Литмир - Электронная Библиотека

— Еще раньше, — поправил мальчик тихим, дрожащим голосом. — Оно убило вожатого в моем лагере скаутов. Прямо содрало с него лицо. А потом пришло за мной сюда.

— Оно? — осторожно переспросила Мелани.

Мальчик кивнул.

— Я не знаю, что это.

Винс рассказал всю историю, с самого начала. Племянник видел некое существо в окне своей спальни после того, как вернулся из скаутского лагеря, и нарисовал его; потом кот его приятеля повел себя странно и пугающе, а собака другого приятеля убила соседа; потом люди и животные начали исчезать среди руин. И сегодняшние события: исчезновение людей, монстр в спальне, пыльные вихри с лицами его родителей, керамические морковки, похожие на пыльные вихри… Кэмерон периодически вставлял несколько слов, уточняя или поправляя, но по большей части молчал.

— Меня пугает масштаб, — сказала Мелани. — Бауэр, Спрингервилл, каньон Чако, Финикс… Практически все крупные места раскопок и музеи Юго-Запада. Конечно, это не дом с привидениями, а нечто гораздо большее. Нельзя сказать, что я верю в дома с привидениями, но другой аналогии придумать просто не могу. — Она вздохнула. — Хотя у меня нет причин не верить в дома с привидениями. Они ничуть не более странные, чем то, что мы обсуждаем.

— Согласен, — кивнул Винс.

— Но больше всего меня волнует то, что в Бауэре проблема не ограничивалась древним поселением, костями или артефактами анасази. Люди в городе тоже изменились — и не в лучшую сторону. Даже мой отец стал каким-то странным. Он злился на нас — на Эла и всю экспедицию.

— Черт возьми, — подхватил Глен, — весь город казался недовольным. Как будто они обвиняли нас, как будто знали, что происходит, и считали нас причиной.

— Может, они действительно знали, что происходит, — тихо сказал Винс.

— Что вы имеете в виду?

— Это всего лишь теория. Но после встречи со старым индейцем, когда я шел за теми артефактами через пустыню, мне пришло в голову, что общество — это уникальный организм, не исчерпывающийся людьми, которые его составляют, и что у него тоже есть память, способы сохранения и передачи знаний, которые отдельные люди не осознают, но, столкнувшись с ними, сразу понимают, что это правда.

— Коллективное бессознательное? — спросила Мелани.

— Может, да, а может, и нет. Не знаю. Но существуют мифы, характерные для конкретных культур и конкретных эпох. Старик навахо знал достаточно, чтобы назвать тех людей «Другими», но при этом ничего не знал о них: кто они, откуда пришли — вообще ничего. Как будто его знания были не рациональными, а инстинктивными, как у ребенка, который боится паука «черная вдова», хотя не только не знает, что насекомое ядовито, но и даже не знаком с понятием «ядовитый». Просто автоматическая реакция. Унаследованное

— …знание.

— А вы сами как думаете, кто эти люди? — спросила Мелани.

— Понятия не имею, — пожал плечами Винс. — Я много думал об этом и уверен, что они не из Спрингервилла, но откуда они взялись и почему пришли туда… — Он покачал головой.

Глен старался не смотреть на мальчика, старался не думать о нем.

— А как вели себя жители Спрингервилла? Я хочу сказать, после того, как вы на следующий день видели их среди руин?

— Там были не все, десятка два или три. Но потом все в городе выглядели нормальными. Я не заметил никаких перемен. Или враждебности. Ничего такого, о чем вы рассказывали.

— А что… со скелетом, который вы видели?

— Который лежал в киве? Безголовый?

— Он еще там? Вы просто оставили его на месте?

— А как я еще мог поступить? Это археологическая находка, и я не уполномочен ее извлекать, и… честно говоря, мне было страшно. Мне хотелось держаться от того места подальше. И теперь, когда вы рассказали мне о черепе, я рад, что не пытался с ним что-то сделать!

— Вы, случайно, не сфотографировали его? — спросила Мелани.

Винс покачал головой.

— А у вас есть снимок черепа?

— Рон его фотографировал, — ответил Глен. — Но у нас их нет, и я не знаю, где они.

