Литмир - Электронная Библиотека

– Уверяю вас, мы вполне можем добиться взаимопонимания, – сказал Генри, вытирая сальную руку о траву. У его уха зажужжало какое-то насекомое, он отмахнулся и тут же услышал тоненький голосок:

– Докладываю: по ущелью сюда направляется второй дикарь. Кажется, вооружен.

– Слабое утешение.

Раздался топот и перед ним появился другой дикарь. Он был так же грязен, как и первый, носил такие же засаленные шкуры, но на этом сходство заканчивалось. Во-первых, он был намного старше, с седыми волосами и бородой. Во-вторых, на шее у него болтался какой-то отрывок, настолько запачканный, что трудно было узнать в нем галстук. На носу восседали остатки очков. Одного стекла не хватало, а второе было так испещрено трещинами, что вряд ли можно было что-либо разглядеть через него. Мужчина остановился, склонив голову набок и, часто моргая, стал рассматривать Генри через треснувшее стекло. Потом закудахтал:

– Ну, ну… Что вы тут делаете?

Шаркая ногами, он стал медленно подходить к Генри.

– Вот такой разговор мне больше по душе. Очень приятно встретиться с вами…

– Приятно? Не пользуйтесь этим словом слишком часто, – сказал старик и присел возле обугленной туши. – Речь – точный инструмент, слова имеют цену. Например, имя… – Говоря все это успокаивающим голосом, старик незаметно погрузил пальцы в мясо и стал засовывать кусочки себе в рот, так что под конец слова его стали почти неразборчивыми.

– Я верю в это, – сказал Генри, – и готов согласиться с вами. Но должен спросить, что такой образованный человек, как вы, делает здесь, живя в этих жутких условиях?

– Отдыхаю, больше ничего. – Чавканье и треск, когда зубы его впивались в мясо, дробя кости. – И на секунду не думайте, что я уроженец этой планеты. Я ученый Форбунга, наблюдаю здесь за отдельными формами жизни. Ученый мир…

– Мое, мое! – заорал, вернувшись к жизни, первый дикарь и потащил тушу к себе. Продолжая одной рукой запихивать в рот мясо, пришедший другой схватил камень и треснул по голове владельца туши. Тот со стоном упал спиной в костер. Генри молчал, наблюдая, не делая никаких попыток прекратить драку.

– Очень интересно, – сказал он. – Как человек другого мира и ученый, вы должны иметь свою точку зрения на местную жизнь. Наверное, вы знаете, почему люди на этой планете так недоверчивы и склонны к драке.

– Да, знаю… – Чавканье.

Пауза тянулась до тех пор, пока Генри не спросил:

– И можете рассказать об этом?

– Конечно, доверие за доверие. Но помните, все это я опубликую первым. Все дело в радиации, я знаю. На планете существует пагубная радиация, которую можно обозначить символом «Х». Потому эту величину «Х» мы должны использовать при уточнении длины волны радиации…

Далее последовало множество слов, подобных предыдущим. Генри громко вздохнул.

– Он полоумен, бедняга.

– Если вы имеете в виду его психическое состояние, то вы правы. – Геликоптер завершил вираж. – Я сравнил его психическую деятельность со своими записями и обнаружил, что на другой планете он имел бы 97,89 шансов из 100 угодить в психиатрическую лечебницу.

– Даже все сто. Это трагедия! Интеллигентный человек, прибывший изучать местные формы жизни, не выдержал напряжения. Мы должны сообщить, чтобы его забрали обратно.

– Я сделаю отметку в записях.

– Давайте возвращаться, – сказал Генри. – Здесь нет ничего полезного для нас… Что случилось?

Внезапно старик встрепенулся и приложил ладонь к уху. Затем оторвал от туши здоровенный кусок мяса и кинулся бежать. Второй дикарь тоже очнулся. Он застонал и сел, потом вскочил на ноги и быстро исчез из виду.

– Они услышали шум приближающихся трициклов, – объяснил компьютер. – Едут сюда со стороны равнины, где пасутся стада.

– Сообщай все, что узнаешь.

– Это еще не опасно, поэтому я не сообщал вам.

– Продолжай непрерывно информировать меня. Как мне отсюда выбраться?

– Кран уже в пути. Советую вам влезть на гору до прибытия этих людей.

