Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Во второй половине лета отношение газет к юному герою резко изменилось. Было ли это давлением со стороны министра или их собственным решением, не знал никто. А Гарри даже не пытался узнать. За всю его жизнь, как только его не называли. Очередной скачок он переживет. Так вот, в августе в газетах стали появляться статьи о сумасшествии Поттера. В них говорилось, что юный герой окончательно свихнулся на базе всеобщего обожания и своими словами только и хочет, что привлечь внимание к себе любимому. Рита Скитер, как ни странно молчала. Но в ее статьях то и дело проскальзывало недоверие к подобным заявлениям. Она даже уговорила Поттера пройти медкомиссию и прислать ей результаты. Представляете какой фурор произвел номер с ее новой статьей?

Гарри и Драко устроились на каникулы в особняке Блэков. Сириус с Ремусом были не против. Очень часто у них появлялись Марволо с Томом. Эти двое, видимо, и дня не могли прожить без Поттера. Но тут уж ничего поделать было нельзя. Магический договор обязывал Темного Лорда советоваться по всем вопросам с Гарри. Впрочем, тот был не особо против. А в перерывах между разговорами о делах можно было выпить по чашечке чая и обсудить заклинания или зелья.

Впереди маячил пятый курс и ненавистная Амбридж...

Глава 25. Амбридж

Этого курса Гарри ждал с особым нетерпением. Кто бы знал, как ему хотелось потрепать нервы Амбридж. Эх, если бы она слышала мысли Поттера, то ни за что бы ни явилась в Хогвартс. Но пока женщина спала спокойно. Какое хорошее слово «пока»...

По дороге в школу, Гарри перебирал волосы Драко и размышлял о предстоящих событиях. Будущее, столь туманное когда-то, сейчас не казалось несбыточной мечтой. Теперь у него есть семья, друзья, пусть и немного неадекватные, любимый человек. И у него есть целый год, чтобы выставить Лорда белым и пушистым и дискредитировать министра в глазах магической общественности. Ну, а пока... Гарри посмотрел на спящего на его коленях Драко. Пока можно отдохнуть.

***

Амбридж была еще ужаснее, чем Поттер ее запомнил. А этот ее вечный розовый цвет бесил до невозможности. Казалось, она была воплощением всего плохого, что парень так старательно пытался забыть. Ее постоянные придирки к ученикам и учителям доводили всех до белого каления. Даже вечно спокойный и невозмутимый Снейп готов был сорваться и наорать на эту жабу.

- Мистер Поттер, - сказала женщина на их первом уроке. - Кажется, я сказала убрать палочки.

Все были возмущены новым правилом на уроках ЗОТС, и только Гарри сидел с высоко поднятой головой и совершенно не стремился развязывать конфликт.

- Профессор Амбридж, при всем моем уважении к Вам, я не нарушил Вашего правила. Вы сказали, что мы не будем пользоваться палочками на Ваших занятиях. А я, как видите, совершенно точно не пользуюсь своей.

- Видимо, слухи о вашем заболевании, мой милый мальчик, были правдивы. Ох, как жаль, - совершенно фальшиво улыбнулась женщина. Гарри пришлось сжать руку Малфоя под партой, иначе тот бы точно что-нибудь ляпнул. - Вы совершенно не бережете себя, мой дорогой. Ах, министр обязательно должен помочь Вам устроиться в Мунго, пока Ваше состояние окончательно не свело Вас в могилу.

- Простите, профессор. Вы правы, - улыбнулся Гарри. Весь класс замер, не веря в происходящее, а Амбридж расплылась просто в нечеловеческой улыбке. - Поэтому я с удовольствием прошел летом полное магическое обследование. Мало ли что. Разве Вы не видели? Рита Скитер с удовольствием взяла у меня интервью и даже опубликовала полное медицинское заключение. Журналисты так назойливы, не правда ли? Они готовы залезть в твой шкаф и достать самые страшные скелеты из него.

- Неужто, Вы в шкафу прячете скелеты? - спросила Амбридж, не понимая, что над ней издеваются.

- Конечно, профессор. Прячу. Да у меня там мамонт спрятан, - улыбнулся Поттер.

- М-мамонт? - ужаснулась женщина, абсолютно не осознавая, о чем идет речь.

- Так точно, профессор.

- Знаете, мне нужно отойти на минутку. Читайте первый параграф, - быстро проговорила она, выходя из кабинета.

А через час в комнате Гарри на Гриммо министр и его верные авроры проводили обыск шкафа Гарри Поттера. А на следующий день в Пророке напечатали потрясающую статью "Как министр мамонтов искал"...

Многие маглорожденные еще долго не могли отойти. Так они давно не смеялись. А статью в четырех экземплярах поставили в рамочки и повесили в гостиные факультетов. Чтобы настроение поднимать.

***

После этого Амбридж месяц искала, к чему бы придраться по отношению к Поттеру. Вот только тот вел себя абсолютно корректно. Не грубил, на выпады не отвечал, был вежлив и даже не доставал палочку на ее уроках. В конце концов его подставил Рон, Гарри уж не знал намеренно или нет. Так вот, эта жаба назначила Гарри отработку, и мальчик даже подозревал, что на ней будет, вот только второй раз калечить свою руку он не позволит.

Вечером Гарри уже стоял перед ее кабинетом и осторожно стучал в дверь, которую тут же отворили. Амбридж сидела у себя за столом и спокойно пила чай.

- А, мистер Поттер, вот и Вы. Я так ждала Вас. Проходите, - она положила перед парнем знакомое перо и пергамент. - Знаете, я совсем не злой человек, поэтому мы просто попишем строчки.

- И что же мне писать?

- Я не буду лгать. Право же, мистер Поттер, это Ваш самый большой недостаток, - покачала головой женщина.

- Но, профессор, кажется, я не за это попал сюда.

- Просто пишите, мальчик мой.

Гарри посмотрел на перо, а потом на Амбридж. В глазах полыхнула дикая ярость, предела которой парень не видел. Как же хорошо, что эта жаба пила чай и ничего не заметила.

- Я не буду, - спокойно сказал мальчик, смотря ей прямо в глаза.

- Ч-что? Да, как Вы смеете, мистер Поттер. Я так добра к Вам, и чем Вы мне платите? - возмутилась она.

- Я не буду писать Кровавым пером, профессор. Если Вы так хотите, то я напишу эту строчку обычным, но не этим, - сказал парень, поднимаясь со стула. Амбридж задохнулась от возмущения. - Ах, да. Если Вы против, то мы можем пойти к директору. Я уверен, ему будет очень интересно узнать, что темный артефакт делает в школе. Прошу прощения.

33
{"b":"554700","o":1}