Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он, изумлённо мигнув, уставился на побеждённого врага, но долго глазеть ему не дали. Кто-то прыгнул сзади и повис на его спине, по плечу со скрипом скользнул длинный, широкий, но тупой нож... или топор? Фрисс развернулся, сцапал напавшего за пальцы, с силой сжал их - почти голый человек кубарем покатился по грибной поросли. Второй замахнулся ножом, но, встретившись взглядом с Речником, растянулся на земле и закрыл голову руками.

- Призрак! Вермин, дебил, куда ты завёл нас?!

- Призрак, призрак, призрак... - тот, кому Фрисс прищемил пальцы, лежал и тихо скулил. Речник пощупал плечо - тесак оставил маленькую царапину на коже доспеха. "Слабая у него рука," - подумал он.

- Не лезь ко мне, и я не трону тебя, - проворчал он, глядя на дрожащих врагов. - Чего вы боитесь? Мы не призраки.

Он протянул руку к ближайшему жителю - тот, вскрикнув, откатился в сторону. Фрисс мельком увидел его лицо, перемазанное землёй и грибной мякотью. Из одежды на жителе была короткая юбка из разноцветных лоскутов, залитых чем-то поблескивающим, и пара сандалий. Блестящий мешок, наполненный пещерными грибами, лежал рядом. Фрисс приподнял его и удивлённо хмыкнул. "Что тут тяжёлого?"

- Эй, мутант, а ну отдал копьё! - побитый воин наконец поднялся на ноги и, расправив плечи, шагнул к Речнику. - Давай сюда, живо!

Фрисс усмехнулся.

- Ты думаешь напугать меня? Я - не они, - он кивнул на полуголых жителей, и они снова задрожали. - Говори по-хорошему, кто ты?

- Это же очевидно, - пробормотал Халан, и все трое "пещерников" повернулись к нему. Он разглядывал подобранный бластер.

- Отвечай мне, боец, - правитель заглянул низкорослому воину в глаза, и тот вздрогнул и замер на месте. - Как ты называешь себя, и кто эти люди?

- Я... - подземный житель шумно сглотнул. Фрисс видел, как его глаза расширяются. Они были до странности тусклыми, как будто вовсе не отражали свет.

- Вермин, боец Нарди, - медленно проговорил воин. - Охраняющий сборщиков в грибных пещерах. Откуда ты взялся, мутант? Сверху?

- Моё имя - Халан, - отозвался правитель Дзельты, жестом подзывая Речника. - Со мной Фриссгейн, воин Великой Реки. Вы, Нарди, живёте в этих пещерах? Вы - те, кого называют "аскес"?

Боец мотнул головой. Он пытался отвести взгляд от горящих глаз Халана, но не мог. Двое жителей успели сесть и теперь смотрели на правителя, так же вытаращив бесцветные глаза.

- Мы живём в городе, - буркнул Вермин. - Все Нарди живут в городе, только мутанты - в пещерах. Кто нас так называет? Фараны? Вы - бойцы Фаранов?!

Он потянулся к поясу, взглянул на бластер в руках Халана и сплюнул.

- Фараны и Нарди - все люди, живущие тут? У вас один город? - спросил повелитель Дзельты. - Он далеко?

Боец дважды кивнул, снова шумно сглотнул и покосился на Фрисса.

- Что тебе нужно? Эти уроды? Забирай! - он повернулся к сборщику, хотел пнуть его, но наткнулся на взгляд Речника и вздрогнул. - Забирай их! А бластер верни. Ты не умеешь из него стрелять, тупой мутант!

- Он давно сломан, - Халан бросил Вермину оружие. - Отведи нас в свой город, Нарди. Мы хотим взглянуть на него.

- Отдай копьё! - боец повернулся к Фриссу. Тот усмехнулся.

- Пока побудет у меня. И мешок тоже.

"Из чего эта штука?" - он недоумённо разглядывал копьё. "Не деревяшка, не солома и не металл... Река моя Праматерь... Это же фрил - палка из фрила... а наконечник из какой-то дряни... пахнет, как пещерный жук! Это кусок кого-то живого..."

Трое пещерных жителей шли впереди, то и дело оглядываясь и тут же отворачиваясь. Фрисс рассматривал стёганку Вермина и пересчитывал лоскуты, из которых она была сшита. Это были разноцветные обрывки фрила, залитые чем-то прозрачным вперемешку с запутанными белыми волокнами. Из-под тряпья выступали жёсткие пластинки разной формы и размера.