Они разыскивают похитителей своей коровы и, несомненно, проедут мимо, продолжая погоню.

– Было бы хорошо, если бы ты оказался прав.

Наверху оказался великолепный наблюдательный пункт. Оттуда Генри, невидимый сам, следил за трициклами, которые с ревом затормозили возле туши.

– Вот туша! – закричал кто-то. – Они сперли бычка и съели. Я же говорил вам, что не хватает бычка.

– Куда пошел вор?

– Охотничья собака покажет.

Генри махнул рукой орнитоптеру, тот сложил крылья и сел рядом с его головой.

– Что такое «охотничья собака»?

Через микросекунду компьютер ответил:

– Так называется животное с сильно развитым обонянием. Используется для розыска дичи по запаху. В наше время так называют особый прибор, который находит следы по запаху, подобно животному с таким же названием.

– Где кран?

– Прибудет через три минуты.

– Немедленно отсюда!

– Эй! – раздался голос внизу. – Собака показывает три следа. Два уходят прочь, а третий ведет прямо на гору.

– Кто-то сидит наверху!

– Лови его!

Генри хорошо поработал, но на стороне противника было численное преимущество. Трициклы взревели и появились рядом с ним.

Генри выдернул первого из седла и швырнул в остальных. Раньше он служил в Морском Патруле и умел драться. Но он так и не узнал, что ударило его сзади…

Глава 10

Генри застонал, открыл глаза и возникшее зрелище очень не понравилось ему, поэтому он закрыл и снова открыл глаза.

– Объясните, что случилось, – потребовал командор Сергеев, так близко наклоняясь к Генри, что борода щекотала нос.

– Джунгли, прочь! – сказал Генри, осторожно отводя бороду. – Расскажите, что вам стало известно, пока я вел исследования. Я дополню.

– Вот те на! Вы позволили захватить себя. Теперь мы будем жить на бойне.

– Тише. Попытайтесь не кричать. Я вытащу вас отсюда, только расскажите, что случилось.

– Вы знаете, что случилось, или робот, похожий на вас, знает это. Я мог бы спать, но это создание вообще не спит, поэтому мы играли в шахматы. Внезапно он вскочил – несомненно, с целью уронить фигуры – и оторвал цепь, приковывающую его ногу к стене. Если бы я знал, что он способен на это, то давно бы заставил его освободить меня. Затем он влез на запоминающее устройство и спрятался. Пока я окликал его, дверь внезапно открылась и внесли вас, так похожего на робота. Вас моментально приковали и все ушли. Теперь ваш грязный робот совершенно игнорирует меня и режет дыру в стене. Сумасшедший!

Генри взглянул наверх. Прицепившись ногами и свисая вниз головой под потолком, робот ковырял стены полоской стали. У Генри закружилась голова, он застонал и закрыл глаза.

– Мне нужен врач.

– Помощь сейчас придет! – крикнул робот и проделал отверстие. Через несколько секунд в это отверстие влетел СПИЕС и сел на пол возле Генри. Он был в форме птицы и ярко блестел. Он выжидающе пожужжал, потом в задней стенке его открылся ящичек. Робот-Генри спрыгнул со стены и подбежал к СПИЕСу. Он вытащил из ящичка пакет, СПИЕС мгновенно взлетел и скрылся в дыре.

– Аптечка, – сказал робот. – Я буду лечить ваши раны.

– Сначала сними боль, – сказал Генри. – Объяснишь потом.

Все было выполнено немедленно. Накладывая на синяки мазь, робот начал рассказывать:

– Для остановки ваших противников у меня не хватило активных единиц, имевшихся поблизости. Но мне удалось предотвратить ваше убийство, произведя в их оружии некоторые дефекты. Я рассудил, что вас должны доставить сюда, откуда, по их мнению, вы сбежали. Я оказался прав.

– А если бы ты ошибся?

– Я приготовился ко всем возможностям. Тяжелые машины уже в пути.

Самодовольство компьютера объяснялось тем, что тяжелые машины – боевые роботы – имели атомное оружие. Генри пошевелился.

– Мы должны немедленно покинуть это место, – потребовал Сергеев, сжимая пальцы так, словно они кого-то душили.

– Да, согласен с вами. Но терпение, дайте мне несколько секунд собраться с мыслями.

21
{"b":"55137","o":1}