, что первый и последний десятки читальных комнат обрели прямо-таки ненормальную популярность среди книголюбов, а значит - почти всегда забивались до отказа. При этом все постоянно бегали, шуршали листами, хлопали дверьми... Сосредоточиться в такой обстановке нереально, и те, кто приходил для серьезной работы, предпочитали комнаты менее популярные у непоседливой молодежи - с одиннадцатой по двадцатую.

Я неторопливо брела по коридору, всматриваясь в цифры, украшавшие темные дубовые двери. И, наконец, нашла ее.

За дверью с проклятой цифрой "13" царила тишина. К моему огромному удивлению, чуть ниже мерцала созданная кем-то табличка.

- Не... беспокоить... - с трудом прочитала я небрежно, явно второпях, выведенные руны. Нахмурившись, я оглянулась назад. Темнеющее небо более, чем ясно показывало, что времени у меня не так уж много. Поэтому, собравшись с духом, я приблизилась к комнате.

Стукнув пару раз в тяжелую дубовую дверь, я замерла. Тишина за дверью сменилась тихим, недовольным гомоном, слышимым даже здесь. Услышав громкий топот, быстро отступила назад. Так, на всякий случай. И не зря.

- Тебя по дороге до стеллажей черти утащили, Ке..?! - дверь распахнулась, и я нос к носу столкнулась с невысоким парнишкой, на вид едва ли старше меня. Увидев меня, он стушевался. - Э, Миака-сама? Что-то случилось?

Я кивнула, слегка удивленная, что меня узнали, и сразу перешла к делу.

- Ваша группа отправляется этим вечером на задание?

- Да, Миака-сама, - бодро отрапортовал мальчишка. И тут же полюбопытствовал. - А что..?

- Юн, - прервал парнишку чей-то вкрадчивый голос за моей спиной, - не докучай госпоже вопросами.

Я обернулась, оценивающе оглядывая говорившего. Мужчина, умудрившийся подкрасться незаметно, выглядел... впечатляюще.

- Сузаку-сама предупреждал меня о Вашем приходе. Благодарю, что согласились прийти.

- Прошу, позаботьтесь обо мне, - склонила я голову в ответном приветствии.

Мужчина, сверкнув синими глазами, потрепал Юна по таким же черным как у него волосам и заглянул в комнату:

- Реншу, Минж, вы закончили?

- Едва-едва!

- Ты вовремя! Специально время тянул?

43
{"b":"557206","o":1}