— Готова поспорить, скелет и череп принадлежат одному существу, — сказала Мелани. — Бауэр и Спрингервилл расположены не так уж далеко друг от друга, и поскольку существо обезглавили — по всей вероятности, в процессе некоего обряда, — вполне логично предположить, что в киве именно его тело. Пугает другое — люди, которые это сделали, были полны решимости не только отделить голову от тела, но и похоронить отдельно. За сотню миль друг от друга, в разных поселениях.

Винс посмотрел на племянника, потом на Глена и Мелани.

— У Кэмерона есть фото, — тихо сказал он. — Существа, которое он видел. Мы не сказали полиции. Я подумал, что вы должны увидеть его первым. Не знаю, то ли это существо, о котором мы говорим, или…

Он кивнул племяннику. Тот молча протянул Глену снимок с «Полароида».

То же существо, что на всех остальных рисунках. Но фотография — это совсем другое дело. Глен смотрел на снимок, не в силах отвести взгляд, потрясенный вопиющим несоответствием того, что видел. Кровать, комод с зеркалом и еще какая-то мебель в обычной спальне представителей среднего класса, живущих в пригороде. Но на кровати, на простынях, стояло существо с грязными рыжими волосами, торчащими во все стороны. Огромное и непропорциональное. Внимание Глена привлекло его лицо. Не человек, но гуманоид, с темными злыми глазами и жестокой полуулыбкой под плоским местом, где должен находиться нос, — жуткое, наводящее ужас лицо, какого Глену еще не приходилось видеть. Бог или дьявол, как сказал Пейс о рисунке в каньоне Чако, и Глен был почти уверен в последнем. Во всей фигуре было что-то порочное, неестественное и в корне неправильное, и фотография как нельзя лучше отражала это.

— О боже, — выдохнула Мелани, прикрывая ладонью рот. — Я его уже видела.

— В каньоне Чако, — кивнул Глен.

— Нет.

— В церкви в…

— Нет.

— Нет?

— Нет!

— Тогда где?

— Это была мумия в той «ловушке для туристов». Не понимаю, почему я не вспомнила раньше.

— Мумия?

— Да. Это было… — Мелани покачала головой. — Точно не помню. Или на юге Аризоны, за Тусоном, или где-то за Флагстаффом по дороге к Метеоритному кратеру. Один из таких маленьких магазинчиков у дороги. Они держали мумию в ящике из плексигласа и представляли как правителя ацтеков. Сначала я думала, что это подделка, и друзья, с которыми я путешествовала, смеялись над ней, но я помню, что комната, где стоял ящик, была без кондиционера, и в ней было жарко и жутко воняло. Как будто там кто-то умер. А потом, я не могла точно сказать, настоящая мумия или нет. То есть я не думала, что это ацтекский правитель, но допускала, что это останки реального человека, а не подделка из папье-маше. Кто-то из друзей сфотографировал нас рядом с мумией, и это запало мне в память. — Она передернула плечами и понизила голос. — Но выглядела она так же. Я запомнила волосы.

Кэмерон с усилием сглотнул.

— Да. Волосы.

Глен продолжал разглядывать снимок, пытаясь определить, мог ли найденный череп принадлежать этому существу. Фотография была темной, но сходство явное. Хотя существо на снимке гораздо меньше. Он вспомнил о жуткой пещере под домом Рики и живо представил, как оно сидит в темноте и терпеливо мастерит из черепов и костей заборы, столы и скульптуры.

Почувствовав прикосновение Мелани, Глен вздрогнул. Яркий солнечный свет, совершенно естественное прикосновение — а он вздрогнул. Но никто не засмеялся.

— Думаю, мы должны найти ту мумию, — сказала Мелани.

— А дальше?

— Купить ее или украсть — и привезти для исследования. Отдать профессору Маккормаку. Или Пейсу, если его удастся найти. Эти существа, эти создания, кем бы они ни были, находятся в центре всего, что происходит. Мы нашли череп без тела, Винс нашел безголовый скелет, мальчик сделал снимок, мы видели рисунки. У нас есть возможность исследовать одного из них и… хоть что-нибудь узнать!

Глен с неохотой кивнул. Она права.

— Можно мы на время возьмем снимок? — спросила Мелани Кэмерона. — Обещаю, мы будем с ним аккуратно обращаться.

49
{"b":"556885","o":1}