Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Здравствуйте, Билл,

— Добрый день, – брюнет старался не встречаться с молодым бизнесменом взглядом, боясь снова попасть под обаяние гипнотизирующего взгляда глубоких кофейных глаз.

Томас подошел и подал юноше руку для приветствия, и Билл осторожно вложил в сильную ладонь свою изящную кисть.

— Я рад снова видеть вас, Билл – тембр голоса бизнесмена заставлял Билла чуть вздрагивать, будто низкие ноты прикасались к его коже.

Не сумев преодолеть себя, Билл все же поднял взгляд на мужчину, попутно выхватывая детали, заставившие сердце биться чаще, а желудок судорожно сжаться.

Том был необыкновенно хорош собой той мужской красотой, которая заставляет хотеть быть покоренным, отдаваться во власть сильных рук. Безупречный костюм не скрывал, а скорее даже подчеркивал, что мужчина, который его носит, отнюдь не всегда ведет себя цивилизованно. Чувствовалось, что животное, сильное мужское начало в сущности этого человека является ведущим.

— Полагаю, документы готовы?

— Да, – юноша постарался вести себя независимо и уверенно. Билл подчеркнуто аккуратно взял со стола папку и протянул ее Тому, следя за тем, чтобы пальцы их не встретились.

— Хорошо. Присядьте пока, – Том расположился в кресле, пододвигая к себе стопку документов, и указал рукой на стул.

Билл покорно присел, стараясь не смотреть на то, как длинные красивые пальцы перелистывают страницы, подписывая каждый лист дорогим золотым паркером. Билл прикусил нижнюю губу, обеспокоенный своими мыслями относительно молодого бизнесмена. Юноша чувствовал, что Том привлекает его, а это было плохо – Билл понимал, что связываться с таким человеком как Каулитц может быть слишком опасно. И все равно юноша ничего не мог поделать – при одном взгляде на молодого бизнесмена у него слабели колени.

— Все, готово, – Том подписал последний документ и отложил ручку.

— Хорошо, я немедленно отвезу все в офис герра Штермана, – Билл поспешно собирал листы и складывал в папку.

— Вы приехали на своей машине? – неожиданно спросил Томас.

— Нет, – Билл слегка вздохнул, ему совсем недавно пришлось расстаться со своей Ауди, хоть и не очень новой, но любимой и надежной. – На такси.

— Я отвезу вас, – сказал Каулитц не терпящим возражений голосом. – В этот час вы не найдете свободного такси, – пояснил он уже мягче, видя шокированное выражение юного лица.

Билл как-то заторможено кивнул, чувствуя, как все внутри превращается в жидкую патоку от сознания того, что молодой бизнесмен проявил к нему такую заботу.

Спустя каких-то десять минут Билл уже с комфортом расположился на переднем сидении роскошного ягуара. Дорогие машины всегда приводили юношу в трепет, и отнюдь не своей ценой. Просто, именно в таких автомобилях чувствовалось, что езда это не просто способ попасть в нужное место, а целое искусство.

Впрочем, едва они выехали на улицы города, внимание юноши сосредоточилось не на машине, а на водителе. Том уверенно и четко маневрировал в плотном потоке машин, его глаза неотрывно смотрели на дорогу, а сильные музыкальные пальцы держали руль так, что Биллу и в мысли то не пришло, что машина может ослушаться своего хозяина. Бизнесмен выглядел настолько впечатляюще мужественно, что Билл поспешил отвести глаза. Уверенность и харизма Каулитца заставляли юношу испытывать очень странную гамму чувств.

— Спасибо, что подвезли, – Билл робко улыбнулся внимательно смотрящему на него молодому человеку. Том кивнул и ответил на улыбку, а закатное солнце скользнуло по его смуглой коже, заставив Билла замереть – от потрясающей картины у него в животе запорхали бабочки. Юноша чувствовал, что его щеки заливает румянец, поэтому засуетился, хватая портфель и пытаясь открыть дверь.

— Еще раз спасибо… — его остановила сильная мужская ладонь, аккуратно поймавшая его за локоть.

— Билл? – от низкого тембра юношу пробрала дрожь, брюнет сглотнул и повернулся к бизнесмену. – Я бы хотел с вами увидеться. Как насчет ужина завтра в восемь? Я закажу столик в «Die Dardanellen».

— Нет, – юноша отрицательно качнул головой, это предложение было настолько неожиданным, что Билл не сразу смог справиться с голосом.

— Билл, я отказов не принимаю, – горячие пальцы все еще сжимали локоть юноши.

— Я… не ем рыбу, – наконец, смог что-то сказать Билл. Ресторан, о котором говорил Том, был самым дорогим в городе, юноша просто не смог бы себе позволить такую роскошь, как ужинать там.

— Хм… может, тогда вы выберите место? – Том мягко улыбнулся и отпустил юношу, откидываясь на спинку кресла. – Я не очень люблю рестораны, редко там бываю. И учтите, я настойчивый, вам придется мне уступить.

Биллу почему-то показалось, что эти слова относятся не только к теме ужина.

— Есть один хороший французский ресторан в старой части города, – неуверенно начал Билл. – Это довольно скромное заведение, но держит его настоящая прованская семья, так что готовят там просто потрясающе.

— Отлично, – Том улыбнулся, широко и открыто, отчего у Билла перехватило дыхание. — Я заеду за вами в половину восьмого, – уведомил бизнесмен и протянул юноше свой сотовый. – Запишите ваш номер.

Дрожащими пальцами Билл взял дорогой аппарат, который стоил его годового жалования, и записал свой номер, скромно отметив только свою фамилию.

— До завтра, Билл.

-Д-да, – Билл кивнул. – До завтра.

На ватных ногах юноша вышел из шикарного автомобиля и поднялся на крыльцо конторы, уговаривая себя не оборачиваться. Но как только он услышал звук отъезжающего автомобиля, обернулся и смотрел, пока «ягуар» не скрылся за поворотом.

Глава 4.

— Тооом, – простонал Билл, чувствуя сильные толчки, заставляющие дрожать от удовольствия и ощущать, как горячие ладони скользят по чувствительной влажной коже.

Юноша сквозь туман желания видел красивое лицо своего мужа, который закусил нижнюю губу, стараясь продержаться подольше. Билл чуть улыбнулся и притянул Тома к себе, беспорядочно покрывая легкими поцелуями скулы и волевой подбородок. Том ответил ему страстным поцелуем, забравшим из легких юноши последний воздух. Билл провел рукой по его волосам. Жар разливался по телу юноши, пока язык супруга исследовал укромные уголки его рта.

Мягкие волосы блестели в тусклом свете лампы. Бежевое постельное белье напоминало цветом песок на пляже, светящийся в лучах солнца. Тяжелое дыхание и прерывистый шепот были похожи на шум прибоя. Это было великолепно. Том всегда заставлял юношу чувствовать себя особенным. Очень желанным и сексуальным. Когда муж целовал его, казалось, что внутри вспыхивает огонь. Его страстные, жадные поцелуи возбуждали до предела наравне с ритмичными толчками горячей плоти внутри. Благодаря Тому юноша когда-то понял, что такое страсть. Билл непроизвольно выгнул спину, хрипло умоляя его продолжать. Наслаждение было настолько острым, что почти причиняло боль. Юноша застонал.

4
{"b":"555564","o":1}