Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Не-не, не слышал, - заверил тот. - Итак, он берет профессора Люпина...

- Именно. А я вдобавок вынужден варить для него зелье, потому что иначе он по полнолуниям становится опасен. Все выяснили?

- Вроде того, - кивнул Гарри.

- Тогда, пока вы составляете план, идите-ка и нарежьте то, что я вам скажу! Хватит прохлаждаться, в конце концов…

- Без проблем, сэр, - ответил Гарри сквозь мандарин, засунутый в рот целиком. - Только вы расскажите, чего готовить будете, а то скучно просто так работать. Хотя я и сам догадываюсь...

- Вы омерзительны, Поттер, - привычно сказал профессор.

- Я знаю, - довольно ответил тот, вытирая руки о мантию.

*

"Привет, яблоневая плодожорка!

Нет, представь, взять на то место, которого сам-знаешь-кто добивается годами, его старого "приятеля" — это надо додуматься! Причем ты помнишь, какие проблемы у нашего нового препода — это ж сам-знаешь-кто ему еще и зелье варит постоянно! (Я резал ингредиенты, так что в теме.) Старик что, вообще ку-ку?

Передай, пожалуйста, крестному и тетушке, что в Хогсмид меня не выпускают. Выйти-то я могу, ходы знаю, но не стану. Просто назло! Если что важное будет — передам через Луну, она просто мое спасение!"

*

"Привет, пожиратель лимонов!

Ну у вас там и кадровые перестановки! Даже Златовласка не был таким опасным, я верно понимаю? То есть он был вообще никаким, а если чего творил, то сдуру…

Все передал, крестный может забежать к тебе в гости в виде пса, ходы он тоже помнит, а тетушка, он сказал, очень рассердилась (дом немного пострадал). Да, оба передают приветы и намеки, что у вас будет бал на Рождество. И, лентяй, папа мой выцыганил у наших зубастых друзей зеркало, лови!

Я так понял, что на каникулы тебя домой не отпустят. Скучаю."

*

"Привет, яблоневая плодожорка!

Что бы я без тебя делал! Сегодня ночью опробуем зеркало!

Кстати, вот тебе записочка от Ханны, я опять же нос туда не совал."

*

- Гарри, я хотел бы с тобой поговорить, - негромко произнес Люпин, задержав того после занятия.

Поттер ждал этого, поэтому преспокойно уселся на парту.

- Да, сэр?

- Скажи, чувствуешь ли ты присутствие Сам-знаешь-кого?

- Не-а, - ответил Гарри и вынул лимон, от одного вида которого сводило скулы. - А вы о ком вообще?

- Ну... О Том-кого-нельзя-называть... - полушепотом сказал тот.

- Если его нельзя называть, то как я пойму, кого вы имеете в виду? - нахально спросил Гарри сквозь лимонную корку.

- Не притворяйся, пожалуйста, ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю, - поморщился Люпин.

"Нюх тонкий. Лимоны не любит, - сделал мысленную пометку Гарри. - Или его просто сильный запах раздражает."

- Ну, допустим. И что? - спросил он.

- Мне казалось, тебе следовало бы проявлять большую озабоченность своей судьбой в связи с тем, что Сам-знаешь-кто, вполне вероятно...

- Да знаю я, что он не сдох, - равнодушно сказал Поттер. - Только меня-то это почему должно колыхать? Я вообще несовершеннолетний.

- Боюсь, Гарри, - грустно улыбнулся Люпин, - он не станет делать различий между детьми и взрослыми.

- Вот козел, - хмыкнул тот. - То есть нехороший человек, прошу прощения, сэр.

- Гарри, чтобы суметь противостоять ему, тебе следует заниматься усерднее, - продолжил атаку профессор.

- Ага, - скептически ответил Поттер. - Толпа взрослых магов ему противостоять не смогла, а один мелкий Избранный сможет. Очень смешно. Да и вообще, может, я одноразовый! И следующая Авада меня таки добьет... Нет уж, спасибо, сами разбирайтесь с этим вашим... ну вы поняли, о ком я.

- Но учиться все-таки нужно лучше. Я видел, у тебя высокие оценки только по зельеварению и по моему предмету, но...

- Они легкие просто, - соврал Гарри. - Ваш особенно. А на остальных напрягаться надо.

- Ты ничего не путаешь? - осторожно спросил Люпин. - Это зельеварение-то простой предмет?

- Ну сами видите, - пожал плечами Поттер. - Мне по приколу. Я супы хорошо варю, тетя научила, так что тут вообще без проблем. Ну разве что суп обычно пахнет получше, - добавил он справедливости ради.

- И... с преподавателем у тебя никаких неприятностей не возникает?

- С чего бы? - изумился Гарри. - Он, правда, сперва злился, потому что я слишком много уточняющих вопросов задавал, а потом ничего, привык. И остальным нравится: когда он увлекается, то мало кого спрашивает, времени не остается. Вот. А почему вы вдруг об этом спросили?

- Так... - неопределенно сказал тот.

- Ну, тогда я, может быть, пойду, сэр? - Поттер спрыгнул с парты. - А то обед скоро.

- Конечно, иди, Гарри, - кивнул Люпин, задумчиво почесав в затылке.

- Блохи донимают? - участливо спросил Гарри.

- Что?..

- Вам послышалось, сэр, - мило улыбнулся тот и улетучился.

За обедом Гарри демонстративно читал красочный том под названием "Оборотни: мифы и легенды", совершенно открыто взятый в школьной библиотеке, и при этом время от времени поглядывал на преподавательский стол.

Снейп сидел с каменным лицом, хотя книгу, конечно, заметил, Люпин то ли ничего не видел, то сделал вид, будто не увидел.

- Что это ты вдруг? - спросила Ханна, сунув нос в книгу. - Мы до оборотней еще не дошли.

- Ничего, - веско ответил тот, - предпочитаю подготовиться заранее.

- Как ты полюбил защиту! - хмыкнула она.

- Не то чтобы полюбил, но считаю, что толк от нее кое-какой имеется, - все так же серьезно сказал Гарри.

- Какая муха тебя укусила? - нахмурилась Ханна.

- Хорошо, если просто муха... - последовал загадочный ответ, и Гарри перевернул страницу.

*

- Вы были правы, сэр, - бодро отрапортовал Поттер, ввалившись на свои "дополнительные занятия". - Люпин начал наводить ко мне мосты.

- Профессор Люпин, - машинально поправил Снейп. - Что он хотел?

59
{"b":"554978","o":1}