- У них все вещи - древние, - прошептал Фрисс, обращаясь к Халану. - Эта штука - взаправду бластер? Как у сарматов?

- Сарматы оружие чинят, - тихо ответил правитель.

Фрисс слышал внизу, под толщей камня, шум текущей воды, а в воздухе - странный гул, идущий со всех сторон одновременно. "Старые машины," - он огляделся по сторонам, но увидел только прямые туннели, обшитые рилкаром и засыпанные землёй, мышиным помётом и остатками гниющих грибов. Один из сборщиков, сорвав со стены гриб, затолкал его в рот. Вермин развернулся к нему, но на полпути остановился, выдохнул сквозь зубы и пошёл дальше.

- Мутанты... - пробормотал он.

- Вы что, рабы? - спросил Фрисс у сборщика, тронув его за плечо. Пещерный житель вздрогнул, как от удара, и замотал головой.

- Не лезь ко мне! Мы - Нарди, горожане, а ты - дикий мутант!

- Я - воин Великой Реки, - сказал Фрисс. - Если вас обижают, я могу помочь. Вы есть хотите?

- Ничего не бери! - крикнул Вермин, скалясь по-звериному. - Это мутанты, они сверху, - ты сдохнешь на месте!

Впереди упиралась в потолок пещеры высокая стена, расколотая надвое. Проём был заделан толстым листом металла - стальной створкой ворот толщиной в пару пальцев. Над воротами в прорезях стены что-то поблескивало. Фрисс с трудом отвёл взгляд от куска стали и увидел сопла бластеров.

- Эй, внутри! - заорал Вермин. - Открывай! Я поймал диких мутантов! Иди, иди сюда, забирай их барах...

- Открывай! - перебил его Халан. - Мы пришли в город Нарди, как гости. Никому не будет причинён вред!

Фрисс почувствовал, как воздух густеет и мелко дрожит. Все трое аскес, побелев под слоем грязи, упали на колени. Дверь с лязгом опустилась, и Речник увидел толстые белые канаты, на которых она держалась. "Паучьи нити," - понял он и невольно поёжился. "Крупный, должно быть, паучок..."

Он шагнул на дверь, и стальной лист загрохотал, заглушив невнятные шорохи за стеной. Справа и слева от ворот лепились друг к другу комнаты с неровными дверными проёмами. Это были не отдельные хижины, а, скорее, остатки огромного здания, разрубленного надвое и постепенно разрушающегося сверху. Где-то ещё сохранились помещения второго этажа, но у них не хватало стен. О том, что был и третий, и четвёртый, напоминали только торчащие огрызки балок. От ворот сквозь остатки громадного дома тянулся широкий прямой коридор. Он упирался в округлую стальную дверь высотой в дюжину локтей. Перед ней громоздилась гора обломков, виднелись какие-то выгородки, тянулся к потолку дымок. Надо всем этим торчала из пола плита рилкара с начерченным на ней чёрно-жёлтым трилистником.

- Звезда Урана! - вскрикнул Речник, поворачиваясь к Халану. Тот покосился на него и с гортанным возгласом выставил вперёд ладонь. Фрисс запоздало услышал свист летящих стрел, а потом в двух шагах от руки Халана упали на землю заострённые обломки чьего-то панциря.

Жители с палками наперевес выглядывали из нор, сзади, на стене, с такими же палками замерли бойцы. Их замешательство длилось недолго.

- Бей уродов! - заорал кто-то у ворот, и ещё пять обломков врезались в невидимую стену. Халан слегка прикрыл глаза и поднёс руку к груди.

- Силы и славы этому городу и его людям! Положите оружие, воины Нарди. Мы - мирные гости в вашем доме.

Воздух снова задрожал. Фрисс услышал под стеной знакомый жалобный стон. Те, кто привёл их в город, снова корчились на земле. Все, кто вышел навстречу пришельцам, шарахнулись по углам, роняя палки.

- Халан, что ты сделал? - тихо спросил Речник. Правитель едва заметно качнул головой и жестом позвал к себе ближайшего бойца.

- Ты понимаешь, что я говорю? - спросил он. - Мы посмотрим на ваш город, переночуем тут, заплатим за ночлег и уйдём. Мы - не враги вам.

Боец шумно сглотнул и опустил взгляд. Фрисс посмотрел на него, на его товарищей, остановившихся невдалеке, и растерянно покачал головой.

- Хаэй! Вы что, все здесь в родстве? Похожи, как родные братья...

Халан предостерегающе посмотрел на него и повернулся к бойцу.

28
{"b":"552161","o":1}